Словник
Англійська - Японська

Remaining

rəˈmeɪnɪŋ
Дуже Поширений
~ 2100
~ 2100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

残り (のこり), 残存する (ざんぞんする), 残った (のこった)

Значення Remaining японською

残り (のこり)

приклад:
There are five cookies remaining.
クッキーが5つ残っています。
We have three days remaining until the deadline.
締切まで残り3日です。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to indicate something that is left over or still available.
Примітка: 常に数量や時間に関して使われ、特に消費や期限に関連する場合に使われる。

残存する (ざんぞんする)

приклад:
The remaining issues must be addressed.
残存する問題に対処しなければなりません。
Only a few remaining species are endangered.
残存する種の中で、わずか数種が絶滅の危機に瀕しています。
Використання: formalКонтекст: Used in more formal or technical contexts, often referring to things that still exist or are left.
Примітка: 主に法律や科学的な文脈で使われることが多い。

残った (のこった)

приклад:
I will eat the remaining food.
残った食べ物を食べます。
Are there any remaining seats?
残った席はありますか?
Використання: informalКонтекст: Commonly used in everyday conversation to refer to what is left.
Примітка: 「残った」はよりカジュアルな言い回しで、日常会話で頻繁に使用される。

Синоніми Remaining

residual

Relating to or indicating a remainder; something left after other parts have been removed.
приклад: The residual heat from the fire kept the room warm.
Примітка: Residual emphasizes the idea of what is left over after the main part has been taken away or used.

remaining

Still existing or available after other parts have been used or dealt with.
приклад: Only a few tasks are remaining on the to-do list.
Примітка: This is the original word provided, which means what is left after the others have been used or dealt with.

left

Remaining after the rest have been used or dealt with.
приклад: There are only a few slices of pizza left.
Примітка: Left is a more informal way of saying remaining or leftover.

Вирази і поширені фрази Remaining

The rest

Refers to what is left or remaining after the other parts have been used or taken.
приклад: He ate half of the pizza, and I will eat the rest.
Примітка: The rest specifically refers to the remaining portion of something.

Leftover

Refers to food or other items that remain after the rest has been used.
приклад: I put the leftover food in the fridge for later.
Примітка: Leftover is commonly used in the context of food or items that have not been fully consumed.

Remainder

Refers to what is left when a number or quantity is divided by another.
приклад: After dividing 10 by 3, the remainder is 1.
Примітка: Remainder is often used in mathematical contexts to denote what is left after division.

Left behind

Refers to something that is forgotten or not taken along with the rest.
приклад: She accidentally left her keys behind at the restaurant.
Примітка: Left behind implies something being forgotten or unintentionally not taken.

In reserve

Refers to something kept aside or saved for future use.
приклад: We have some extra funds in reserve for emergencies.
Примітка: In reserve implies a deliberate act of keeping something for a specific purpose in the future.

Leftover money

Refers to money that remains after expenses or a specific use.
приклад: I have some leftover money from my last trip that I can use for this one.
Примітка: Leftover money specifically denotes the remaining amount of money after deducting expenses or allocations.

The balance

Refers to the remaining amount of money or something that is still owed or due.
приклад: He paid most of the bill, and I will cover the balance.
Примітка: The balance usually denotes the remaining amount to be paid or settled.

Повсякденні (сленгові) вирази Remaining

With still to go

Indicates the portion that remains or is yet to be done in a task or journey.
приклад: We have half the journey with still to go.
Примітка: This phrase emphasizes the ongoing nature of the remaining part.

Hang around

Refers to staying in a place or situation for a short time, suggesting the continuation of presence or action.
приклад: Just hang around a bit, we'll be leaving soon.
Примітка: The term 'hang around' adds a sense of informal, casual waiting or staying.

In the end

Means finally or ultimately, after all other possibilities or events.
приклад: In the end, it all turned out well.
Примітка: This phrase relates to the conclusion or final outcome of a series of events or actions.

To last

Refers to the duration or time remaining for an activity or event.
приклад: The movie has at least another hour to last.
Примітка: It focuses on the time aspect of what remains, indicating how much longer something will continue.

In the pipeline

Indicates that something is planned or being developed for the future.
приклад: We have some exciting projects in the pipeline for next year.
Примітка: This term implies that the remaining projects are already in progress or being prepared for execution.

To go

Indicates the countdown or the time remaining before an event or deadline.
приклад: We have three days to go before the deadline.
Примітка: It emphasizes the time left before reaching a specific point, like an endpoint or completion.

Remaining - Приклади

The remaining cake is for you.
There are only a few remaining tickets.
The visszamaradó work will be finished tomorrow.

Граматика Remaining

Remaining - Дієслово (Verb) / Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle)
Лема: remain
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): remained
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): remaining
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): remains
Дієслово, базова форма (Verb, base form): remain
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): remain
Склади, Розділення та Наголос
remaining містить 3 складів: re • main • ing
Фонетична транскрипція: ri-ˈmā-niŋ
re main ing , ri ˈmā niŋ (Червоний склад наголошений)

Remaining - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
remaining: ~ 2100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.