Словник
Англійська - Японська

Remain

rəˈmeɪn
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

残る (のこる), 依然として存在する (いぜんとしてそんざいする), 残す (のこす), 留まる (とどまる)

Значення Remain японською

残る (のこる)

приклад:
Only a few cookies remain on the plate.
皿の上にはクッキーが数個残っています。
He will remain here until tomorrow.
彼は明日までここに残ります。
Використання: formal/informalКонтекст: Used when something is left over or stays in a particular place.
Примітка: This is the most common meaning of 'remain' and can be used in both casual and formal contexts.

依然として存在する (いぜんとしてそんざいする)

приклад:
The problem remains unsolved.
その問題は依然として未解決のままです。
Despite the changes, the tradition remains.
変化にもかかわらず、その伝統は依然として存在しています。
Використання: formalКонтекст: Used in more formal contexts to indicate that something continues to exist or be the same.
Примітка: This meaning often implies an ongoing state or condition.

残す (のこす)

приклад:
Please remain seated until the show is over.
ショーが終わるまでお座りください。
We need to remain calm during the meeting.
会議中は冷静を保つ必要があります。
Використання: formal/informalКонтекст: Used when instructing someone to stay in a certain position or state.
Примітка: This usage is common in instructions or requests.

留まる (とどまる)

приклад:
He decided to remain in the city for a while.
彼はしばらくの間、その都市に留まることに決めました。
You can remain in your room if you want.
望むなら、部屋に留まっていてもいいですよ。
Використання: informalКонтекст: Used when someone chooses to stay in a place or position.
Примітка: This meaning is often used in a more personal context.

Синоніми Remain

stay

To continue to be in a particular place or condition.
приклад: I will stay at home tonight.
Примітка: Stay often implies a temporary or short-term duration compared to remain.

linger

To stay in a place longer than necessary, typically because of a reluctance to leave.
приклад: The smell of her perfume lingered in the room.
Примітка: Linger conveys a sense of prolonging one's presence beyond what is expected.

endure

To continue to exist in the same state or condition, especially in spite of adverse circumstances.
приклад: Despite the challenges, she endured the difficult situation.
Примітка: Endure emphasizes persistence or resilience in the face of difficulties.

persist

To continue to exist or endure over a period of time.
приклад: The problem persisted despite multiple attempts to solve it.
Примітка: Persist suggests a continuous or prolonged existence or occurrence.

Вирази і поширені фрази Remain

Remain unchanged

This phrase means to stay the same or not be altered.
приклад: The rules of the game remain unchanged.
Примітка: It emphasizes the state of not changing.

Remain calm

To stay composed and not become agitated or panicked.
приклад: In times of crisis, it's important to remain calm.
Примітка: It highlights the need for emotional stability.

Remain silent

To stay quiet or not speak.
приклад: The suspect chose to remain silent during the interrogation.
Примітка: It emphasizes the act of not talking.

Remain seated

To stay in a sitting position or not get up.
приклад: Please remain seated until the seatbelt sign is turned off.
Примітка: It specifies the position one should stay in.

Remain focused

To stay concentrated and not lose sight of your objectives.
приклад: To achieve your goals, you must remain focused on your priorities.
Примітка: It stresses the need for concentration.

Remain hopeful

To stay optimistic and maintain a positive outlook.
приклад: Despite the challenges, she chose to remain hopeful about the future.
Примітка: It underlines the attitude of optimism.

Remain neutral

To stay impartial and not take sides in a conflict or situation.
приклад: As a mediator, it's essential to remain neutral and unbiased.
Примітка: It denotes a stance of impartiality.

Remain in touch

To stay connected or maintain communication with someone.
приклад: Even after moving abroad, they managed to remain in touch with their old friends.
Примітка: It implies continuous communication.

Remain in place

To stay where you are and not move from that position.
приклад: During the earthquake, it's safer to remain in place until the shaking stops.
Примітка: It stresses the need to stay stationary for safety.

Повсякденні (сленгові) вирази Remain

Stay put

To remain in one place without moving.
приклад: Just stay put while I go get the car keys.
Примітка: This term emphasizes remaining stationary or not changing position.

Hang around

To stay in a place, typically without purpose or for leisure.
приклад: I'll just hang around here until you finish shopping.
Примітка: It implies a more casual staying or lingering without a specific goal.

Stick around

To stay in a location or situation for a period of time.
приклад: I'll stick around to help you clean up after the party.
Примітка: Similar to 'stay put,' it suggests staying in a specific context or situation.

Hold on

To wait or remain on the line or in a place for a short period.
приклад: Just hold on a minute, I'll be right back.
Примітка: It often implies a temporary delay before continuing with an action.

Keep on

To continue with an activity, task, or behavior.
приклад: I'll just keep on working until I finish this project.
Примітка: It suggests continuous or ongoing action without interruption.

Remain put

To stay in one place or position.
приклад: I'll remain put until the storm passes.
Примітка: Similar to 'stay put,' this term emphasizes staying in a fixed position or location.

Remain - Приклади

The cake remained untouched on the table.
We will remain in the city for a few more days.
The remains of the ancient castle can still be seen on the hill.

Граматика Remain

Remain - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: remain
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): remained
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): remaining
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): remains
Дієслово, базова форма (Verb, base form): remain
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): remain
Склади, Розділення та Наголос
remain містить 2 складів: re • main
Фонетична транскрипція: ri-ˈmān
re main , ri ˈmān (Червоний склад наголошений)

Remain - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
remain: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.