Словник
Англійська - Японська
Knowledge
ˈnɑlədʒ
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
知識 (ちしき), 認識 (にんしき), 情報 (じょうほう), 学識 (がくしき), 知見 (ちけん)
Значення Knowledge японською
知識 (ちしき)
приклад:
He has a lot of knowledge about history.
彼は歴史について多くの知識を持っています。
Her knowledge of languages is impressive.
彼女の言語に関する知識は素晴らしいです。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in academic, professional, and everyday discussions.
Примітка: This is the most common translation of 'knowledge' and can refer to both general and specific information acquired through experience or education.
認識 (にんしき)
приклад:
His knowledge of the situation is limited.
彼の状況に関する認識は限られています。
They have a good knowledge of the local customs.
彼らは地元の習慣について良い認識を持っています。
Використання: formalКонтекст: Often used in academic or philosophical discussions regarding awareness or understanding.
Примітка: This term refers more to the cognitive recognition or awareness of something rather than just the information itself.
情報 (じょうほう)
приклад:
I need more knowledge on this topic.
このトピックについてもっと情報が必要です。
The knowledge provided was very useful.
提供された情報は非常に役に立ちました。
Використання: informalКонтекст: Commonly used in business or everyday situations when referring to information or data.
Примітка: While this can refer to knowledge, it often emphasizes data or facts rather than understanding.
学識 (がくしき)
приклад:
His knowledge in science is extensive.
彼の科学に関する学識は広範です。
She is respected for her knowledge in the field.
彼女はその分野における学識が評価されています。
Використання: formalКонтекст: Used in academic settings to refer to a scholar's or expert's knowledge.
Примітка: This term emphasizes a deep, scholarly understanding, often associated with higher education.
知見 (ちけん)
приклад:
His knowledge of economics is based on years of experience.
彼の経済に関する知見は何年もの経験に基づいています。
She shared her knowledge gained from research.
彼女は研究から得た知見を共有しました。
Використання: formalКонтекст: Typically used in research, professional, and technical contexts.
Примітка: This term refers to knowledge gained through practical experience or thorough research, often implying a level of insight or understanding.
Синоніми Knowledge
understanding
Understanding refers to the ability to comprehend or grasp information or concepts.
приклад: She has a deep understanding of the subject.
Примітка: While knowledge is more about possessing information or facts, understanding delves into the depth of comprehension.
wisdom
Wisdom is the ability to make sound judgments based on knowledge and experience.
приклад: His years of experience have given him great wisdom.
Примітка: Wisdom goes beyond mere knowledge as it involves the application of knowledge to make wise decisions.
expertise
Expertise refers to a high level of skill or knowledge in a particular area.
приклад: She is known for her expertise in the field of robotics.
Примітка: Expertise implies a specialized and advanced level of knowledge or skill in a specific domain.
information
Information is data or knowledge that is communicated or received.
приклад: The book provides valuable information on the history of ancient civilizations.
Примітка: Information can be seen as a subset of knowledge, focusing more on specific data or details.
cognition
Cognition refers to the mental processes involved in acquiring knowledge and understanding.
приклад: Cognition involves various mental processes such as perception, reasoning, and memory.
Примітка: Cognition emphasizes the mental processes involved in acquiring knowledge, including perception, memory, and problem-solving.
Вирази і поширені фрази Knowledge
knowledge is power
This phrase emphasizes the idea that possessing knowledge and information is a valuable asset that can lead to success and influence.
приклад: In this competitive world, knowledge is power, so keep learning and growing.
Примітка: The phrase shifts the focus from the concept of knowledge itself to the power and advantage it provides.
to the best of my knowledge
This phrase is used to qualify a statement by indicating that it is based on the speaker's understanding or information.
приклад: To the best of my knowledge, the meeting is scheduled for tomorrow at 10 AM.
Примітка: It adds a level of certainty or limitation to the knowledge being shared.
a wealth of knowledge
This phrase describes someone who has a large amount of knowledge on a particular subject or in general.
