Словник
Англійська - Японська

Saw

Дуже Поширений
~ 1600
~ 1600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

見た (みた, mita), 鋸 (のこぎり, nokogiri), 予見する (よけんする, yokensuru), 理解する (りかいする, rikai suru)

Значення Saw японською

見た (みた, mita)

приклад:
I saw a movie last night.
昨晩映画を見た。
Did you see the new art exhibit?
新しいアート展を見た?
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversation when referring to seeing something visually.
Примітка: This is the past tense of '見る (みる, miru)' which means 'to see'.

鋸 (のこぎり, nokogiri)

приклад:
I need a saw to cut this wood.
この木を切るために鋸が必要だ。
He used a saw to build the table.
彼はテーブルを作るために鋸を使った。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in construction, woodworking, or any situation involving tools.
Примітка: This refers to the tool used for cutting, specifically a saw.

予見する (よけんする, yokensuru)

приклад:
I saw what would happen next.
次に何が起こるか予見した。
She saw the outcome of the event before it occurred.
彼女はイベントの結果を起こる前に見た。
Використання: formalКонтекст: Used in discussions about foresight or predictions.
Примітка: This is a more abstract usage that relates to predicting or foreseeing future events.

理解する (りかいする, rikai suru)

приклад:
I saw the point he was trying to make.
彼が言おうとしているポイントを理解した。
She finally saw the truth about the situation.
彼女はついに状況の真実を理解した。
Використання: informal/formalКонтекст: Used when someone understands or realizes something.
Примітка: This usage relates more to comprehension rather than physical sight.

Синоніми Saw

cut

To divide or separate something using a sharp tool like a knife or scissors.
приклад: He cut the wood with a saw.
Примітка: While 'saw' specifically refers to using a tool with a toothed edge, 'cut' is a more general term for dividing or separating something.

slice

To cut something into thin, flat pieces.
приклад: She sliced the bread with a knife.
Примітка: Unlike 'saw,' 'slice' implies cutting something into thin pieces rather than just dividing it.

chop

To cut something with a quick, heavy blow.
приклад: He chopped the tree with an axe.
Примітка: While 'saw' involves a back-and-forth motion, 'chop' involves a single, forceful blow.

hack

To cut or chop something roughly and forcefully.
приклад: She hacked away at the ice with a pickaxe.
Примітка: Similar to 'chop,' 'hack' implies a rough and forceful cutting action.

Вирази і поширені фрази Saw

See eye to eye

To agree or have the same opinion as someone else.
приклад: Although they often argue, they do see eye to eye on the importance of family.
Примітка: The phrase 'see eye to eye' conveys agreement, while 'saw' simply refers to the action of cutting with a tool.

Cut through the red tape

To navigate through bureaucratic procedures or obstacles quickly and effectively.
приклад: She knew how to cut through the red tape to get things done efficiently.
Примітка: This phrase uses 'cut' metaphorically to mean overcoming obstacles, unlike the physical action of 'saw'.

Out of sight, out of mind

Something is easily forgotten or ignored if it is not in view.
приклад: Once he moved to a different city, his old friends were out of sight, out of mind.
Примітка: The phrase emphasizes the concept of forgetting when something is not visible, contrasting with the literal action of 'saw'.

See the forest for the trees

To fail to see the overall situation clearly because of a focus on small details.
приклад: He was so focused on the details that he couldn't see the forest for the trees.
Примітка: This idiom uses 'see' to mean understanding the bigger picture, in contrast to the physical act of 'sawing' trees.

Cut corners

To do something in a quicker, cheaper, or easier way, often resulting in a lower standard or quality.
приклад: They tried to cut corners on the project, and it ended up being of lower quality.
Примітка: The phrase 'cut corners' refers to taking shortcuts, unlike the precise action of 'sawing'.

See the light

To come to understand something or have a realization about a situation.
приклад: After years of struggling, he finally saw the light and decided to change his ways.
Примітка: The phrase 'see the light' signifies gaining insight, unlike the literal act of 'sawing'.

See through someone/something

To recognize the true nature of someone or something, especially when they are trying to deceive you.
приклад: I can see through his lies; he's not fooling anyone.
Примітка: The phrase 'see through' implies seeing beyond appearances, contrasting with the physical act of 'saw'.

Повсякденні (сленгові) вирази Saw

See what's cooking

This slang means to inquire about what's going on or to be aware of the latest updates or developments.
приклад: Hey, do you see what's cooking with the new project at work?
Примітка: This phrase is more casual and conversational compared to simply saying 'see.' It implies curiosity and interest in the current situation.

Saw that coming

This expression means to have predicted or anticipated a future event or outcome.
приклад: I knew she was going to resign; I saw that coming.
Примітка: It adds a sense of foresight or prediction to the act of seeing, indicating that the event was not a surprise.

I see where you're coming from

This phrase means to understand someone's perspective or reasoning, even if you don't agree with it.
приклад: I see where you're coming from, but I still disagree with your point of view.
Примітка: It goes beyond literal sight to indicate insight or understanding of another person's position or thoughts.

See eye to eye on something

This expression means to agree or have the same opinion about something as someone else.
приклад: We don't always see eye to eye on politics, but we respect each other's opinions.
Примітка: While sharing the concept of 'seeing,' this phrase adds the notion of agreement or alignment in views or beliefs.

Seeing red

This term describes a state of intense anger or frustration.
приклад: Whenever I talk about that incident, I start seeing red.
Примітка: It goes beyond the visual sense of 'seeing' to convey a strong emotional response, particularly anger.

Saw - Приклади

I need a saw to cut this wood.
He used a chainsaw to cut down the tree.
She likes to saw wood to make furniture.

Граматика Saw

Saw - Дієслово (Verb) / Дієслово, минулий час (Verb, past tense)
Лема: see
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): saw
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): seen
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): seeing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): sees
Дієслово, базова форма (Verb, base form): see
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): see
Склади, Розділення та Наголос
saw містить 1 складів: saw
Фонетична транскрипція:
saw , (Червоний склад наголошений)

Saw - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
saw: ~ 1600 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.