Словник
Англійська - Японська
Room
rum
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
部屋 (へや), 空間 (くうかん), 余地 (よち), 部屋代 (へやだい), 空き (あき)
Значення Room японською
部屋 (へや)
приклад:
I have a meeting in my room.
私の部屋でミーティングがあります。
The room is very spacious.
その部屋はとても広いです。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in everyday conversations, real estate, hospitality, and personal situations.
Примітка: 部屋 is the most common translation for 'room' and refers to a physical space within a building.
空間 (くうかん)
приклад:
There's not enough room for everyone.
みんなのための空間が足りません。
We need more room to work.
作業するためにもっと空間が必要です。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in contexts where 'room' refers to space or capacity, not just physical rooms.
Примітка: 空間 is often used in a broader sense to refer to space or area rather than a specific room.
余地 (よち)
приклад:
There is no room for error.
誤りの余地はありません。
We have some room to negotiate.
交渉の余地があります。
Використання: formalКонтекст: Used in formal discussions, negotiations, or when referring to limits and possibilities.
Примітка: 余地 refers to the metaphorical space available for actions or options.
部屋代 (へやだい)
приклад:
The room fee is due at the end of the month.
部屋代は月末に支払う必要があります。
I need to pay the room rent.
部屋の家賃を払う必要があります。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in financial contexts related to renting or leasing a room.
Примітка: 部屋代 specifically refers to the cost associated with renting a room.
空き (あき)
приклад:
Is there any room available?
空きはありますか?
We are fully booked; there is no room left.
満室で、空きは残っていません。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in hospitality and accommodation contexts when referring to availability.
Примітка: 空き refers to the availability of space or capacity, often used in hotels and restaurants.
Синоніми Room
space
Space refers to an area that is available or needed for a specific purpose. It can be used interchangeably with room in some contexts.
приклад: There's not enough space in the living room for a large sofa.
Примітка: Space can be more general and can refer to any area, not necessarily enclosed like a room.
chamber
Chamber is a more formal or poetic term for a room, especially one that is large or important.
приклад: The king held court in the grand chamber of the palace.
Примітка: Chamber is often associated with grandeur or significance compared to a typical room.
area
Area refers to a specific part or section of a larger space, often used to describe a particular function or purpose within a room.
приклад: The dining area is separate from the kitchen in this open-plan design.
Примітка: Area can be a more generic term and may not always imply an enclosed space like a room.
compartment
Compartment is a small, separate section within a larger space, often used in transportation or storage contexts.
приклад: Each passenger has their own compartment in the train.
Примітка: Compartment typically implies a smaller and more defined space compared to a room.
Вирази і поширені фрази Room
Room for improvement
This phrase means that there is space or opportunity to make something better.
приклад: There is always room for improvement in our project.
Примітка: The word 'room' here refers to space or capacity for enhancement rather than a physical room.
Room to breathe
This phrase implies having a moment of relaxation or relief from pressure.
приклад: After finishing the project, I finally had some room to breathe.
Примітка: The word 'room' here metaphorically refers to a feeling of space or freedom, not a physical room.
Room and board
This phrase refers to lodging (room) and meals (board) provided together, typically in exchange for payment or as part of an arrangement.
приклад: The university provides room and board for the students in the dormitories.
Примітка: The phrase 'room and board' combines two essential aspects of accommodation and sustenance.
Room temperature
This phrase denotes the ambient temperature suitable for comfort or optimal conditions.
приклад: The wine should be served at room temperature for the best flavor.
Примітка: The term 'room temperature' specifies a moderate and comfortable temperature level.
Roommate
A roommate is a person who shares a room or apartment with another person.
приклад: My roommate and I get along well and share the chores in our apartment.
Примітка: The term 'roommate' refers to a person who shares living quarters, not just a physical room.
Room service
Room service is a hotel service that delivers food and drinks to guests' rooms.
приклад: We ordered breakfast through room service in the hotel.
Примітка: The term 'room service' relates to services provided within a hotel room, typically for convenience.
Room to maneuver
This phrase indicates having flexibility or freedom to make decisions or take action.
приклад: The negotiator needed some room to maneuver to reach a compromise.
Примітка: The word 'room' here signifies flexibility in actions or decisions, not physical space.
Повсякденні (сленгові) вирази Room
The elephant in the room
This phrase refers to an obvious problem or difficult situation that no one wants to talk about. By addressing 'the elephant in the room,' people acknowledge and confront the issue directly.
приклад: Let's address the elephant in the room - we all know sales have been declining.
Примітка: The original term 'room' refers to a physical space, while 'the elephant in the room' uses 'room' metaphorically to represent an uncomfortable topic.
Roomie
An informal shortening of 'roommate,' used to refer to someone who shares a living space with you.
приклад: My roomie and I are going to the concert together.
Примітка: While 'roommate' is the formal term, 'roomie' is a casual and friendly way to refer to a person sharing a room or living space.
Roomful
This term is used to describe a place or space that contains a large number of people or things, filling the room.
приклад: We had a roomful of people at the party last night.
Примітка: Unlike 'room' which generally refers to the physical space itself, 'roomful' specifically emphasizes the quantity or capacity of people or things in the room.
Roomies
Similar to 'roomie,' 'roomies' is another informal term for roommates, typically used in a group living situation.
приклад: The house has three bedrooms, so it’s perfect for friends to be roomies.
Примітка: Just like 'roomie,' 'roomies' is a colloquial way to refer to individuals who share a living space, presenting a more relaxed and familiar tone.
War room
A 'war room' is a space or situation where intensive planning and decision-making take place, especially in response to a challenging issue or competition.
приклад: The marketing team is meeting in the war room to plan our next campaign.
Примітка: While 'room' normally signifies a physical area, 'war room' is a metaphorical term often used in business or politics to denote a place for strategic discussions and actions.
Room - Приклади
I need to clean my room before my guests arrive.
The hotel room was spacious and comfortable.
Can you please show me to my room?
Граматика Room
Room - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: room
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): rooms, room
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): room
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): roomed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): rooming
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): rooms
Дієслово, базова форма (Verb, base form): room
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): room
Склади, Розділення та Наголос
room містить 1 складів: room
Фонетична транскрипція: ˈrüm
room , ˈrüm (Червоний склад наголошений)
Room - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
room: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.