Словник
Англійська - Японська
Join
dʒɔɪn
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
参加する (さんかする), 結合する (けつごうする), 合流する (ごうりゅうする), 加わる (くわわる), つなぐ
Значення Join японською
参加する (さんかする)
приклад:
I would like to join the meeting.
会議に参加したいです。
Are you going to join us for dinner?
夕食に参加しますか?
Використання: formal/informalКонтекст: Used when expressing participation in an event or activity.
Примітка: Often used in both formal and informal settings. The nuance can vary slightly depending on the context.
結合する (けつごうする)
приклад:
We need to join these two parts together.
この二つの部分を結合する必要があります。
The rivers join at this point.
この地点で川が結合します。
Використання: formalКонтекст: Used in technical or scientific contexts, as well as in discussions about physical connections.
Примітка: This meaning emphasizes the physical act of connecting or combining.
合流する (ごうりゅうする)
приклад:
The two trains will join at the station.
二つの列車は駅で合流します。
Let's join forces to complete this project.
このプロジェクトを完成させるために、力を合流させましょう。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in contexts where two or more entities come together to form a single entity.
Примітка: Often used in organizational or strategic contexts.
加わる (くわわる)
приклад:
He decided to join the club.
彼はそのクラブに加わることに決めました。
New members will join the team next week.
来週、新しいメンバーがチームに加わります。
Використання: informalКонтекст: Used in casual conversations about joining groups or teams.
Примітка: This term often conveys a sense of belonging or becoming part of a group.
つなぐ
приклад:
Please join these two wires.
この二つのワイヤーをつないでください。
We need to join the dots to see the picture.
絵を見るために点をつなぐ必要があります。
Використання: informalКонтекст: Used in everyday situations where things are being physically connected or linked.
Примітка: This meaning is more about the action of linking rather than participation.
Синоніми Join
unite
To come or bring together for a common purpose or action.
приклад: The two groups decided to unite for a common cause.
Примітка: Similar to 'join' but often implies a stronger sense of coming together as a single entity.
connect
To link or bring together parts or elements.
приклад: The bridge connects the two sides of the river.
Примітка: While 'join' can refer to becoming a part of something, 'connect' focuses more on establishing a link between separate entities.
unify
To make or become united, uniform, or whole.
приклад: The treaty aimed to unify the divided nation.
Примітка: Implies bringing different elements together to form a single entity or harmonious whole.
merge
To combine or blend into a single entity.
приклад: The two companies decided to merge and become one entity.
Примітка: Specifically refers to the act of two or more entities coming together to form a new, combined entity.
combine
To join or mix together.
приклад: Let's combine our efforts to finish the project on time.
Примітка: Focuses on the act of mixing or joining separate elements to create a unified whole.
Вирази і поширені фрази Join
Join forces
To work together or unite efforts towards a common goal.
приклад: The two companies joined forces to create a new product.
Примітка: This phrase emphasizes collaboration and cooperation between different entities, rather than just simply coming together.
Join the club
To inform someone that they are not alone in experiencing a particular situation or feeling.
приклад: I can't make it to the meeting tonight either - join the club!
Примітка: This phrase is used to express solidarity or empathy with someone else's experience.
Join in
To participate or take part in an activity with others.
приклад: Everyone is dancing, why don't you join in?
Примітка: This phrase implies active involvement or engagement in a shared activity.
Join the ranks
To become a member of a particular group or organization, especially one with a certain status or authority.
приклад: After years of hard work, she finally joined the ranks of senior management.
Примітка: This phrase specifically denotes entering a group or organization with a hierarchical structure or established position.
Join hands
To come together or unite in a common purpose or action.
приклад: Let's all join hands and pray for a better future.
Примітка: This phrase symbolizes unity, cooperation, and solidarity among individuals.
Join the dots
To find connections or understand the relationship between different pieces of information or events.
приклад: By studying history, we can join the dots to understand how events are connected.
Примітка: This phrase involves identifying patterns or relationships to gain a clearer understanding of a situation.
Join the conversation
To start participating in a discussion or dialogue with others.
приклад: Feel free to join the conversation and share your thoughts on the topic.
Примітка: This phrase encourages active involvement in a verbal exchange or communication.
Повсякденні (сленгові) вирази Join
Join the bandwagon
To follow a popular trend or activity that many others are already participating in.
приклад: Everyone is joining the bandwagon of online shopping these days.
Примітка: This slang term emphasizes the idea of jumping on board with what is popular or trendy.
Join the party
To participate or become involved in an event or activity, usually in a joyful or celebratory context.
приклад: Hey, come join the party at my place tonight!
Примітка: In this context, 'party' refers to any enjoyable gathering rather than a formal celebration.
Join the fray
To become involved in a conflict, argument, or battle.
приклад: When tensions rise, it's best not to join the fray and escalate the situation.
Примітка: The term 'fray' suggests a more chaotic and contentious situation compared to just 'joining' something.
Join hands with
To collaborate or work together with others towards a common goal.
приклад: Let's join hands with other nonprofits to make a greater impact in our community.
Примітка: This term highlights the act of physically joining hands as a symbol of unity and teamwork.
Join the ranks of
To become part of a particular group or category, especially one with some distinction.
приклад: She has joined the ranks of successful entrepreneurs in our city.
Примітка: Unlike just 'joining', this term emphasizes fitting into an established group or status.
Join - Приклади
Join us for dinner tonight.
The two companies decided to join forces.
Can you join these two pieces together?
Граматика Join
Join - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: join
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): joins
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): join
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): joined
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): joining
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): joins
Дієслово, базова форма (Verb, base form): join
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): join
Склади, Розділення та Наголос
join містить 1 складів: join
Фонетична транскрипція: ˈjȯin
join , ˈjȯin (Червоний склад наголошений)
Join - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
join: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.