Словник
Англійська - Японська
Private
ˈpraɪvɪt
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
私的な (shiteki na), プライベート (puraibēto), 秘密の (himitsu no), 私人の (shijin no), 非公開の (hikōkai no)
Значення Private японською
私的な (shiteki na)
приклад:
I prefer to keep my private life separate from my work.
私の私的な生活を仕事から分けておきたいです。
He values his private time for relaxation.
彼はリラックスするための私的な時間を大切にしています。
Використання: informalКонтекст: Used in personal contexts to describe matters related to an individual's personal life.
Примітка: This term emphasizes a distinction between public and personal matters.
プライベート (puraibēto)
приклад:
I want to have a private conversation with you.
あなたとプライベートな会話をしたいです。
She prefers private events over large gatherings.
彼女は大規模な集まりよりもプライベートなイベントを好みます。
Використання: informalКонтекст: Commonly used to refer to personal or intimate settings, especially in social interactions.
Примітка: This term is a loanword from English and is widely understood in contemporary Japanese.
秘密の (himitsu no)
приклад:
He has a private secret that he has never told anyone.
彼には誰にも言ったことのない秘密があります。
They shared a private joke that only they understood.
彼らは二人だけが理解できる秘密のジョークを共有しました。
Використання: informalКонтекст: Used to indicate confidentiality or secrecy in personal relationships.
Примітка: This term can imply a sense of trust and intimacy between people.
私人の (shijin no)
приклад:
As a private citizen, he has rights that should be respected.
私人として、彼には尊重されるべき権利があります。
Private citizens can voice their opinions freely.
私人は自由に意見を表明できます。
Використання: formalКонтекст: Used in legal or official contexts to refer to individuals as opposed to public figures.
Примітка: This term is often used in discussions about rights and responsibilities.
非公開の (hikōkai no)
приклад:
The meeting is private and not open to the public.
その会議は非公開で一般には開かれていません。
They held a private screening of the film.
彼らはその映画の非公開の試写会を開きました。
Використання: formalКонтекст: Used to describe events or information that are not accessible to the general public.
Примітка: This term is often used in contexts involving confidentiality and restricted access.
Синоніми Private
confidential
Confidential means intended to be kept secret or private. It is often used in professional or sensitive contexts.
приклад: The contents of the document are confidential and should not be shared.
Примітка: Confidential implies a higher level of secrecy or sensitivity compared to private.
personal
Personal refers to something relating to or concerning an individual's private life or affairs.
приклад: I prefer to keep my personal life separate from work.
Примітка: Personal is often used to describe matters that are specific to an individual, whereas private can refer to a broader sense of privacy.
intimate
Intimate suggests a close personal relationship or detailed knowledge of someone or something.
приклад: They shared an intimate conversation by the fireplace.
Примітка: Intimate conveys a sense of emotional closeness or depth that goes beyond just privacy.
secluded
Secluded means hidden or sheltered from view, often in a remote or private location.
приклад: The house was nestled in a secluded area, away from the bustling city.
Примітка: Secluded emphasizes being physically removed or isolated from others, more so than just being private.
Вирази і поширені фрази Private
Private sector
Refers to businesses and organizations that are not owned or controlled by the government.
приклад: The private sector plays a significant role in the economy.
Примітка: Private sector specifically refers to the realm of business and commerce, distinct from the broader concept of privacy.
Private property
Refers to land, possessions, or assets owned by an individual or non-governmental entity.
приклад: Respect for private property rights is essential in a free society.
Примітка: Private property refers to ownership rights, while privacy relates to personal space and information.
Private conversation
Refers to a discussion or exchange that is meant to be confidential or not overheard by others.
приклад: Let's have a private conversation about this matter.
Примітка: A private conversation emphasizes the confidentiality or intimacy of the discussion, different from simply being alone.
Private information
Refers to personal data or details that are meant to be kept confidential.
приклад: Please keep my medical history private information.
Примітка: Private information pertains to sensitive data about an individual, distinct from general privacy considerations.
Private investigator
Refers to a professional who is hired to conduct investigations and gather information privately.
приклад: They hired a private investigator to look into the case.
Примітка: A private investigator works independently or for a private agency, distinct from law enforcement or public investigators.
Private school
Refers to a school that is independently funded and operated, usually requiring tuition fees.
приклад: She attends a prestigious private school in the city.
Примітка: Private schools are distinct from public schools, often offering specialized education and smaller class sizes.
Private party
Refers to a social gathering that is restricted to a specific group of people and not open to the public.
приклад: They are hosting a private party for close friends and family.
Примітка: A private party emphasizes exclusivity or limited guest list, different from public events or celebrations.
Private sector involvement
Refers to the participation or contribution of businesses and organizations outside of the government.
приклад: The project benefits from private sector involvement in its development.
Примітка: Private sector involvement highlights the role of non-government entities in a particular project or initiative.
Повсякденні (сленгові) вирази Private
Privvy
Slang term for a private or secluded place, especially a restroom.
приклад: I'll meet you in the privvy room in 5 minutes.
Примітка: The slang term 'privvy' is a casual and shortened version of 'private.'
Priv
Shortened slang term for private information or details.
приклад: I have some priv info about the party tomorrow.
Примітка: It is a more informal way to refer to 'private,' often used in texting or informal conversations.
Pri
Abbreviated form of 'private,' used in informal writing or speech.
приклад: Let's keep it pri between us for now.
Примітка: This slang term is even more informal and commonly seen in texting or online communication.
Privy
Aware of or having knowledge of private or confidential information.
приклад: Are you privy to the details of his private life?
Примітка: While 'privy' can mean being informed about something, it is often used in a more formal context than other slang terms for 'private.'
Privado
A term often used to indicate a private or exclusive gathering or event.
приклад: This is a privado meeting, no outsiders allowed.
Примітка: The term 'privado' may have a slightly exotic or exclusive connotation compared to other slang terms for 'private.'
Lockdown
A slang term for having a private or exclusive conversation or discussion.
приклад: Let's have a lockdown conversation about our future plans.
Примітка: While 'lockdown' typically refers to restricting movement or access, in this context, it is used to emphasize privacy.
XO
Short form of 'exclusive,' often used to refer to a private or selective group or information.
приклад: I'll send you the XO link to the priv group chat.
Примітка: This slang term is a creative way to express exclusivity or privacy in a more modern and abbreviated format.
Private - Приклади
This is a private conversation.
Please keep my personal information private.
The event is by invitation only, it's a private party.
Граматика Private
Private - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: private
Кон’югації
Прикметник (Adjective): private
Іменник, множина (Noun, plural): privates
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): private
Склади, Розділення та Наголос
private містить 2 складів: pri • vate
Фонетична транскрипція: ˈprī-vət
pri vate , ˈprī vət (Червоний склад наголошений)
Private - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
private: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.