Словник
Англійська - Японська
Intend
ɪnˈtɛnd
Надзвичайно Поширений
900 - 1000
900 - 1000
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
意図する (いとする), 計画する (けいかくする), 目的とする (もくてきとする), 考える (かんがえる)
Значення Intend японською
意図する (いとする)
приклад:
I intend to travel to Japan next year.
私は来年日本に旅行するつもりです。
She intends to study medicine.
彼女は医学を学ぶつもりです。
Використання: formal/informalКонтекст: Used when expressing plans or purposes.
Примітка: This is the most common meaning and can be used in both casual and formal contexts.
計画する (けいかくする)
приклад:
We intend to finish the project by Friday.
私たちは金曜日までにプロジェクトを完成させる計画です。
They intend to open a new store next month.
彼らは来月新しい店を開く計画です。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in contexts of planning or organizing activities.
Примітка: This meaning emphasizes the aspect of planning rather than just intention.
目的とする (もくてきとする)
приклад:
The program intends to improve student skills.
そのプログラムは学生のスキルを向上させることを目的としています。
Our research intends to explore new technologies.
私たちの研究は新しい技術を探求することを目的としています。
Використання: formalКонтекст: Used in academic or formal discussions.
Примітка: This meaning is often used in professional or scholarly contexts.
考える (かんがえる)
приклад:
I intend to ask her out.
私は彼女をデートに誘おうと考えています。
Do you intend to join us for dinner?
あなたは私たちと夕食に参加するつもりですか?
Використання: informalКонтекст: Used in casual conversation when discussing thoughts or considerations.
Примітка: This meaning is used more informally and can imply a less certain intention.
Синоніми Intend
plan
To plan means to make a detailed proposal for doing or achieving something.
приклад: She plans to start her own business next year.
Примітка:
aim
Aim refers to a specific purpose or intention.
приклад: His aim is to become a successful entrepreneur.
Примітка:
purpose
Purpose implies a determination to achieve a specific goal.
приклад: She purposefully studied hard to pass the exam.
Примітка:
expect
Expect conveys anticipation or looking forward to something happening.
приклад: I expect to hear from him soon.
Примітка:
mean
Mean here indicates an intention or plan to do something.
приклад: I mean to finish the project by the end of the week.
Примітка:
Вирази і поширені фрази Intend
Intend to
This phrase is used to express a plan or purpose to do something.
приклад: I intend to finish my project by the end of the week.
Примітка: This phrase is more specific in indicating a planned action compared to just the word 'intend.'
Intend for
It means something is meant for a specific person or purpose.
приклад: This gift is intended for you.
Примітка: Using 'intend for' specifies the target or recipient of the intention.
Intend on
It signifies a future plan or intention.
приклад: I intend on traveling to Europe next summer.
Примітка: This phrase implies a more concrete plan compared to just 'intend.'
Intend for something to happen
Expresses the desire or expectation for something to occur.
приклад: She intended for the surprise party to be a success.
Примітка: It conveys a stronger sense of purpose and determination compared to 'intend.'
Intend to do something about
Shows a commitment or resolve to address a specific matter.
приклад: I intend to do something about the issue at hand.
Примітка: It emphasizes taking action in response to a situation compared to a general intention.
Well-intentioned
Describes someone who has good intentions or motives.
приклад: Despite his mistakes, he is a well-intentioned person.
Примітка: This phrase focuses on the positive aspect of intentions, implying sincerity and goodwill.
Best-laid plans
Refers to carefully thought out plans that may not work as expected.
приклад: The best-laid plans often go awry.
Примітка: This idiom highlights the unpredictability of outcomes despite good intentions and thorough planning.
Road to hell is paved with good intentions
Suggests that good intentions alone are not enough if the actions lead to negative consequences.
приклад: I didn't mean to hurt her feelings, but you know what they say, the road to hell is paved with good intentions.
Примітка: This proverb emphasizes the importance of considering the actual impact of actions rather than just intentions.
Повсякденні (сленгові) вирази Intend
Plan on
This slang term is used to indicate an intention or expectation to do something in the future.
приклад: I plan on going to the beach tomorrow.
Примітка: It implies a less formal or definite commitment compared to 'intend to.'
Fixing to
This slang term means to be intending or preparing to do something soon.
приклад: I'm fixing to call my friend later.
Примітка: It is more casual and colloquial than stating a direct intention with 'intend to.'
Gonna
A contraction of 'going to' that expresses an intention or plans for the future.
приклад: I'm gonna finish this project by Friday.
Примітка: It is informal and commonly used in spoken language.
Aim to
This slang term denotes a goal or target one intends to achieve.
приклад: I aim to improve my English skills this year.
Примітка: It suggests a focused objective, similar to 'intend to,' but with a slightly different nuance.
Thinking of
Indicates considering or having the intention of doing something.
приклад: I'm thinking of starting a new hobby.
Примітка: It implies a more contemplative state compared to a direct intention with 'intend to.'
Looking to
Expresses an intention or desire to achieve or acquire something.
приклад: I'm looking to buy a new car this year.
Примітка: It conveys a sense of searching or seeking out opportunities or options, slightly different from 'intend to.'
Hoping to
Indicates a wish or desire to do something in the future.
приклад: I'm hoping to visit my family next month.
Примітка: It suggests a degree of uncertainty or reliance on external factors compared to a firm intention with 'intend to.'
Intend - Приклади
I intend to go to the gym tomorrow.
She didn't intend to hurt your feelings.
Our company intends to expand into new markets.
Граматика Intend
Intend - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: intend
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): intended
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): intending
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): intends
Дієслово, базова форма (Verb, base form): intend
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): intend
Склади, Розділення та Наголос
intend містить 2 складів: in • tend
Фонетична транскрипція: in-ˈtend
in tend , in ˈtend (Червоний склад наголошений)
Intend - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
intend: 900 - 1000 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.