Словник
Англійська - Японська
Necessary
ˈnɛsəˌsɛri
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
必要な (ひつような), 必須の (ひっすの), 不可欠な (ふかけつな), 要する (ようする), 必要性 (ひつようせい)
Значення Necessary японською
必要な (ひつような)
приклад:
It is necessary to study for the exam.
試験のために勉強することは必要です。
Water is necessary for life.
水は生命にとって必要です。
Використання: FormalКонтекст: Used in contexts where something is essential or required.
Примітка: This is the most common translation of 'necessary' and can be used in both spoken and written Japanese.
必須の (ひっすの)
приклад:
Attendance is mandatory; it's a prerequisite for the course.
出席は必須です。このコースの前提条件です。
These skills are necessary for the job.
これらのスキルは仕事に必須です。
Використання: FormalКонтекст: Used in academic or professional settings to indicate that something is required.
Примітка: Often used in the context of requirements or essentials in education and work.
不可欠な (ふかけつな)
приклад:
Good health is necessary for happiness.
良い健康は幸福に不可欠です。
Communication is necessary for teamwork.
チームワークにはコミュニケーションが不可欠です。
Використання: FormalКонтекст: Used to emphasize something that is indispensable or crucial.
Примітка: This term conveys a stronger sense of importance than '必要な'.
要する (ようする)
приклад:
This project will require necessary resources.
このプロジェクトには必要なリソースが要します。
It requires careful planning.
それには慎重な計画が要ります。
Використання: FormalКонтекст: Typically used in more technical or formal discussions where something is needed.
Примітка: This term is often used as a verb in sentences.
必要性 (ひつようせい)
приклад:
The necessity of the plan was clear.
その計画の必要性は明らかでした。
We must understand the necessity of this change.
この変更の必要性を理解しなければなりません。
Використання: FormalКонтекст: Used to discuss the concept of necessity in an abstract way.
Примітка: This is a noun form and is often used in discussions about policy, strategy, etc.
Синоніми Necessary
essential
Essential refers to something that is absolutely necessary or crucial for a particular purpose or outcome.
приклад: Water is essential for life.
Примітка: Essential emphasizes the importance and indispensability of something.
vital
Vital describes something that is extremely important or necessary for survival, success, or well-being.
приклад: Sleep is vital for good health.
Примітка: Vital conveys a sense of critical importance or necessity.
required
Required indicates that something is necessary or obligatory in a specific situation or context.
приклад: A valid passport is required for international travel.
Примітка: Required implies a mandate or obligation to have or do something.
indispensable
Indispensable means absolutely necessary or essential, without which a task or goal cannot be accomplished.
приклад: Teamwork is indispensable for achieving our goals.
Примітка: Indispensable stresses the idea of being so crucial that it cannot be dispensed with.
Вирази і поширені фрази Necessary
Necessary evil
Something that is undesirable but must be accepted or tolerated because it is essential.
приклад: Some people view paying taxes as a necessary evil.
Примітка: The phrase 'necessary evil' implies that something is crucial or unavoidable despite being unpleasant, emphasizing a sense of obligation or inevitability.
Make something necessary
To cause something to become essential or required.
приклад: Your procrastination has made a trip to the store necessary.
Примітка: It signifies the action or event that leads to a situation where something becomes crucial or obligatory.
If necessary
Indicating that something may be needed or required under certain circumstances.
приклад: You can call me if necessary to clarify any doubts.
Примітка: It suggests a condition or circumstance where something might be needed, providing a conditional aspect to the necessity.
Absolutely necessary
Emphasizing that something is completely essential or indispensable.
приклад: It is absolutely necessary to wear a seatbelt while driving.
Примітка: It intensifies the importance of something being essential, leaving no room for doubt or alternative options.
Not necessary
Indicating that something is not essential or required.
приклад: It's not necessary to bring your own laptop; we provide them for the workshop.
Примітка: It explicitly states that something is not obligatory or crucial, offering a choice or alternative.
Necessary condition
A condition that must be fulfilled for a particular result or outcome to be achieved.
приклад: Having a valid passport is a necessary condition for international travel.
Примітка: It specifies a requirement or prerequisite that must be met for a specific purpose or goal.
Повсякденні (сленгові) вирази Necessary
Necessity
Used to emphasize something that is essential or required.
приклад: Coffee is a morning necessity for her.
Примітка: Necessity is a more informal way to refer to something that is necessary.
Must-have
Something that is highly desirable or essential.
приклад: This book is a must-have for anyone interested in history.
Примітка: Must-have implies that the item is not just necessary but also very desirable.
Needful
Requiring to be done; necessary or essential.
приклад: I've done all the needful to ensure the event runs smoothly.
Примітка: Needful is a less common term for something that is needed or necessary.
Crucial
Of great importance; necessary.
приклад: The final presentation is crucial for our chances of winning the contract.
Примітка: Crucial highlights the critical nature of something, indicating its significance beyond just being necessary.
Key
Of paramount or crucial importance.
приклад: Communication is key in any successful relationship.
Примітка: Key implies that the item is pivotal or central, not just necessary.
Necessary - Приклади
It is necessary to wear a helmet while riding a bike.
Water is an essential and indispensable element for life.
The company deemed it necessary to invest in new technology.
Граматика Necessary
Necessary - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: necessary
Кон’югації
Прикметник (Adjective): necessary
Іменник, множина (Noun, plural): necessaries
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): necessary
Склади, Розділення та Наголос
necessary містить 3 складів: nec • es • sary
Фонетична транскрипція: ˈne-sə-ˌser-ē
nec es sary , ˈne sə ˌser ē (Червоний склад наголошений)
Necessary - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
necessary: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.