Словник
Англійська - Японська
Plainly
ˈpleɪnli
Дуже Поширений
~ 2200
~ 2200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
明らかに (あきらかに), 率直に (そっちょくに), 単純に (たんじゅんに), 明白に (めいはくに)
Значення Plainly японською
明らかに (あきらかに)
приклад:
She explained the rules plainly.
彼女はルールを明らかに説明した。
The results plainly show the truth.
結果は明らかに真実を示している。
Використання: formalКонтекст: Used when stating facts or truths clearly and directly.
Примітка: This meaning emphasizes clarity and lack of ambiguity.
率直に (そっちょくに)
приклад:
He spoke plainly about his feelings.
彼は自分の感情を率直に話した。
I want to plainly state my opinion.
私は自分の意見を率直に述べたい。
Використання: informalКонтекст: Used in conversations where honesty and straightforwardness are valued.
Примітка: This usage conveys a sense of openness and sincerity.
単純に (たんじゅんに)
приклад:
The solution is plainly simple.
その解決策は単純に簡単だ。
He dressed plainly for the occasion.
彼はその場に単純に服を着た。
Використання: informalКонтекст: Used to describe something that is uncomplicated or not elaborate.
Примітка: This meaning can also imply a lack of adornment or decoration.
明白に (めいはくに)
приклад:
The evidence plainly indicates guilt.
その証拠は明白に有罪を示している。
He plainly refuses to comply.
彼は明白に従うことを拒否している。
Використання: formalКонтекст: Used in legal or formal discussions to indicate unambiguous evidence or refusal.
Примітка: This term often appears in contexts requiring precision and clarity.
Синоніми Plainly
clearly
In a way that is easy to see, hear, or understand.
приклад: She spoke clearly so that everyone could understand her.
Примітка: While 'plainly' can refer to something being evident or obvious, 'clearly' specifically emphasizes the ease of understanding.
simply
In a straightforward or uncomplicated manner.
приклад: He put it simply, without any unnecessary details.
Примітка: While 'plainly' can indicate something being evident, 'simply' emphasizes the straightforwardness or lack of complexity in the manner of expression.
obviously
In a way that is easily perceived or understood.
приклад: The answer was obviously written in the textbook.
Примітка: Similar to 'plainly,' 'obviously' suggests that something is readily apparent or clear, often without needing further explanation.
evidently
In a way that is clearly seen or understood.
приклад: The joy on her face was evidently visible to everyone.
Примітка: While 'plainly' can indicate something being straightforward, 'evidently' specifically emphasizes that the evidence or visibility of something is clear.
Вирази і поширені фрази Plainly
plain and simple
This phrase emphasizes that something is straightforward and uncomplicated.
приклад: I asked him why he was late, and he said, plain and simple, he overslept.
Примітка: The addition of 'simple' intensifies the idea of clarity and lack of complexity.
put it plainly
To express something clearly and without any ambiguity.
приклад: Let me put it plainly: we need to finish this project by Friday.
Примітка: Using 'put it' indicates the act of making a statement or explanation explicit.
plain as day
Something that is very clear or obvious.
приклад: Her intentions were plain as day; she wanted to be promoted.
Примітка: The comparison to daylight emphasizes the clarity and lack of obscurity.
plain as the nose on your face
Extremely obvious or evident, to the point where it should be impossible to miss.
приклад: The solution was plain as the nose on your face, yet he couldn't see it.
Примітка: The exaggeration in this phrase emphasizes the glaringly obvious nature of something.
plain sailing
Refers to a situation that is easy and without difficulties.
приклад: After the initial problems, the rest of the project was plain sailing.
Примітка: This phrase uses 'sailing' metaphorically to indicate smooth progress or easy passage.
plain Jane
Refers to a person, typically a woman, who is unremarkable or ordinary in appearance.
приклад: She preferred a plain Jane style, opting for simple and understated clothing.
Примітка: The term 'Jane' adds a sense of anonymity or commonness to the idea of plainness.
plain vanilla
Refers to something basic, standard, or without any special features.
приклад: I don't need anything fancy; just give me the plain vanilla version of the software.
Примітка: The addition of 'vanilla' implies a lack of embellishments or extras.
plain as a pikestaff
Extremely clear or obvious, leaving no room for doubt.
приклад: The truth was plain as a pikestaff, but he refused to acknowledge it.
Примітка: The comparison to a pikestaff, a tall staff used as a weapon, emphasizes the stark clarity of the situation.
Повсякденні (сленгові) вирази Plainly
plain as a whistle
Means being very clear or obvious, similar to 'plainly' but with an added emphasis on ease of understanding.
приклад: The instructions were clear as a whistle; I knew exactly what to do.
Примітка: This slang term adds an element of ease or simplicity to the clarity, emphasizing that the information is straightforward and easily comprehensible.
plain as mud
Describes something that is confusing or unclear, contradicting the typical meaning of 'plainly'.
приклад: Her explanation was as plain as mud; I had no idea what she was talking about.
Примітка: While 'plainly' suggests clarity, 'plain as mud' sarcastically implies the opposite by highlighting incomprehensibility.
plain as pikestaff
Indicates something that is extremely clear or obvious, similar in meaning to 'plainly' but with a more formal or literary tone.
приклад: His intentions were plain as a pikestaff; he clearly wanted to win at any cost.
Примітка: This expression carries a more antiquated or formal connotation compared to the straightforwardness implied by 'plainly'.
Plainly - Приклади
Plainly, I don't understand what you're trying to say.
She spoke plainly and directly to the point.
The instructions were written plainly on the package.
Граматика Plainly
Plainly - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: plainly
Кон’югації
Прислівник (Adverb): plainly
Склади, Розділення та Наголос
plainly містить 1 складів: plain
Фонетична транскрипція: ˈplān
plain , ˈplān (Червоний склад наголошений)
Plainly - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
plainly: ~ 2200 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.