Словник
Англійська - Японська

Gun

ɡən
Дуже Поширений
~ 1700
~ 1700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

銃 (じゅう), ピストル, 銃器 (じゅうき), ガン, 発射する (はっしゃする)

Значення Gun японською

銃 (じゅう)

приклад:
He carried a gun for protection.
彼は護身のために銃を持っていた。
The police officer drew his gun.
警察官は銃を抜いた。
Використання: formalКонтекст: Law enforcement, military, self-defense situations.
Примітка: The term '銃' refers to firearms in general, including handguns, rifles, and shotguns.

ピストル

приклад:
She owns a pistol for sport shooting.
彼女はスポーツ射撃のためにピストルを所有している。
The criminal was armed with a pistol.
その犯罪者はピストルで武装していた。
Використання: formalКонтекст: Sport shooting, law enforcement.
Примітка: ピストル specifically refers to a type of handgun.

銃器 (じゅうき)

приклад:
The military used various firearms during the operation.
軍は作戦中に様々な銃器を使用した。
There are strict laws regarding firearms in this country.
この国では銃器に関する厳しい法律がある。
Використання: formalКонтекст: Military, legal discussions.
Примітка: 銃器 is a more general term that encompasses all types of guns and firearms.

ガン

приклад:
He watched a movie about a gun fight.
彼は銃撃戦に関する映画を見た。
The gun in the video game was very realistic.
そのビデオゲームの銃は非常にリアルだった。
Використання: informalКонтекст: Popular culture, gaming.
Примітка: ガン is a loanword from English and is often used in informal contexts, especially in video games and movies.

発射する (はっしゃする)

приклад:
They will gun down the targets during the training.
彼らは訓練中に標的を発射する。
He gunned the engine before taking off.
彼は離陸する前にエンジンを発射した。
Використання: informalКонтекст: Casual discussions about shooting or starting engines.
Примітка: 発射する literally means 'to fire' and can refer to both firearms and engines.

Синоніми Gun

firearm

A firearm is a portable gun that can shoot bullets or other projectiles.
приклад: He owned several firearms for hunting.
Примітка: Firearm is a broader term that encompasses various types of guns, including handguns, rifles, and shotguns.

weapon

A weapon is any instrument or device used for attack or defense in combat.
приклад: The suspect was found carrying a concealed weapon.
Примітка: Weapon is a general term that can refer to guns as well as other tools or objects used for defense or offense.

rifle

A rifle is a long-barreled firearm designed for accurate shooting over long distances.
приклад: He aimed his rifle at the target and fired.
Примітка: A rifle is a specific type of firearm that typically has a rifled barrel and is used for precision shooting.

pistol

A pistol is a handgun with a chamber that is integral with the barrel.
приклад: She kept a small pistol in her purse for self-defense.
Примітка: Pistol specifically refers to a type of handgun that is smaller and more easily concealable than a revolver.

revolver

A revolver is a handgun with a rotating cylinder containing multiple chambers for bullets.
приклад: The detective carried a revolver as his sidearm.
Примітка: A revolver is a type of handgun that uses a revolving cylinder to hold ammunition and rotate to bring each chamber into alignment with the barrel.

Вирази і поширені фрази Gun

Under the gun

To be under pressure or facing a difficult situation.
приклад: The team is under the gun to finish the project before the deadline.
Примітка: The phrase uses 'under the gun' metaphorically to convey a sense of stress or urgency, rather than referring to an actual firearm.

Jump the gun

To act prematurely or hastily, especially before the appropriate time.
приклад: I think we're jumping the gun by announcing the results before the investigation is complete.
Примітка: The phrase 'jump the gun' does not involve a literal firearm but rather implies making a premature move or decision.

Stick to your guns

To remain firm and resolute in one's beliefs or decisions, despite opposition or criticism.
приклад: Even though others disagreed, she stuck to her guns and defended her position.
Примітка: This phrase refers to maintaining one's stance or viewpoint firmly, rather than holding onto an actual firearm.

Son of a gun

A term used to describe a person, often in a playful or admiring way.
приклад: He's a son of a gun when it comes to negotiating deals.
Примітка: In this context, 'son of a gun' is a colloquial expression and does not involve any literal reference to firearms.

Smoking gun

Conclusive evidence or proof of wrongdoing or a crime.
приклад: The email was the smoking gun that proved his involvement in the scandal.
Примітка: The term 'smoking gun' is used metaphorically to denote irrefutable evidence, rather than an actual gun that is smoking.

Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me

A saying used to convey that physical harm may be painful, but insults or criticism cannot truly harm someone.
приклад: I know you called me names, but remember, sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me.
Примітка: This phrase contrasts physical harm from objects like sticks and stones with the emotional impact of words, with no direct connection to firearms.

Shoot from the hip

To speak or act without careful consideration or preparation.
приклад: I prefer to shoot from the hip rather than overthink things.
Примітка: The phrase 'shoot from the hip' refers to acting impulsively or without planning, not actually firing a gun from the hip.

Повсякденні (сленгові) вирази Gun

Piece

Piece is a slang term for a gun, often used in urban contexts.
приклад: He pulled out his piece and pointed it at the intruder.
Примітка: Piece is a casual term that may depersonalize the object compared to 'gun.'

Heat

Heat is slang for a gun, often implying a sense of danger or conflict.
приклад: Things got tense when he showed up packing heat.
Примітка: Heat carries connotations of danger or aggression that 'gun' does not.

Roscoe

Roscoe is an old-fashioned slang term for a gun, usually a revolver.
приклад: He always carries his Roscoe with him for protection.
Примітка: Roscoe gives a vintage and somewhat humorous twist to the concept of a 'gun.'

Gat

Gat is a slang term for a gun, particularly associated with criminal or gangster contexts.
приклад: The gangster flashed his gat before starting the robbery.
Примітка: Gat has a more specific criminal or tough-guy connotation than 'gun.'

Iron

Iron is a slang term for a gun, highlighting its strength or power.
приклад: He kept his iron close while walking through the rough neighborhood.
Примітка: Iron emphasizes the toughness or force of a weapon compared to 'gun.'

Blaster

Blaster is a slang term for a gun, often used in futuristic or science fiction contexts.
приклад: The detective drew his blaster in anticipation of trouble.
Примітка: Blaster suggests a more advanced or high-tech firearm than 'gun.'

Pew-pew

Pew-pew is an onomatopoeic slang term mimicking the sound of gunfire.
приклад: He mimicked firing a gun by saying 'pew-pew' with his fingers.
Примітка: Pew-pew is a playful and informal way to refer to shooting, deviating from the seriousness of 'gun.'

Gun - Приклади

Gun control is a controversial topic in the United States.
He pulled out his gun and aimed it at the target.
The soldier carried a heavy machine gun on his shoulder.

Граматика Gun

Gun - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: gun
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): guns
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): gun
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): gunned
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): gunning
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): guns
Дієслово, базова форма (Verb, base form): gun
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): gun
Склади, Розділення та Наголос
gun містить 1 складів: gun
Фонетична транскрипція: ˈgən
gun , ˈgən (Червоний склад наголошений)

Gun - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
gun: ~ 1700 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.