Словник
Англійська - Японська
Further
ˈfərðər
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
さらに (sarani), 遠くの (tooku no), さらに進む (sarani susumu), さらに知識を深める (sarani chishiki o fukameru)
Значення Further японською
さらに (sarani)
приклад:
I would like to further discuss this matter.
この件についてさらに話し合いたいです。
We need to further investigate the issue.
私たちはこの問題をさらに調査する必要があります。
Використання: FormalКонтекст: Used in discussions, meetings, or formal writing when indicating an additional step or deeper exploration of a topic.
Примітка: Commonly used in both written and spoken Japanese to indicate continuation or additional information.
遠くの (tooku no)
приклад:
The mountain is further away than I thought.
その山は私が思っていたより遠くにあります。
Is there a further station down the line?
その先にさらに駅はありますか?
Використання: InformalКонтекст: Usually used in everyday conversation to describe physical distance or location.
Примітка: This usage emphasizes spatial distance and can be used interchangeably with 'もっと遠い' (motto tooi) depending on context.
さらに進む (sarani susumu)
приклад:
Let’s further our efforts in sustainability.
持続可能性に向けてさらに努力を進めましょう。
They want to further their education abroad.
彼らは海外でさらに教育を進めたいと思っています。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used when referring to advancing or enhancing something, such as education or skills.
Примітка: This expression can be used in both formal and casual settings, making it versatile in its application.
さらに知識を深める (sarani chishiki o fukameru)
приклад:
I want to further deepen my understanding of the subject.
そのテーマについてさらに知識を深めたいです。
She is seeking to further her knowledge in technology.
彼女は技術についてさらに知識を深めようとしています。
Використання: FormalКонтекст: Often used in academic or professional contexts when discussing knowledge or expertise.
Примітка: This phrase emphasizes the aspect of increasing one's knowledge or understanding and is common in educational settings.
Синоніми Further
moreover
Moreover is used to introduce a new piece of information that strengthens or supports the previous point.
приклад: Moreover, the results of the experiment indicate a clear pattern.
Примітка: Moreover is similar to furthermore but may imply a stronger connection between points.
additionally
Additionally is used to introduce another point or factor that is related to the topic being discussed.
приклад: Additionally, we should consider the impact on the environment.
Примітка: Additionally is a more neutral and versatile term that can be used in various contexts.
besides
Besides is used to introduce an alternative point or reason that complements the main topic.
приклад: Besides, there are other options we can explore.
Примітка: Besides can also imply an aspect that is not directly related to the main topic.
in addition
In addition is used to introduce something extra or supplementary to what has already been mentioned.
приклад: In addition to the main course, we offer a variety of desserts.
Примітка: In addition is more straightforward and direct compared to further, indicating an increase or addition.
Вирази і поширені фрази Further
furthermore
Furthermore is used to introduce additional information or arguments that support the previous statement.
приклад: Furthermore, I would like to add that we need to consider the budget constraints.
Примітка: It emphasizes the addition of more information or reasons to support a point.
further afield
To explore further afield means to search or look beyond the current or nearby options or locations.
приклад: Let's explore options further afield if we can't find what we need in this area.
Примітка: It indicates expanding the search or exploration beyond the immediate vicinity.
go further
To go further means to make progress or achieve more in a particular endeavor.
приклад: If we invest in better equipment, it will help us go further in our business.
Примітка: It suggests making advancements or achieving greater success.
nothing could be further from the truth
This phrase is used to emphasize that what has been said is completely false or incorrect.
приклад: She claimed I was lying, but nothing could be further from the truth.
Примітка: It highlights the extreme contrast between what was said and the actual truth.
push further
To push further means to make extra effort or work harder to achieve a goal or target.
приклад: Let's push further and see if we can meet the project deadline ahead of schedule.
Примітка: It denotes exerting additional effort beyond the current level to reach a goal faster or more effectively.
take it a step further
To take it a step further means to extend or enhance something by adding more to it.
приклад: We have a good plan in place, but let's take it a step further and include a backup option.
Примітка: It implies moving beyond the current level of planning or action to improve or expand the original idea.
further to that
Further to that is used to introduce additional information or details following a previous statement.
приклад: The manager discussed the new policy changes, and further to that, she mentioned upcoming training sessions.
Примітка: It signals the continuation of the discussion with more related information or updates.
Повсякденні (сленгові) вирази Further
Furthest thing from
Used to emphasize a considerable distance or difference from a particular idea or situation.
приклад: That behavior is the furthest thing from acceptable.
Примітка: Emphasizes distance or difference rather than progress or advancement.
Farther out
Refers to a greater distance, often used spatially or metaphorically.
приклад: The beach gets quieter the farther out you walk.
Примітка: Indicates a greater distance in a more casual or colloquial manner.
Farther along
Expresses progress made in a certain situation or endeavor.
приклад: She is farther along in her career than I am.
Примітка: Shows advancement or progress rather than simply moving a greater distance.
Further down the road
Refers to addressing something in the future or at a later point in time.
приклад: We can discuss that issue further down the road.
Примітка: Indicates a postponement or delay rather than immediate action.
Go any further
Expresses reaching a limit or inability to continue without additional support or resources.
приклад: I can't go any further with this project without more information.
Примітка: Highlights reaching a point of restriction or constraint rather than making progress.
Further back
Refers to exploring a more distant point in the past or a historical context.
приклад: Let's look further back in time to understand the origins of this tradition.
Примітка: Suggests looking at a more distant past rather than simply moving back in time.
Far and away
Used to emphasize a clear distinction or superiority compared to others.
приклад: She is far and away the best player on the team.
Примітка: Emphasizes a significant lead or superiority rather than just being ahead.
Further - Приклади
Further information is needed to make a decision.
We will discuss this matter further at the next meeting.
Further to our conversation yesterday, I have some additional questions.
Граматика Further
Further - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: far
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): farther, further
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): farthest, furthest
Прикметник (Adjective): far
Прислівник, вищий ступінь (Adverb, comparative): further, farther
Прислівник, найвищий ступінь (Adverb, superlative): farthest, furthest
Прислівник (Adverb): far
Склади, Розділення та Наголос
further містить 2 складів: fur • ther
Фонетична транскрипція: ˈfər-t͟hər
fur ther , ˈfər t͟hər (Червоний склад наголошений)
Further - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
further: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.