приклад: She's a professor with a wealth of knowledge on ancient civilizations.
Примітка: It conveys the abundance and richness of knowledge possessed by the individual.
acquire knowledge
This phrase means to gain or obtain knowledge through various means such as learning, observation, or experience.
приклад: Students acquire knowledge through reading, studying, and practical experience.
Примітка: It focuses on the process of gaining knowledge rather than just possessing it.
knowledge is key
This phrase highlights the importance of knowledge as a crucial factor for achieving a particular goal or success.
приклад: In the tech industry, staying updated with the latest trends and tools is key to success.
Примітка: It emphasizes the essential role that knowledge plays in unlocking doors to opportunities or advancement.
general knowledge
This phrase refers to basic knowledge about various subjects that is not specialized or in-depth.
приклад: General knowledge quizzes test your awareness of a wide range of topics.
Примітка: It specifies that the knowledge is broad and covers a wide spectrum of topics rather than being specific to a particular area.
knowledge is limitless
This phrase conveys the idea that there is no end to what can be known or learned.
приклад: In the field of science, knowledge is limitless as there is always more to discover and explore.
Примітка: It emphasizes the infinite nature of knowledge and the continuous possibilities for expansion and growth.
prior knowledge
This phrase refers to the knowledge or understanding that one already possesses before encountering new information or experiences.
приклад: The teacher built upon the students' prior knowledge to introduce new concepts in the lesson.
Примітка: It highlights the existing knowledge that forms the foundation for learning or understanding new concepts.
working knowledge
This phrase indicates a practical or functional level of knowledge that enables someone to perform tasks or engage in activities.
приклад: He has a working knowledge of Spanish, enough to hold basic conversations.
Примітка: It suggests a level of proficiency that allows for practical application rather than theoretical understanding alone.
Повсякденні (сленгові) вирази Knowledge
know-how
Know-how refers to practical knowledge or expertise in a particular subject or activity.
приклад: She has the know-how to fix any computer problem.
Примітка: Know-how emphasizes practical skills and hands-on experience rather than theoretical knowledge.
intel
Intel is short for intelligence, often used to refer to secret or valuable information.
приклад: He's got all the intel on the new project.
Примітка: Intel is more informal and often implies insider information or details that are not widely known.
knew it like the back of my hand
To know something like the back of your hand means to be extremely familiar with it.
приклад: I've been to this city so many times, I know it like the back of my hand.
Примітка: This phrase emphasizes a deep and thorough knowledge or familiarity with something.
brainiac
Brainiac is a slang term used to describe someone who is very intelligent or knowledgeable.
приклад: She's a real brainiac when it comes to math.
Примітка: Brainiac is a more informal and playful way to refer to a smart person, often used in a lighthearted manner.
savvy
Savvy means having practical knowledge and understanding of a particular subject, often with a shrewd or astute approach.
приклад: He's tech-savvy and always knows the latest trends.
Примітка: Savvy implies a combination of knowledge, experience, and good judgment in a specific area.
genius
Genius is used informally to describe someone who is exceptionally intelligent or talented.
приклад: Her ability to solve complex problems makes her a total genius.
Примітка: Genius is a more exaggerated term for high intelligence or exceptional skill, often used in admiration or praise.
clued in
Being clued in means being well-informed or knowledgeable about a particular subject.
приклад: She's always clued in on the latest gossip.
Примітка: Clued in suggests being knowledgeable about something in a timely or up-to-date manner.
Knowledge - Приклади
Knowledge is power.
She has a vast knowledge of history.
Science is the pursuit of knowledge.
Граматика Knowledge
Knowledge - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: knowledge
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): knowledges, knowledge
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): knowledge
Склади, Розділення та Наголос
knowledge містить 2 складів: knowl • edge
Фонетична транскрипція: ˈnä-lij
knowl edge , ˈnä lij (Червоний склад наголошений)
Knowledge - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
knowledge: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.