Словник
Англійська - Японська

Quantity

ˈkwɑn(t)ədi
Дуже Поширений
~ 2100
~ 2100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

量 (りょう), 数量 (すうりょう), 数 (かず), 多さ (おおさ)

Значення Quantity японською

量 (りょう)

приклад:
The quantity of water in the glass is low.
グラスの中の水の量は少ない。
Please adjust the quantity of sugar in the recipe.
レシピの砂糖の量を調整してください。
Використання: formalКонтекст: Used in scientific, academic, or precise contexts where measurement is involved.
Примітка: 量 is a general term for 'quantity' referring to a measurable amount of something.

数量 (すうりょう)

приклад:
The quantity of items ordered is incorrect.
注文した商品の数量が間違っています。
We need to track the quantity of sales each month.
毎月の販売数量を追跡する必要があります。
Використання: formalКонтекст: Often used in business and commerce to indicate the amount of goods or resources.
Примітка: 数量 specifically references a countable amount, often used in inventory and sales contexts.

数 (かず)

приклад:
The quantity of students in the class has increased.
クラスの学生の数が増えました。
Can you tell me the quantity of eggs in the carton?
カートンの中の卵の数を教えてくれますか?
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversation when referring to a number or count.
Примітка: 数 is more casual and can refer to both countable and uncountable items.

多さ (おおさ)

приклад:
The quantity of options available is overwhelming.
利用可能な選択肢の多さに圧倒されています。
The quantity of noise in the city can be distracting.
街の騒音の多さは気を散らすことがあります。
Використання: informalКонтекст: Used to express the degree or extent of something, often in a qualitative sense.
Примітка: 多さ emphasizes the extent or abundance of a certain quality rather than a precise measurement.

Синоніми Quantity

amount

Amount refers to a specific quantity or number of something.
приклад: The amount of sugar needed for the recipe is 2 cups.
Примітка: Amount is often used when referring to a measurable quantity or volume of something.

volume

Volume refers to the amount of space occupied by an object or substance.
приклад: The volume of the container is 1 liter.
Примітка: Volume specifically relates to the three-dimensional space occupied by an object, whereas quantity can refer to a more general amount.

measure

Measure refers to a specific quantity or amount of something, often in relation to a standard unit of measurement.
приклад: We need to increase the measure of flour in the recipe.
Примітка: Measure can imply a specific quantity or amount in a more precise or standardized context.

extent

Extent refers to the degree or scope of something, often in terms of size or amount.
приклад: The extent of the damage caused by the storm was significant.
Примітка: Extent emphasizes the degree or range of a quantity, often in relation to a particular attribute or quality.

magnitude

Magnitude refers to the size, importance, or scale of something.
приклад: The magnitude of the earthquake was 6.5 on the Richter scale.
Примітка: Magnitude is often used to describe the relative size or significance of a quantity, especially in scientific or numerical contexts.

Вирази і поширені фрази Quantity

A dime a dozen

This phrase means something is very common or abundant, easily found or obtained.
приклад: Those cheap souvenirs are a dime a dozen in this touristy area.
Примітка: This idiom emphasizes the abundance or commonality of something rather than just its quantity.

In large measure

This phrase means mostly or mainly, to a great extent.
приклад: Her success was in large measure due to her hard work and determination.
Примітка: It emphasizes the extent or degree of something rather than just the quantity.

Countless number of

This phrase means too many to be counted, a vast or extremely large quantity.
приклад: There are a countless number of stars in the night sky.
Примітка: This phrase emphasizes an uncountable or immeasurable quantity.

Handful of

This phrase means a small number or amount, usually referring to a quantity that can be held in one's hand.
приклад: Only a handful of people showed up to the meeting.
Примітка: It refers to a small, manageable quantity that is easily graspable.

Beyond measure

This phrase means immeasurable, unable to be quantified or determined.
приклад: His love for her was beyond measure.
Примітка: It conveys a sense of limitless or boundless quantity that cannot be accurately measured.

Massive amount of

This phrase means a huge or substantial quantity, often used to describe something significant in size or scale.
приклад: The company spent a massive amount of money on marketing.
Примітка: It emphasizes the enormity or significance of the quantity rather than just its size.

Good deal of

This phrase means a considerable or substantial amount, often used to indicate a significant quantity.
приклад: She has a good deal of experience in the field.
Примітка: It implies a notable or noteworthy quantity rather than just a generic amount.

Limited number of

This phrase means a restricted or finite quantity, indicating a scarcity or restriction.
приклад: There are only a limited number of spots available for the workshop.
Примітка: It highlights the constraint or boundary on the quantity rather than just the amount itself.

Plenty of

This phrase means a large or more than sufficient quantity, indicating an abundance or more than enough.
приклад: There's plenty of food left, so feel free to have seconds.
Примітка: It suggests an ample or surplus quantity that exceeds the immediate need.

Повсякденні (сленгові) вирази Quantity

Ton

Ton is used informally to refer to a large amount or quantity of something.
приклад: I have a ton of homework to do tonight.
Примітка: Ton is more casual and emphasizes a significant amount.

Heap

Heap means a lot or a large quantity of something.
приклад: There's a heap of clothes on my bed that I need to fold.
Примітка: Heap represents a messy or disorganized quantity.

Boatload

Boatload signifies a large or excessive amount of something.
приклад: She has a boatload of experience in that field.
Примітка: Boatload suggests an overwhelming quantity or abundance.

Pile

Pile refers to a large amount of something accumulated in a messy or disorganized way.
приклад: There's a pile of work waiting for me at the office.
Примітка: Pile implies a stack or heap that needs sorting or tackling.

Slew

Slew means a large amount or quantity of something, often implying difficulty or challenges.
приклад: He has a slew of projects to finish before the deadline.
Примітка: Slew carries a sense of overcoming or dealing with a substantial amount.

Oodles

Oodles is used to describe an abundance or excessive quantity of something.
приклад: There are oodles of reasons why I love this city.
Примітка: Oodles signifies a playful or exaggerated amount.

Gobs

Gobs refers to a large, considerable amount of something.
приклад: She has gobs of energy in the morning.
Примітка: Gobs conveys a colloquial and informal way of emphasizing quantity.

Quantity - Приклади

The quantity of sugar in the recipe is too much.
We need to increase the quantity of products we sell.
The quantity of water in the bottle is not enough.

Граматика Quantity

Quantity - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: quantity
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): quantities, quantity
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): quantity
Склади, Розділення та Наголос
quantity містить 3 складів: quan • ti • ty
Фонетична транскрипція: ˈkwän-tə-tē
quan ti ty , ˈkwän (Червоний склад наголошений)

Quantity - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
quantity: ~ 2100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.