Словник
Англійська - Японська
Expected
ɪkˈspɛktəd
Дуже Поширений
~ 2300
~ 2300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
期待される (Kitai sareru), 予想される (Yosou sareru), あらかじめ決められた (Arakajime kimerareta), 当然の (Touzen no)
Значення Expected японською
期待される (Kitai sareru)
приклад:
The results are expected to be announced tomorrow.
結果は明日発表されると期待されています。
She is expected to join the meeting.
彼女は会議に参加することが期待されています。
Використання: FormalКонтекст: Used in contexts where there are anticipations or predictions about future events or outcomes.
Примітка: This meaning conveys a sense of anticipation or prediction, often based on prior knowledge or circumstances.
予想される (Yosou sareru)
приклад:
The weather is expected to improve by the weekend.
週末までに天気が改善されると予想されています。
It is expected that sales will increase this quarter.
今四半期の売上が増加することが予想されています。
Використання: FormalКонтекст: Commonly used in reports, forecasts, and discussions involving predictions.
Примітка: This term is often used in business and scientific contexts to indicate a forecasted outcome.
あらかじめ決められた (Arakajime kimerareta)
приклад:
He is following the expected procedure.
彼はあらかじめ決められた手順に従っています。
The expected response is to submit the form.
あらかじめ決められた反応は、フォームを提出することです。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in instructions or guidelines where specific actions are required.
Примітка: This meaning emphasizes that certain actions or responses are predefined.
当然の (Touzen no)
приклад:
It is expected that he will pass the exam.
彼が試験に合格するのは当然のことです。
It is expected for children to behave in class.
子供たちが授業中に行儀よくするのは当然です。
Використання: InformalКонтекст: Used in everyday conversations to express something that is taken for granted.
Примітка: This meaning suggests that something is obvious or a given based on social norms or common sense.
Синоніми Expected
anticipated
Anticipated means to regard as probable or expect.
приклад: The anticipated arrival of the new product created a buzz among customers.
Примітка: Anticipated implies a sense of looking forward to or expecting something with excitement or eagerness.
predicted
Predicted means to declare or indicate in advance.
приклад: The weather forecast predicted heavy rain for tomorrow.
Примітка: Predicted focuses on stating or foretelling an outcome based on analysis or evidence.
foreseen
Foreseen means to have seen or known beforehand.
приклад: The consequences of the decision were foreseen by the team.
Примітка: Foreseen emphasizes the act of having knowledge or awareness of something before it happens.
expected
Expected means regarded as likely to happen.
приклад: The expected delivery date is next Monday.
Примітка: Expected is a general term indicating something that is likely to occur without specifying the anticipation or prediction aspect.
Вирази і поширені фрази Expected
Anticipate
To anticipate means to expect or foresee something happening and make preparations for it.
приклад: She anticipated a difficult conversation with her boss.
Примітка: Anticipate implies a sense of readiness or preparation compared to simply expecting something.
Foresee
Foresee means to predict or anticipate something before it actually occurs.
приклад: The expert could foresee the economic downturn before it happened.
Примітка: Foresee focuses on predicting future events with a degree of certainty.
Count on
To count on someone or something is to rely on them to do what is expected or needed.
приклад: You can count on me to be there for you when you need help.
Примітка: Count on emphasizes reliance and trust in someone or something.
In the cards
If something is in the cards, it is likely or expected to happen in the future.
приклад: Winning the lottery was never in the cards for him.
Примітка: In the cards suggests a sense of fate or inevitability.
On the horizon
When something is on the horizon, it is expected to happen soon or in the near future.
приклад: A promotion seems to be on the horizon for Sarah, given her recent performance.
Примітка: On the horizon refers to something imminent or forthcoming.
On the lookout for
To be on the lookout for something means to be actively searching or expecting it.
приклад: We are on the lookout for new talent to join our team.
Примітка: On the lookout for implies actively seeking or searching for something.
Envision
To envision means to imagine or foresee something in the future.
приклад: He envisioned a bright future for the company under his leadership.
Примітка: Envision involves creating a mental image or plan for the future.
Presume
To presume is to suppose something is true based on probability or evidence.
приклад: I presume you have already made plans for the weekend.
Примітка: Presume involves making an assumption based on logical reasoning or evidence.
Bank on
To bank on something is to depend on it happening or being true.
приклад: Don't bank on getting a raise this year, given the company's financial situation.
Примітка: Bank on implies a higher level of reliance or dependence on a particular outcome.
Повсякденні (сленгові) вирази Expected
Betcha
A shortened and informal way of saying 'I bet you,' indicating a strong belief or expectation that something will happen.
приклад: I betcha she'll be here any minute now.
Примітка: Uses a more colloquial and casual tone compared to 'expect.'
Sure thing
Expresses a strong affirmation or agreement to something expected or requested.
приклад: Sure thing, I'll have it done by tomorrow.
Примітка: More emphatic and informal than simply saying 'expected.'
No doubt
Indicates a high level of certainty or confidence in an anticipated outcome.
приклад: No doubt she'll win the competition.
Примітка: Conveys a more assured expectation than just using 'expected.'
Odds are
Implies a likelihood or probability of a particular outcome occurring.
приклад: The odds are she'll show up late as usual.
Примітка: Focuses on the likelihood or probability rather than a general expectation.
Banking on it
Expresses a strong belief or reliance on a particular expectation coming to fruition.
приклад: I'm banking on it that they'll choose me for the promotion.
Примітка: Emphasizes a sense of trust and reliance beyond mere expectation.
Won't be surprised if
Suggests a level of expectation without being shocked if the anticipated outcome occurs.
приклад: I won't be surprised if they cancel the event due to the weather.
Примітка: Allows for the possibility of the expected outcome without being surprised, showing a nuanced level of anticipation.
Bet your bottom dollar
An expression indicating utmost confidence or certainty in a prediction or expectation.
приклад: You can bet your bottom dollar that he'll forget his keys again.
Примітка: Uses a colorful and emphatic phrase to convey strong certainty beyond a typical expectation.
Expected - Приклади
I expected him to arrive on time.
The results were not as expected.
She didn't meet the expected standards.
The project was completed within the expected timeframe.
Граматика Expected
Expected - Дієслово (Verb) / Дієслово, минулий час (Verb, past tense)
Лема: expect
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): expected
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): expecting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): expects
Дієслово, базова форма (Verb, base form): expect
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): expect
Склади, Розділення та Наголос
expected містить 2 складів: ex • pect
Фонетична транскрипція: ik-ˈspekt
ex pect , ik ˈspekt (Червоний склад наголошений)
Expected - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
expected: ~ 2300 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.