Словник
Англійська - Японська

Nose

noʊz
Дуже Поширений
~ 1900
~ 1900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

鼻 (はな), 鼻息 (はないき), 鼻水 (はなみず), 鼻先 (はなさき), 鼻をつまむ (はなをつまむ)

Значення Nose японською

鼻 (はな)

приклад:
She has a small nose.
彼女は小さな鼻を持っています。
He hurt his nose when he fell.
彼は転んで鼻を怪我しました。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in everyday conversation when referring to the anatomical part of the face.
Примітка: The word '鼻' can also be used in various expressions and idioms in Japanese.

鼻息 (はないき)

приклад:
I could hear his nose breathing loudly.
彼の鼻息が大きく聞こえました。
The cold air made her nose breathe heavily.
寒い空気で彼女の鼻息が荒くなりました。
Використання: informalКонтекст: Used when discussing breathing sounds made through the nose.
Примітка: This term emphasizes the sound or intensity of breathing, often in a humorous or exaggerated context.

鼻水 (はなみず)

приклад:
I have a runny nose.
鼻水が出ています。
He wiped his nose with a tissue.
彼はティッシュで鼻を拭きました。
Використання: informalКонтекст: Commonly used when discussing colds, allergies, or other conditions that cause nasal discharge.
Примітка: This term is often associated with allergies or colds and is used in casual conversations.

鼻先 (はなさき)

приклад:
The dog sniffed at the tip of its nose.
犬は鼻先を嗅ぎました。
She touched the tip of her nose.
彼女は鼻先に触れました。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to refer specifically to the tip or end of the nose.
Примітка: This term is more descriptive and can be used in both casual and formal contexts.

鼻をつまむ (はなをつまむ)

приклад:
He pinched his nose to block the smell.
彼は匂いを防ぐために鼻をつまみました。
You should pinch your nose before taking the medicine.
薬を飲む前に鼻をつまむべきです。
Використання: informalКонтекст: Used as a verb phrase to describe the action of pinching the nose.
Примітка: This expression can be used in both literal and figurative contexts, such as avoiding unpleasant situations.

Синоніми Nose

snout

A snout is the long nose and mouth area of some animals, such as pigs or dogs.
приклад: The dog's snout was wet from sniffing around in the grass.
Примітка: While 'nose' is a general term for the organ used for smelling and breathing in humans, 'snout' specifically refers to the nose and mouth area of certain animals.

nostrils

Nostrils are the two openings in the nose through which a person or animal breathes.
приклад: She could feel the cold air entering her nostrils as she took a deep breath.
Примітка: While 'nose' refers to the entire organ, 'nostrils' specifically refer to the openings in the nose.

proboscis

A proboscis is a long, flexible snout or trunk, especially of an elephant.
приклад: The elephant used its long proboscis to pick up food from the ground.
Примітка: A 'proboscis' is typically used to refer to the long trunk of certain animals like elephants, while 'nose' is a more general term for the organ used for smelling and breathing in humans.

Вирази і поширені фрази Nose

Keep your nose clean

To behave well and avoid getting into trouble.
приклад: He advised his son to keep his nose clean and stay out of trouble.
Примітка: In this idiom, 'nose' symbolizes one's personal conduct or behavior.

Follow your nose

To go straight ahead based on instinct or intuition.
приклад: Just follow your nose, and you'll find the bakery on the corner.
Примітка: Here, 'nose' represents a sense of direction or intuition rather than the physical body part.

Under someone's nose

In plain sight or very close to someone without them noticing.
приклад: The thief managed to steal the painting right from under the museum's nose.
Примітка: This idiom refers to being in close proximity rather than the literal sense of having something under a nose.

Brown-nose

To excessively flatter or suck up to someone in authority.
приклад: He's always brown-nosing the boss to get ahead in the company.
Примітка: In this context, 'nose' represents being subservient or overly obedient, rather than the physical body part.

Turn up one's nose

To show disdain or rejection towards something.
приклад: She turned up her nose at the idea of eating insects.
Примітка: Here, 'nose' symbolizes expressing one's disapproval or distaste, rather than the physical organ itself.

Put one's nose to the grindstone

To work hard and diligently on a task.
приклад: He had to put his nose to the grindstone to finish the project on time.
Примітка: In this idiom, 'nose' signifies focusing on work or effort, not the actual body part.

Cut off one's nose to spite one's face

To take an action that harms oneself more than it benefits in an attempt to retaliate against someone else.
приклад: She refused the job offer just to prove a point, but it felt like cutting off her nose to spite her face.
Примітка: Here, 'nose' symbolizes making a self-destructive decision in anger, not the literal body part.

Повсякденні (сленгові) вирази Nose

Schnoz

Schnoz is a slang term for nose, often used informally to refer to someone's nose, especially if it is large or prominent.
приклад: His schnoz is so big, he can smell everything from a mile away.
Примітка: Schnoz is a playful and informal way of referring to the nose; it's not as commonly used as 'nose.'

Sniffer

Sniffer is a slang term for nose, emphasizing its sense of smell or ability to detect scents.
приклад: His sniffer led him straight to the bakery.
Примітка: Sniffer is more specific to the olfactory function of the nose compared to the general term 'nose.'

Pollen magnet

Pollen magnet is a humorous term for someone whose nose seems to attract pollen or causes allergic reactions during allergy season.
приклад: Every spring, she turns into a pollen magnet.
Примітка: Pollen magnet is a creative and humorous way of describing someone with allergies, focusing on the attracting nature of the nose.

Schnozzle

Schnozzle is a playful term for nose, often used in a light-hearted or affectionate manner.
приклад: Watch out for that schnozzle, it might get sunburned.
Примітка: Schnozzle is a more whimsical and endearing way of referring to the nose, unlike the more straightforward 'nose.'

Schnozzle-roo

Schnozzle-roo is a cutesy and playful slang term for nose, often used in affectionate or teasing contexts.
приклад: She couldn't resist giving his schnozzle-roo a playful tweak.
Примітка: Schnozzle-roo is a more whimsical and creative term for the nose, adding a sense of playfulness to its reference.

Beak

Beak is a slang term for nose, commonly used in informal contexts to refer to someone's nose, especially if it has a distinctive shape.
приклад: His beak twitched every time he smelled fresh cookies baking.
Примітка: Beak is a more informal and colloquial term for the nose, typically used in a light-hearted or teasing manner.

Nose - Приклади

The dog's nose is wet.
The glasses sit on the bridge of my nose.
She sneezed and blew her nose.

Граматика Nose

Nose - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: nose
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): noses, nose
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): nose
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): nosed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): nosing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): noses
Дієслово, базова форма (Verb, base form): nose
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): nose
Склади, Розділення та Наголос
nose містить 1 складів: nose
Фонетична транскрипція: ˈnōz
nose , ˈnōz (Червоний склад наголошений)

Nose - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
nose: ~ 1900 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.