Словник
Англійська - Японська

Ensure

ɪnˈʃʊr
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

確実にする (かくじつにする), 保証する (ほしょうする), 確認する (かくにんする), 保つ (たもつ)

Значення Ensure японською

確実にする (かくじつにする)

приклад:
Please ensure that you submit your report on time.
レポートを時間通りに提出することを確実にしてください。
We need to ensure the safety of all participants.
すべての参加者の安全を確実にする必要があります。
Використання: formalКонтекст: Used in professional settings, formal communications, and instructions.
Примітка: This meaning emphasizes making something certain or guaranteed, often used in a context where responsibility is involved.

保証する (ほしょうする)

приклад:
The company ensures customer satisfaction with its services.
その会社はサービスで顧客満足を保証しています。
The warranty ensures that the product will be repaired if it breaks.
保証は、製品が壊れた場合に修理されることを保証します。
Використання: formalКонтекст: Commonly used in legal, business, and customer service contexts.
Примітка: This meaning relates to providing a guarantee or assurance, often in a contractual or legal sense.

確認する (かくにんする)

приклад:
I need to ensure that all the details are correct.
すべての詳細が正しいことを確認する必要があります。
Ensure that you check your work before submitting it.
提出する前に自分の仕事を確認することを確実にしてください。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both casual and formal situations when checking or verifying something.
Примітка: This meaning emphasizes the act of checking or verifying to guarantee accuracy.

保つ (たもつ)

приклад:
We must ensure our standards are maintained.
私たちは基準が保たれることを確実にしなければなりません。
The team works hard to ensure quality in their products.
チームは製品の品質を保つために努力しています。
Використання: formal/informalКонтекст: Used when talking about maintaining standards or quality over time.
Примітка: This meaning is often used in contexts where ongoing support or maintenance is necessary.

Синоніми Ensure

verify

To verify is to confirm the truth or accuracy of something.
приклад: The bank needs to verify your identity before processing the transaction.
Примітка: Similar to 'ensure,' but 'verify' specifically refers to confirming the accuracy or truth of something rather than ensuring it will happen.

Вирази і поширені фрази Ensure

Make sure

To emphasize the importance of ensuring something.
приклад: Make sure to lock the door before leaving.
Примітка: Slightly less formal than 'ensure'.

Guarantee

To promise or assure that something will happen or be the case.
приклад: We guarantee that our products are of the highest quality.
Примітка: Stronger assurance than 'ensure'.

Assure

To make someone confident or certain of something.
приклад: I assure you that the project will be completed on time.
Примітка: Similar to 'ensure' but focuses on providing confidence.

Secure

To make certain that something will happen or be obtained.
приклад: We need to secure the funding before proceeding with the project.
Примітка: Implies taking steps to ensure something rather than just ensuring it.

Check

To verify or confirm that something is in order.
приклад: Please check that all the details are correct before submitting the form.
Примітка: Less formal than 'ensure' and often involves verification.

Confirm

To establish the truth or accuracy of something.
приклад: Can you confirm that the meeting is still scheduled for tomorrow?
Примітка: Similar to 'ensure' but focuses on verifying information.

Double-check

To check something again to ensure accuracy or completeness.
приклад: I always double-check my work to avoid errors.
Примітка: Emphasizes the act of checking something multiple times for assurance.

Повсякденні (сленгові) вирази Ensure

Sure thing

Means something is guaranteed or will definitely happen without any doubt.
приклад: Can you make sure the client receives the report? - Sure thing, I'll send it right away.
Примітка: In spoken language, 'sure thing' is a casual way to convey certainty or agreement rather than using the more formal 'ensure'.

Lock down

To make sure or firmly establish something.
приклад: Let's lock down the details before we proceed with the project.
Примітка: While 'lock down' is more informal, it implies a sense of securing or finalizing a plan or arrangement.

Nail down

To secure or finalize something, especially details or arrangements.
приклад: We need to nail down the specifics of the contract before signing it.
Примітка: Similar to 'lock down', 'nail down' is a more informal way to emphasize the act of confirming or securing details.

Whip into shape

To organize, improve, or put something in order.
приклад: We must whip the project into shape to ensure it meets the deadline.
Примітка: This slang term implies the act of taking control and ensuring things are in proper condition or form.

Ensure - Приклади

Ensure that you have enough food for the party.
The company ensures the quality of their products.
I want to ensure that everyone is on the same page.

Граматика Ensure

Ensure - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: ensure
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): ensured
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): ensuring
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): ensures
Дієслово, базова форма (Verb, base form): ensure
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): ensure
Склади, Розділення та Наголос
ensure містить 2 складів: en • sure
Фонетична транскрипція: in-ˈshu̇r
en sure , in ˈshu̇r (Червоний склад наголошений)

Ensure - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
ensure: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.