Словник
Англійська - Японська
Power
ˈpaʊ(ə)r
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
力 (ちから, chikara), 権力 (けんりょく, kenryoku), エネルギー (enerugī), パワー (pawā), 効力 (こうりょく, kōryoku)
Значення Power японською
力 (ちから, chikara)
приклад:
She has a lot of power in her voice.
彼女の声には多くの力があります。
He used all his strength to lift the box.
彼は箱を持ち上げるために全ての力を使いました。
Використання: informalКонтекст: Physical strength or capability
Примітка: This meaning refers to physical or mental strength and is commonly used in everyday conversations.
権力 (けんりょく, kenryoku)
приклад:
The president holds a lot of power in the government.
大統領は政府で多くの権力を持っています。
Power can corrupt.
権力は腐敗をもたらすことがあります。
Використання: formalКонтекст: Political or social authority
Примітка: This term is often used in political discussions and refers to authority or control over others.
エネルギー (enerugī)
приклад:
The power of the engine is impressive.
エンジンのエネルギーは印象的です。
We need to find a new source of power for our home.
私たちは家のために新しいエネルギー源を見つける必要があります。
Використання: formal/informalКонтекст: Energy or electrical power
Примітка: This meaning relates to energy in a scientific or technical context, commonly used when discussing electricity or fuel.
パワー (pawā)
приклад:
The power of teamwork can lead to great success.
チームワークのパワーは大きな成功をもたらすことがあります。
He is a power player in the industry.
彼は業界のパワープレイヤーです。
Використання: informalКонтекст: Influence or effectiveness in a specific field
Примітка: This is a loanword from English and is often used in business and marketing contexts. It denotes influence or effectiveness in a certain area.
効力 (こうりょく, kōryoku)
приклад:
The power of the new medicine is remarkable.
新しい薬の効力は驚くべきものです。
The law has no power without enforcement.
法律は執行なしには効力を持ちません。
Використання: formalКонтекст: Legal or efficacy context
Примітка: This term is used in legal and scientific contexts to refer to the effectiveness or force of laws, rules, or substances.
Синоніми Power
authority
Authority refers to the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
приклад: The government has the authority to make decisions.
Примітка: Authority often implies a more formal or official power, such as that held by a government or leader.
control
Control refers to the power to influence or direct people's behavior or the course of events.
приклад: She has control over the company's finances.
Примітка: Control often suggests a more direct influence or manipulation over a situation or individual.
dominance
Dominance refers to the state of being more powerful or influential than others.
приклад: The team showed dominance throughout the game.
Примітка: Dominance emphasizes superiority or preeminence over others in a particular context.
strength
Strength refers to the power to resist force or attack; the ability to endure, survive, or overcome adversity.
приклад: His physical strength helped him lift the heavy object.
Примітка: Strength often implies physical power or resilience rather than influence or control over others.
might
Might refers to great power or strength, especially physical strength.
приклад: The might of the army was unmatched.
Примітка: Might often conveys a sense of force or physical prowess, sometimes associated with military or physical strength.
Вирази і поширені фрази Power
Hold all the cards
To hold all the cards means to have the most power or advantage in a situation.
приклад: In negotiations, she holds all the cards with her extensive knowledge of the industry.
Примітка: This phrase emphasizes having control and advantage rather than just raw power.
Power play
A power play refers to a strategic move made to gain power or control in a situation.
приклад: The CEO made a power play by restructuring the entire company without consulting the board.
Примітка: It highlights a specific action taken to acquire or assert power.
In the driver's seat
To be in the driver's seat means to be in control or have the power to influence decisions.
приклад: After the successful merger, our company is now in the driver's seat in the industry.
Примітка: It conveys the idea of being in control or leading, similar to having power.
Power trip
A power trip refers to a situation where someone abuses their power or authority.
приклад: His constant need to micromanage every detail shows that he's on a power trip.
Примітка: It focuses on the negative aspect of using power to control or manipulate others.
Call the shots
To call the shots means to be in a position to make decisions or have control over a situation.
приклад: As the team captain, she gets to call the shots during important plays.
Примітка: It emphasizes the authority to make decisions rather than just possessing power.
Power struggle
A power struggle refers to a conflict or competition for power or control between individuals or groups.
приклад: The power struggle between the two department heads is affecting the productivity of the entire team.
Примітка: It highlights the competitive nature of vying for power rather than just having power.
Balance of power
The balance of power refers to a situation where no single entity has excessive power, maintaining stability.
приклад: The treaty aimed to maintain a balance of power among the nations to prevent conflicts.
Примітка: It focuses on the distribution and equilibrium of power rather than the possession of power.
Повсякденні (сленгові) вирази Power
Power move
A bold and strategic action taken to assert one's influence or authority in a situation.
приклад: She made a power move by accepting the new position at work.
Примітка: This term emphasizes the bold and decisive nature of the action.
Power couple
A couple, usually romantically involved, known for both partners being influential, successful, or authoritative in their respective fields.
приклад: They are known as a power couple in the fashion industry.
Примітка: This term highlights the collective influence and impact of the couple.
Powerhouse
An entity or individual known for being incredibly strong, influential, or successful in a particular area.
приклад: The company has become a powerhouse in the technology sector.
Примітка: This term suggests immense strength and dominance in a given field.
Power up
To energize, boost energy or motivation.
приклад: Before the presentation, he needs to power up with some coffee.
Примітка: This term conveys the idea of increasing energy or strength, rather than solely focusing on authority.
Empower
To give someone the authority, autonomy, or confidence to take action and make decisions for themselves.
приклад: The workshop aims to empower individuals to speak up for their rights.
Примітка: While closely related to 'power', empowerment focuses on enabling others rather than exerting control over them.
Power - Приклади
The president has a lot of power.
The power went out during the storm.
She used her power to help those in need.
Граматика Power
Power - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: power
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): powers, power
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): power
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): powered
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): powering
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): powers
Дієслово, базова форма (Verb, base form): power
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): power
Склади, Розділення та Наголос
power містить 2 складів: pow • er
Фонетична транскрипція: ˈpau̇(-ə)r
pow er , ˈpau̇( ə)r (Червоний склад наголошений)
Power - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
power: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.