Словник
Англійська - Японська

Fade

feɪd
Дуже Поширений
1000 - 1100
1000 - 1100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

消える (きえる, kieru), 色あせる (いろあせる, iroaseru), 薄れる (うすれる, usureru), フェードアウトする (ふぇーどあうとする, fēdoauto suru)

Значення Fade японською

消える (きえる, kieru)

приклад:
The sound began to fade.
音がだんだん消えていった。
His memories of that day have faded.
その日の記憶は薄れてしまった。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used when discussing things that gradually disappear or become less noticeable.
Примітка: This meaning is often used in both literal and figurative contexts.

色あせる (いろあせる, iroaseru)

приклад:
The paint on the wall has faded over time.
壁のペンキは時間とともに色あせてきた。
His jeans faded after many washes.
彼のジーンズは何度も洗ううちに色あせた。
Використання: InformalКонтекст: Typically used to describe colors that lose their vibrancy.
Примітка: This verb is often used for clothing and other materials.

薄れる (うすれる, usureru)

приклад:
The pain started to fade away.
痛みが薄れ始めた。
Her enthusiasm faded after the long meeting.
長い会議の後、彼女の熱意が薄れてしまった。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used when emotions, sensations, or qualities diminish.
Примітка: This term can be applied in various contexts, including emotional and physical states.

フェードアウトする (ふぇーどあうとする, fēdoauto suru)

приклад:
The music faded out at the end of the song.
曲の終わりで音楽がフェードアウトした。
The scene faded out to black.
シーンが黒にフェードアウトした。
Використання: FormalКонтекст: Commonly used in media and technical contexts, especially in film and audio.
Примітка: This term is a loanword from English and is often used in discussions about media production.

Синоніми Fade

diminish

To diminish means to make or become less. It is often used to describe something decreasing in intensity or size.
приклад: The sound of the music gradually diminished as the party came to an end.
Примітка: While 'fade' can imply a gradual disappearance or weakening, 'diminish' specifically refers to something becoming less in amount or intensity.

vanish

To vanish means to disappear suddenly or completely. It is used to describe something that is no longer visible or present.
приклад: The footprints in the sand vanished as the tide came in.
Примітка: Unlike 'fade,' which suggests a gradual process, 'vanish' indicates a sudden and complete disappearance.

dissipate

To dissipate means to scatter or disperse. It is often used to describe something spreading out and disappearing.
приклад: The morning mist dissipated as the sun rose higher in the sky.
Примітка: While 'fade' can imply a gradual loss of visibility or intensity, 'dissipate' specifically refers to something breaking up and dispersing.

wane

To wane means to decrease in vigor, power, or extent. It is used to describe something declining or becoming weaker.
приклад: Her interest in the project began to wane as time went on.
Примітка: Similar to 'fade,' 'wane' suggests a gradual decrease, especially in strength or importance.

Вирази і поширені фрази Fade

Fade away

To gradually disappear or become less noticeable over time.
приклад: The memories of that summer slowly faded away.
Примітка: The original word 'fade' refers to losing brightness or color, while 'fade away' emphasizes something gradually disappearing or becoming indistinct.

Fade out

To gradually become darker or less visible until disappearing completely.
приклад: The movie ended with the screen slowly fading out.
Примітка: While 'fade' refers to losing brightness or color, 'fade out' specifically refers to something disappearing from view gradually.

Fade in

To gradually become brighter or more visible, typically in audiovisual media.
приклад: The scene fades in from black to reveal a beautiful sunrise.
Примітка: Similar to 'fade out,' 'fade in' refers to something becoming more visible or brighter, often used in film or music production.

Fade to black

To transition from a scene to complete darkness, often used in film or theater.
приклад: The screen slowly faded to black as the credits rolled.
Примітка: While 'fade' refers to losing brightness or color, 'fade to black' specifically denotes transitioning to complete darkness in a visual medium.

Fade in and out

To gradually increase and decrease in volume or intensity, creating a pulsating effect.
приклад: The music fades in and out to create a dreamy atmosphere.
Примітка: Combining 'fade in' and 'fade out,' this phrase emphasizes the fluctuation in volume or intensity of sound or visuals.

Fade from view

To gradually disappear from sight, typically by moving further away.
приклад: The ship slowly faded from view as it sailed away.
Примітка: While 'fade' can imply losing brightness or color, 'fade from view' specifically refers to something disappearing from sight.

Fade into obscurity

To gradually become unknown or forgotten by the public.
приклад: The once-famous singer faded into obscurity after quitting the music industry.
Примітка: This phrase goes beyond losing brightness or color to signify becoming completely unknown or forgotten by the public.

Повсякденні (сленгові) вирази Fade

Fade to gray

To lose vibrancy or intensity, typically referring to colors losing their brightness and becoming dull.
приклад: The colors in the painting started to fade to gray as it aged.
Примітка: In this case, 'fade to gray' suggests a specific color transition, often associated with aging or deterioration of colors.

Fade out on

To end with or conclude with a particular scene or image.
приклад: The movie will fade out on a shot of the sunset.
Примітка: Implies a deliberate or planned way to end something by focusing on a specific visual or scene before fading out.

Fade into the background

To become less noticeable or blend in with the surroundings, often to avoid attention or being the center of focus.
приклад: She preferred to fade into the background during group discussions.
Примітка: Indicates the act of intentionally becoming inconspicuous rather than just diminishing in prominence naturally.

Fade away into nothingness

To diminish or disappear completely until nothing remains.
приклад: His hopes seemed to fade away into nothingness as the project failed.
Примітка: Emphasizes a complete vanishing or dissolution of something without leaving any trace.

Fade from memory

To gradually be forgotten or no longer be remembered.
приклад: Over time, the details of the event faded from her memory.
Примітка: Highlights the process of forgetting gradually rather than instantaneously.

Fade to black and white

To change from color to black and white, often for artistic or dramatic reasons.
приклад: The movie starts in color but eventually fades to black and white for a nostalgic effect.
Примітка: Indicates a deliberate shift in visual presentation from color to monochrome, typically for creative or thematic purposes.

Fade - Приклади

The colors of the sunset slowly fade away.
The memories of my childhood are starting to fade.
The flowers in the garden are fading due to lack of water.

Граматика Fade

Fade - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: fade
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): faded
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): fading
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): fades
Дієслово, базова форма (Verb, base form): fade
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): fade
Склади, Розділення та Наголос
fade містить 1 складів: fade
Фонетична транскрипція: ˈfād
fade , ˈfād (Червоний склад наголошений)

Fade - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
fade: 1000 - 1100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.