Словник
Англійська - Японська

Fault

fɔlt
Дуже Поширений
~ 2100
~ 2100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

欠陥 (けっかん), 過失 (かしつ), 責任 (せきにん), 誤り (あやまり), 欠点 (けってん)

Значення Fault японською

欠陥 (けっかん)

приклад:
The product was recalled due to a fault.
その製品は欠陥のためにリコールされました。
There is a fault in the design of this machine.
この機械の設計には欠陥があります。
Використання: FormalКонтекст: Used in technical or product-related discussions, often related to manufacturing or engineering.
Примітка: This meaning emphasizes a physical or functional flaw in an object.

過失 (かしつ)

приклад:
It was my fault that we were late.
遅れたのは私の過失でした。
He took the blame for the fault.
彼はその過失の責任を負いました。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in legal, personal, or professional situations where someone is responsible for a mistake.
Примітка: This meaning is often associated with responsibility and accountability.

責任 (せきにん)

приклад:
The fault lies with the management.
責任は経営陣にあります。
It's not my fault; it's the team's responsibility.
私の責任ではない、それはチームの責任です。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in discussions about blame, responsibility, or accountability in various situations.
Примітка: This meaning highlights the aspect of accountability rather than a physical fault.

誤り (あやまり)

приклад:
Her answer contained a fault.
彼女の答えには誤りが含まれていました。
The report was full of faults.
その報告書は誤りだらけでした。
Використання: FormalКонтекст: Commonly used in academic or professional writing to denote errors in reasoning or information.
Примітка: This meaning refers to mistakes or inaccuracies in logic or content.

欠点 (けってん)

приклад:
Every system has its faults.
どのシステムにも欠点があります。
One fault of this plan is its cost.
この計画の欠点の一つはそのコストです。
Використання: InformalКонтекст: Used in everyday conversation to describe drawbacks or limitations of ideas, plans, or products.
Примітка: This meaning highlights shortcomings rather than outright failures or errors.

Синоніми Fault

mistake

A mistake is an action or judgment that is misguided or wrong.
приклад: Making a mistake in the calculation led to the wrong result.
Примітка: While a fault implies a flaw or defect, a mistake is more about an error in action or judgment.

error

An error is a mistake or inaccuracy caused by human actions or a system malfunction.
приклад: The error in the software caused the program to crash.
Примітка: Similar to mistake, error focuses on a specific mistake or inaccuracy rather than a general flaw or defect.

flaw

A flaw is an imperfection or weakness in something.
приклад: The flaw in the design of the building led to structural issues.
Примітка: A flaw specifically refers to an imperfection or weakness, often in a design or structure, rather than a mistake or error.

defect

A defect is a flaw or imperfection in something that makes it faulty or incomplete.
приклад: The defect in the product caused it to malfunction.
Примітка: Defect is more commonly used in the context of physical imperfections that affect the functionality or quality of something.

Вирази і поширені фрази Fault

It's my fault

This phrase is used to take responsibility for a mistake or a problem.
приклад: I'm sorry for what happened. It's my fault that the project didn't go as planned.
Примітка: This phrase directly attributes responsibility to oneself.

Find fault

To criticize or point out flaws in someone or something.
приклад: She always finds fault with everything I do, no matter how hard I try.
Примітка: This phrase implies actively looking for mistakes or shortcomings.

At fault

To be responsible or to blame for something negative that has happened.
приклад: The driver who ran the red light is clearly at fault for the accident.
Примітка: This phrase indicates being the cause of a negative outcome.

Fault line

A crack or fracture in the Earth's crust where tectonic plates meet.
приклад: The earthquake occurred along a major fault line in the region.
Примітка: This phrase refers to a physical geological feature rather than assigning blame.

No fault of your own

To emphasize that someone is not to blame for a particular situation or outcome.
приклад: Losing the game was no fault of yours; the team just didn't perform well today.
Примітка: This phrase absolves someone from responsibility for a negative outcome.

Faulty reasoning

Incorrect or flawed logic that leads to an unsound conclusion.
приклад: The argument fell apart due to faulty reasoning and lack of evidence.
Примітка: This phrase refers to flawed thinking rather than assigning direct blame.

It's not your fault

To reassure someone that they are not responsible for a negative event.
приклад: Don't blame yourself for what happened. It's not your fault that the flight was delayed.
Примітка: This phrase shifts blame away from the person being addressed.

Повсякденні (сленгові) вирази Fault

Faulty

This term is used to describe something that is not working correctly or has defects.
приклад: The issue seems to be with faulty wiring in the building.
Примітка: Faulty is a more informal way of saying something is flawed or defective.

Flub

Flub is a slang term for making a mistake or error.
приклад: I made a major flub during the presentation and forgot half of my lines.
Примітка: Flub is a less serious or formal term compared to fault.

Screw up

To screw up means to make a serious mistake or error.
приклад: I really screwed up the interview by showing up late.
Примітка: Screw up is more colloquial and emphasizes a significant error or failure.

Mess up

Mess up is used to describe making a mistake or causing confusion.
приклад: I accidentally messed up the order and now the customer is upset.
Примітка: Mess up is often used in informal contexts to talk about minor errors or mishaps.

Blunder

A blunder is a careless or clumsy mistake.
приклад: She made a blunder by sending the email to the wrong recipient.
Примітка: Blunder conveys a sense of foolishness in the mistake made.

Goof

To goof means to make a silly mistake or error.
приклад: I goofed by forgetting to bring my presentation materials to the meeting.
Примітка: Goof is a light-hearted term often used to describe minor mistakes or mishaps.

Botch

To botch something means to carry out a task or job poorly or ineptly.
приклад: He really botched the repair job on the car and now it won't start.
Примітка: Botch implies a more severe failure or incompetence in performing a task.

Fault - Приклади

The fault lies with the manufacturer.
I'm sorry, it's my fault.
He always finds fault with everything I do.

Граматика Fault

Fault - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: fault
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): faults, fault
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): fault
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): faulted
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): faulting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): faults
Дієслово, базова форма (Verb, base form): fault
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): fault
Склади, Розділення та Наголос
fault містить 1 складів: fault
Фонетична транскрипція: ˈfȯlt
fault , ˈfȯlt (Червоний склад наголошений)

Fault - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
fault: ~ 2100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.