Словник
Англійська - Японська
Exclude
ɪkˈsklud
Дуже Поширений
~ 2000
~ 2000
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
除外する (じょがいする), 排除する (はいじょする), 除く (のぞく), 含まない (ふくまない)
Значення Exclude японською
除外する (じょがいする)
приклад:
They decided to exclude him from the meeting.
彼を会議から除外することに決めた。
The rules exclude any late submissions.
ルールでは、遅れた提出は除外される。
Використання: FormalКонтекст: Used in formal discussions, meetings, and rule-making contexts.
Примітка: This term is often used in legal and official contexts where specific individuals or items are intentionally left out.
排除する (はいじょする)
приклад:
The policy aims to exclude any form of discrimination.
その政策は、あらゆる形態の差別を排除することを目指している。
They worked to exclude negative influences from their lives.
彼らは自分たちの生活から否定的な影響を排除するために努力した。
Використання: FormalКонтекст: Often used in social, political, and psychological discussions.
Примітка: This term emphasizes the act of removing or eliminating something undesirable.
除く (のぞく)
приклад:
Please exclude the obvious errors in your report.
レポートの明らかな間違いは除いてください。
Exclude any irrelevant data from your analysis.
分析から無関係なデータは除いてください。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in both casual and formal settings when asking someone to leave out certain information.
Примітка: This is a more general term that can refer to excluding anything, not just people.
含まない (ふくまない)
приклад:
The package excludes shipping fees.
そのパッケージには送料は含まない。
This offer excludes certain items.
このオファーは特定のアイテムを含まない。
Використання: FormalКонтекст: Commonly used in commercial and marketing contexts.
Примітка: This expression is often used in terms of offers, packages, or conditions where certain items are not included.
Синоніми Exclude
ban
To prohibit or forbid someone from participating or entering.
приклад: He was banned from entering the club.
Примітка: Ban is more formal and implies a formal prohibition or restriction.
exclude
To prevent someone or something from being included or considered.
приклад: Students who fail to meet the requirements will be excluded from the program.
Примітка: No difference, this is the original word.
Вирази і поширені фрази Exclude
Leave out
To not include someone or something; to omit.
приклад: She felt left out of the group chat.
Примітка: Similar to 'exclude' but emphasizes the act of being omitted or left out rather than actively excluding.
Omit
To leave out or exclude something intentionally.
приклад: Please omit any personal information from the report.
Примітка: Specifically refers to the act of leaving out or excluding information or details.
Rule out
To eliminate or exclude something as a possibility.
приклад: The doctor ruled out any serious illness.
Примітка: Focuses on eliminating possibilities or options rather than actively excluding.
Shut out
To prevent someone from being involved or included.
приклад: She felt shut out of the decision-making process.
Примітка: Implies a forceful or deliberate action of keeping someone out, often in a social or organizational context.
Blacklist
To officially exclude someone from a group or activity.
приклад: He was blacklisted by the company for his misconduct.
Примітка: Carries a more formal or official connotation of exclusion, often implying a list or record of excluded individuals.
Bar
To prevent someone from entering a place or participating in an activity.
приклад: They barred him from entering the club due to his behavior.
Примітка: Refers specifically to physical or legal prevention of entry or participation.
Discard
To get rid of or throw away something; to exclude from consideration.
приклад: They discarded all the outdated equipment.
Примітка: Primarily focuses on getting rid of something or removing it, often from a group or set of items.
Disqualify
To declare someone ineligible or unfit to participate or be considered.
приклад: He was disqualified from the competition for breaking the rules.
Примітка: Specifically refers to being declared ineligible or unfit for a particular purpose or activity.
Повсякденні (сленгові) вирази Exclude
Kick out
To forcibly remove or expel someone or something from a group or place.
приклад: They had to kick out the troublemaker from the party.
Примітка: Implies a more forceful or abrupt action compared to 'exclude.'
X out
To mark something for exclusion or deletion, typically by crossing it out.
приклад: Let's just X out that option for now and come back to it later.
Примітка: Suggests a quick or temporary exclusion, often with the option to revisit.
Count out
To exclude someone or something from consideration or expectation.
приклад: Don't count me out of the competition just yet.
Примітка: Involves being left out of a specific scenario or context, not just a general exclusion.
Pass over
To ignore or skip over someone or something, often in favor of another.
приклад: The boss decided to pass me over for the promotion.
Примітка: Indicates a purposeful decision to skip or overlook, usually in a competitive or hierarchical setting.
Zone out
To mentally exclude oneself from paying attention or engaging in an activity.
приклад: I usually zone out when math class starts.
Примітка: Refers to a personal decision to disengage rather than being excluded by external factors.
Cross off
To mark something as completed or excluded by drawing a line through it.
приклад: Let's cross off the items we've completed from the to-do list.
Примітка: Implies a deliberate action of marking for exclusion or completion, often in a list or task.
Keep out
To prevent someone from entering or being included in a particular space or group.
приклад: Please keep out any unauthorized personnel from entering the restricted area.
Примітка: Focuses on maintaining a barrier or restriction to prevent inclusion rather than actively excluding.
Exclude - Приклади
The company decided to exclude him from the project.
Please exclude me from the invitation list.
The new policy excludes certain groups from receiving benefits.
Граматика Exclude
Exclude - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: exclude
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): excluded
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): excluding
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): excludes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): exclude
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): exclude
Склади, Розділення та Наголос
exclude містить 2 складів: ex • clude
Фонетична транскрипція: ik-ˈsklüd
ex clude , ik ˈsklüd (Червоний склад наголошений)
Exclude - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
exclude: ~ 2000 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.