Словник
Англійська - Японська

Operation

ˌɑpəˈreɪʃ(ə)n
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

操作 (そうさ), 手術 (しゅじゅつ), 作戦 (さくせん), 運営 (うんえい), オペレーション (おぺれーしょん)

Значення Operation японською

操作 (そうさ)

приклад:
The operation of the machine is complicated.
その機械の操作は複雑です。
He is skilled in the operation of computers.
彼はコンピュータの操作が得意です。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in technical contexts, everyday situations involving devices or systems.
Примітка: This meaning is often used in contexts related to technology, machinery, or systems where manual or automated actions are involved.

手術 (しゅじゅつ)

приклад:
The patient is scheduled for an operation tomorrow.
患者は明日手術の予定です。
He recovered well after the operation.
彼は手術の後、順調に回復しました。
Використання: FormalКонтекст: Used in medical contexts to refer to surgical procedures.
Примітка: This term specifically refers to medical operations and is important in healthcare settings.

作戦 (さくせん)

приклад:
The military operation was a success.
その軍事作戦は成功しました。
They planned a covert operation.
彼らは秘密の作戦を計画しました。
Використання: FormalКонтекст: Used in military, strategic, or tactical contexts.
Примітка: This meaning emphasizes strategic planning and execution, commonly used in discussions about military or espionage activities.

運営 (うんえい)

приклад:
The operation of the organization requires careful planning.
その組織の運営には慎重な計画が必要です。
He is responsible for the operation of the event.
彼はそのイベントの運営を担当しています。
Використання: FormalКонтекст: Used in contexts related to management or administration of organizations, events, or systems.
Примітка: This term is often used in business, non-profit, and event management contexts.

オペレーション (おぺれーしょん)

приклад:
The operation was well-coordinated.
オペレーションはよく調整されていました。
We need to improve our operation efficiency.
我々はオペレーションの効率を向上させる必要があります。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in business and technical contexts, often borrowed from English.
Примітка: This is a loanword from English and is frequently used in corporate and technical discussions.

Синоніми Operation

procedure

A series of actions conducted in a certain order to achieve a specific result.
приклад: The surgical procedure was successful.
Примітка: Procedure often implies a systematic series of steps to accomplish a task, while operation can refer to a broader range of activities.

process

A series of actions or steps taken to achieve a particular end.
приклад: The manufacturing process requires precision and attention to detail.
Примітка: Process typically emphasizes the ongoing nature of the actions involved, whereas operation can refer to a single action or a specific instance of a process.

function

The purpose or role that something has in a particular situation.
приклад: The function of this machine is to mix ingredients.
Примітка: Function highlights the intended purpose or role of something, whereas operation focuses more on the action or process of functioning.

task

A piece of work to be done or undertaken.
приклад: Completing this task requires attention to detail and accuracy.
Примітка: Task refers to a specific job or assignment to be completed, while operation is a broader term that can encompass multiple tasks or activities.

Вирази і поширені фрази Operation

Surgical operation

A medical procedure involving incision or manipulation of body tissues.
приклад: The patient underwent a surgical operation to remove the tumor.
Примітка: Specifically refers to a medical procedure, different from the general term 'operation.'

Smooth operation

Indicates that something is functioning well without issues or disruptions.
приклад: The new system is now in place and running with smooth operation.
Примітка: Emphasizes the efficiency and effectiveness of a process or system.

Operations manager

A person responsible for managing the functioning of an organization or business.
приклад: As the operations manager, she oversees the daily activities of the company.
Примітка: Refers to a specific role in managing activities, distinct from the general meaning of 'operation.'

Covert operation

A secret or undercover mission or activity, often in a military or intelligence context.
приклад: The intelligence agency carried out a covert operation to gather information.
Примітка: Implies secrecy and hidden nature, distinguishing it from regular operations.

Operation room

A specially equipped room in a hospital or clinic for performing surgical procedures.
приклад: The surgeons prepared in the operation room before the procedure.
Примітка: Refers to a specific room for surgeries, different from the broader term 'operation.'

Operation cost

The expenses incurred in running a business or carrying out a particular activity.
приклад: The company needs to carefully manage its operation costs to remain profitable.
Примітка: Focuses on the financial aspect of running operations, distinct from the general concept of 'operation.'

Operational efficiency

The ability to maximize output with minimum input, often related to productivity and effectiveness.
приклад: Improving operational efficiency is crucial for the company's growth.
Примітка: Highlights the effectiveness and productivity of operations, contrasting with the general term 'operation.'

Повсякденні (сленгові) вирази Operation

Ops

Shortened form of 'operations', commonly used informally in a casual setting.
приклад: Let's meet after the ops are done.
Примітка: Informal and colloquial compared to 'operation'.

Op

Abbreviation for 'operation', often used in medical or military contexts.
приклад: I have an op scheduled for next week.
Примітка: Informal abbreviation for 'operation'.

Opie

A playful and endearing term referring to an operation or surgery.
приклад: Opie went well, she's recovering smoothly.
Примітка: Slang term with a lighter and more personalized tone compared to 'operation'.

Opportunity Knocks

A phrase implying that one should be prepared to take advantage of favorable circumstances.
приклад: When opportunity knocks, you have to be ready to seize it.
Примітка: Metaphorical use of 'operation' to convey a seizing of chances or circumstances.

Op Shop

A slang term for an opportunity or a place where good bargains or deals can be found.
приклад: Let's head to the op shop and see what we can find.
Примітка: Utilizes 'op' as a prefix to describe a shop providing chances for good finds.

Op It

A directive urging someone to move quickly or leave, similar to saying 'Hurry up'.
приклад: Op it, we need to get this done.
Примітка: Uses 'op' to convey a sense of urgency or immediate action.

Operation - Приклади

Operation successful.
The operation of the machine is simple.
The operation of the company is expanding.

Граматика Operation

Operation - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: operation
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): operations, operation
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): operation
Склади, Розділення та Наголос
operation містить 4 складів: op • er • a • tion
Фонетична транскрипція: ˌä-pə-ˈrā-shən
op er a tion , ˌä ˈrā shən (Червоний склад наголошений)

Operation - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
operation: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.