Словник
Англійська - Японська

Grow

ɡroʊ
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

成長する (せいちょうする), 育てる (そだてる), 増える (ふえる), 発展する (はってんする), 広がる (ひろがる)

Значення Grow японською

成長する (せいちょうする)

приклад:
Children grow quickly during their early years.
子供は幼い頃にすぐに成長します。
The plants will grow taller with enough sunlight.
植物は十分な日光があればさらに高く成長します。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in both everyday conversation and academic contexts, referring to physical or metaphorical growth.
Примітка: Can refer to both physical growth (like plants or children) and abstract growth (like skills or knowledge).

育てる (そだてる)

приклад:
He wants to grow a garden in his backyard.
彼は裏庭に庭を育てたいと思っています。
They grow vegetables in their community garden.
彼らは地域の庭で野菜を育てています。
Використання: InformalКонтекст: Used in everyday conversations about nurturing plants, animals, or even people.
Примітка: Emphasizes the act of raising or nurturing rather than just the process of becoming larger.

増える (ふえる)

приклад:
The number of students in the class is growing.
クラスの生徒数が増えています。
The population continues to grow every year.
人口は毎年増え続けています。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in contexts related to numbers, quantity, or non-physical growth.
Примітка: Refers specifically to an increase in numbers or quantity rather than size.

発展する (はってんする)

приклад:
The technology industry continues to grow rapidly.
テクノロジー業界は急速に発展し続けています。
Her career has grown significantly in the past few years.
彼女のキャリアはここ数年で大きく発展しました。
Використання: FormalКонтекст: Used in formal contexts, often relating to industries, careers, or abstract concepts.
Примітка: Implies improvement or advancement rather than just an increase in size.

広がる (ひろがる)

приклад:
The influence of the internet is growing worldwide.
インターネットの影響は世界中に広がっています。
The news of their success grew rapidly.
彼らの成功のニュースは急速に広がりました。
Використання: InformalКонтекст: Used in contexts where something is expanding or spreading out.
Примітка: Can refer to physical space, ideas, or emotions.

Синоніми Grow

increase

To increase means to make or become larger or more extensive.
приклад: The company aims to increase its market share by 10% this year.
Примітка: While 'grow' generally refers to a gradual process of development, 'increase' specifically implies a growth in quantity or size.

expand

To expand means to become or make larger or more extensive.
приклад: The business decided to expand its operations to reach new markets.
Примітка: Expanding often involves broadening the scope or reach of something, whereas growing can refer to overall development.

develop

To develop means to grow or cause to grow and become more mature, advanced, or elaborate.
приклад: The child is developing new skills through practice and learning.
Примітка: Developing implies progress and advancement in a more intricate or complex manner compared to the general notion of growing.

mature

To mature means to reach an advanced stage of growth and development.
приклад: With experience and time, her leadership skills began to mature.
Примітка: Mature emphasizes reaching a point of full development or ripeness, often associated with wisdom or sophistication.

prosper

To prosper means to succeed, thrive, or flourish, especially financially.
приклад: The small business started to prosper after implementing a new marketing strategy.
Примітка: Prosper suggests not just growth but also success and well-being, often in terms of financial or overall prosperity.

Вирази і поширені фрази Grow

Grow up

To mature or become more responsible as one gets older.
приклад: She needs to stop acting like a child and grow up.
Примітка: This phrase specifically refers to the process of maturing rather than just physically growing in size.

Grow on

To gradually become more liked or appreciated over time.
приклад: At first, I didn't like the song, but it started to grow on me after a few listens.
Примітка: This phrase implies a change in perception or attitude towards something over a period of time.

Grow into

To reach a size or age that fits or suits something.
приклад: The shoes were a bit big for her at first, but she eventually grew into them.
Примітка: This phrase specifically refers to fitting or adapting to something physically or metaphorically.

Grow out of

To no longer be affected or influenced by something as one matures.
приклад: She used to be afraid of the dark, but she grew out of that fear as she got older.
Примітка: This phrase indicates moving past or overcoming something as one matures.

Grow apart

To become distant or less close over time.
приклад: As they got older, they grew apart and eventually lost touch.
Примітка: This phrase describes a gradual distancing or weakening of a relationship.

Grow weary

To become tired or lose enthusiasm due to continuous stress or difficulty.
приклад: After hours of waiting, we began to grow weary of the delays.
Примітка: This phrase specifically refers to a feeling of exhaustion or lack of interest.

Grow cold

To become distant, unfriendly, or unemotional in a relationship.
приклад: Their relationship started to grow cold after the argument.
Примітка: This phrase indicates a cooling off or deterioration of warmth in a relationship.

Grow on trees

To be very common or easily obtained.
приклад: Money doesn't grow on trees, you have to work for it.
Примітка: This phrase is a figurative expression to emphasize that something is not easily available or abundant.

The apple doesn't fall far from the tree

Children often have similar qualities or characteristics to their parents.
приклад: She's as ambitious as her mother; the apple doesn't fall far from the tree.
Примітка: This idiom emphasizes the idea of similarities or inherited traits rather than actual physical growth.

Повсякденні (сленгові) вирази Grow

Grow a pair

This slang term is often used to encourage someone to show courage, toughness, or assertiveness.
приклад: Come on, man, grow a pair and stand up for yourself!
Примітка: The slang term emphasizes developing bravery or confidence rather than actual physical growth.

Grow some balls

Similar to 'Grow a pair,' this slang is used to tell someone to be more courageous or assertive.
приклад: Stop being so afraid and grow some balls!
Примітка: It implies lacking courage or strength, which one needs to develop rather than actually growing body parts.

Grow a backbone

This phrase means to develop the courage and strength to stand up for oneself.
приклад: You need to grow a backbone and speak up for yourself.
Примітка: It emphasizes developing inner strength and assertiveness, like the spine supporting the body.

Grow cold feet

To suddenly become afraid or hesitant about doing something that was initially planned or intended.
приклад: I was going to ask her out, but then I grew cold feet.
Примітка: This phrase describes a sudden change in attitude or feelings, often leading to withdrawal from an intended action.

Grow up on

To be raised or brought up consuming or experiencing a particular thing regularly or habitually.
приклад: I grew up on pizza and soda for most of my teenage years.
Примітка: It highlights a person's upbringing and the things they were exposed to during their formative years.

Grow apart from

To gradually drift away or become distant from someone over time.
приклад: As we grew older, we just naturally grew apart from each other.
Примітка: It signifies a gradual distancing or divergence in relationships or friendships.

Grow - Приклади

The plant will grow quickly in the sunlight.
They grow vegetables in their garden.
He wants to grow his own business.

Граматика Grow

Grow - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: grow
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): grew
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): grown
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): growing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): grows
Дієслово, базова форма (Verb, base form): grow
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): grow
Склади, Розділення та Наголос
grow містить 1 складів: grow
Фонетична транскрипція: ˈgrō
grow , ˈgrō (Червоний склад наголошений)

Grow - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
grow: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.