Словник
Англійська - Японська
Nothing
ˈnəθɪŋ
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
何も (なにも, nanimo), 無 (む, mu), 無意味 (むいみ, muimi), なんにも (nannimo)
Значення Nothing японською
何も (なにも, nanimo)
приклад:
I have nothing to say.
私は何も言うことがありません。
There is nothing in the box.
箱の中には何もありません。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to express the absence of anything, whether objects, ideas, or responses.
Примітка: When used with a negative verb, '何も' emphasizes the total absence of something.
無 (む, mu)
приклад:
He felt a sense of nothingness.
彼は無の感覚を感じた。
Life can sometimes feel like nothing.
人生は時々無のように感じることがあります。
Використання: FormalКонтекст: Used in philosophical or abstract contexts to describe emptiness or void.
Примітка: '無' is often used in contexts relating to philosophy, spirituality, or in artistic expressions.
無意味 (むいみ, muimi)
приклад:
That was a meaningless argument.
あれは無意味な議論だった。
Don't waste your time on nothing.
無意味なことで時間を無駄にしないで。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to indicate something that lacks meaning or purpose.
Примітка: '無意味' is often used to criticize actions, statements, or situations that are perceived as pointless.
なんにも (nannimo)
приклад:
I didn't do anything at all.
なんにもしていません。
You don't need to worry about anything.
なんにも心配する必要はありません。
Використання: InformalКонтекст: Used in casual conversations to indicate the absence of anything.
Примітка: 'なんにも' is a more casual way to express 'nothing' and often used in everyday speech.
Синоніми Nothing
Nothing
The absence of anything; not anything.
приклад: I have nothing to say.
Примітка:
Nil
Meaning zero or nothing; often used in formal contexts.
приклад: The chances of success were nil.
Примітка: Formal synonym for nothing.
Zero
The numerical value 0; nothing at all.
приклад: He scored zero points in the game.
Примітка: Specifically refers to the numerical value of zero.
Zilch
Slang term meaning nothing at all; absolutely nothing.
приклад: I know zilch about cars.
Примітка: Informal and more emphatic synonym for nothing.
Nada
Informal term meaning nothing; often used in casual conversation.
приклад: There's nada left in the fridge.
Примітка: Informal synonym for nothing.
Вирази і поширені фрази Nothing
Nothing but
This phrase means only or just. It emphasizes the singular quality of something.
приклад: She is nothing but trouble.
Примітка: The addition of 'but' changes the meaning to emphasize the singular nature of what follows.
Nothing to write home about
This idiom means not particularly exciting or impressive.
приклад: The movie was okay, but nothing to write home about.
Примітка: The idiom conveys a sense of mediocrity or lack of standout qualities.
Nothing doing
This phrase means absolutely not or refusing to do something.
приклад: I asked for a raise, but my boss said, 'Nothing doing.'
Примітка: It is a direct and firm way of rejecting a request or suggestion.
Nothing ventured, nothing gained
This saying means you can't achieve anything if you don't take risks.
приклад: I'm not sure if I should apply for that job. Well, nothing ventured, nothing gained.
Примітка: It conveys the idea that without trying new things or taking risks, you won't achieve anything.
Next to nothing
This phrase means almost nothing or very little.
приклад: I paid next to nothing for this shirt at the thrift store.
Примітка: It emphasizes the extremely low value or cost of something.
Nothing but the best
This expression means only the very best or highest quality.
приклад: She deserves nothing but the best in life.
Примітка: It emphasizes the exclusivity and superiority of the best option.
There's nothing to it
This phrase means something is very easy or simple to do.
приклад: Learning to ride a bike is easy. There's nothing to it.
Примітка: It conveys a sense of simplicity and lack of difficulty in performing a task.
Повсякденні (сленгові) вирази Nothing
Squat
Squat means nothing at all or absolutely nothing.
приклад: I've been waiting for hours and got squat in return.
Примітка: Squat is often used in informal contexts to emphasize the lack of something.
Jack
Jack is slang for nothing, especially when emphasizing a lack or insufficiency.
приклад: You're offering me jack, that's not enough for the job.
Примітка: Jack is more direct and slightly more informal than 'nothing'.
Zip
Zip means absolutely nothing or zero.
приклад: After all that effort, I got zip in return.
Примітка: Zip carries a sense of disappointment or frustration about receiving nothing.
Bupkis
Bupkis, from Yiddish, is used to mean absolutely nothing or a total failure.
приклад: I worked hard, but all I got was bupkis.
Примітка: Bupkis is more colorful and expressive than 'nothing', conveying a stronger sense of disappointment.
Sod all
Sod all is British slang for absolutely nothing or very little, especially in terms of payment.
приклад: I did all the work, and they paid me sod all.
Примітка: Sod all is primarily used in British English and is more informal and direct than 'nothing'.
Nothing - Приклади
I have nothing to say.
She felt nothing but sadness.
He has no interest in anything.
Граматика Nothing
Nothing - Займенник (Pronoun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: nothing
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): nothings
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): nothing
Склади, Розділення та Наголос
Nothing містить 2 складів: noth • ing
Фонетична транскрипція: ˈnə-thiŋ
noth ing , ˈnə thiŋ (Червоний склад наголошений)
Nothing - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Nothing: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.