Словник
Англійська - Японська

Dominate

ˈdɑməˌneɪt
Дуже Поширений
~ 2100
~ 2100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

支配する (しはいする), 優位に立つ (ゆういにたつ), 圧倒する (あっとうする), 支配的である (しはい てきである), 主導する (しゅどうする)

Значення Dominate японською

支配する (しはいする)

приклад:
The king dominated the region for many years.
その王は何年もその地域を支配した。
She tends to dominate conversations.
彼女は会話を支配する傾向がある。
Використання: FormalКонтекст: Political, social settings, leadership scenarios
Примітка: This meaning emphasizes control or authority over people, regions, or situations.

優位に立つ (ゆういにたつ)

приклад:
In the game, one team dominated the other.
試合では、一方のチームが他のチームに優位に立った。
The company has dominated the market for years.
その会社は何年も市場で優位に立っている。
Використання: FormalКонтекст: Business, competitive scenarios
Примітка: This meaning refers to having a superior position or advantage in a competitive context.

圧倒する (あっとうする)

приклад:
His performance dominated the competition.
彼のパフォーマンスが競技会を圧倒した。
The sheer size of the building dominated the skyline.
その建物の巨大さがスカイラインを圧倒した。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Art, architecture, performance contexts
Примітка: This meaning highlights an overwhelming presence or impact, often in a visual or artistic sense.

支配的である (しはい てきである)

приклад:
His ideas were often dominant in discussions.
彼のアイデアは討論でしばしば支配的であった。
The dominant species in the ecosystem are well adapted.
生態系で支配的な種はよく適応している。
Використання: FormalКонтекст: Scientific, ecological discussions
Примітка: This usage refers to being the most influential or prevalent within a group or system.

主導する (しゅどうする)

приклад:
She dominated the project as the team leader.
彼女はチームリーダーとしてプロジェクトを主導した。
He dominated the discussion with his expertise.
彼は専門知識で討論を主導した。
Використання: FormalКонтекст: Leadership, project management
Примітка: This meaning focuses on leading or guiding a group or initiative.

Синоніми Dominate

control

To have power or authority over something or someone.
приклад: The company's CEO has the ability to control the direction of the organization.
Примітка: While 'dominate' implies a sense of superiority or influence, 'control' focuses more on the ability to direct or manage.

overpower

To defeat or overcome someone or something by being stronger or more powerful.
приклад: The champion boxer managed to overpower his opponent with his strength and skill.
Примітка: Unlike 'dominate,' 'overpower' specifically emphasizes physical or forceful superiority.

command

To have authority and control over others.
приклад: The general commanded his troops with authority and precision.
Примітка: Similar to 'dominate,' 'command' implies a position of authority, but it also carries a connotation of giving orders or instructions.

rule

To exercise authority or control over a group of people or a region.
приклад: The king ruled over his kingdom with absolute power.
Примітка: While 'dominate' can refer to a more general sense of influence, 'rule' specifically denotes governing or reigning over others.

Вирази і поширені фрази Dominate

Call the shots

To be in a dominant position where one has the authority to make decisions and control a situation.
приклад: In this company, the CEO calls the shots and makes all the important decisions.
Примітка: This phrase emphasizes the authority and control aspect rather than just dominance.

Top dog

Refers to the person or entity that is the most powerful or dominant in a particular group or field.
приклад: He's the top dog in the industry, everyone looks up to him.
Примітка: This phrase specifically refers to being the most powerful or dominant, often in a competitive context.

Rule the roost

To be in a dominant or controlling position, especially in a particular environment or situation.
приклад: Ever since she became the manager, she rules the roost at the office.
Примітка: This phrase conveys the idea of dominance and control within a specific setting or context.

Have the upper hand

To have an advantage or be in a position of control or dominance.
приклад: With their advanced technology, they always have the upper hand in negotiations.
Примітка: This phrase focuses on having an advantage rather than just being dominant.

Hold sway

To have influence, control, or authority over others.
приклад: Her charisma holds sway over the entire team, they always follow her lead.
Примітка: This phrase emphasizes influence and control rather than sheer dominance.

Be at the helm

To be in a position of leadership or control, especially of a group or organization.
приклад: As the CEO, she's at the helm of the company and directs its operations.
Примітка: This phrase focuses on being in a leadership position rather than just being dominant.

Be in the driver's seat

To be in control or in a position of authority to determine the direction or outcome of a situation.
приклад: With her experience and expertise, she's in the driver's seat of the project.
Примітка: This phrase emphasizes being in control and leading rather than just dominating.

Повсякденні (сленгові) вирази Dominate

Crush it

To perform exceptionally well or dominate a situation.
приклад: She really crushed it in the presentation today.
Примітка: While 'dominate' implies authority or control over a situation, 'crush it' emphasizes exceeding expectations or performing exceptionally.

Own it

To completely dominate or master a particular activity or situation.
приклад: He really owns it on the basketball court.
Примітка: Similar to 'dominate,' but 'own it' implies a sense of complete control and mastery.

Run the show

To be in charge or dominate a situation, especially in a leadership role.
приклад: She runs the show at work and always gets things done.
Примітка: While 'dominate' can be more general, 'run the show' specifically suggests being in control and taking charge.

Boss it

To excel or dominate a situation with authority and confidence.
приклад: He bosses it on the soccer field, scoring goal after goal.
Примітка: 'Boss it' combines dominating with a sense of authority and command, often in a competitive or performance context.

Kill it

To excel or dominate a task or performance.
приклад: She absolutely killed it in the dance competition.
Примітка: Similar to 'dominate,' but 'kill it' emphasizes excelling or performing exceptionally well, often in a competitive setting.

Nail it

To dominate or excel in a task or performance, achieving success.
приклад: He really nailed that presentation, everyone was impressed.
Примітка: 'Nail it' focuses on successfully achieving or dominating a task, often with precision or skill.

Boss the game

To dominate or control a competition or situation.
приклад: They bossed the game from start to finish, winning by a huge margin.
Примітка: Combines 'boss' (as a leader) with 'game' to emphasize dominating or controlling a competition or activity.

Dominate - Приклади

The company aims to dominate the market.
The champion boxer dominated his opponent in the ring.
The country was dominated by a dictatorship for many years.

Граматика Dominate

Dominate - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: dominate
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): dominated
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): dominating
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): dominates
Дієслово, базова форма (Verb, base form): dominate
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): dominate
Склади, Розділення та Наголос
dominate містить 3 складів: dom • i • nate
Фонетична транскрипція: ˈdä-mə-ˌnāt
dom i nate , ˈdä ˌnāt (Червоний склад наголошений)

Dominate - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
dominate: ~ 2100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.