Словник
Англійська - Японська

Stain

steɪn
Дуже Поширений
~ 1700
~ 1700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

汚れ (よごれ), しみ, 汚す (よごす), 汚点 (おてん), 染み (しみ)

Значення Stain японською

汚れ (よごれ)

приклад:
There is a stain on my shirt.
私のシャツに汚れがあります。
She tried to remove the stain with soap.
彼女は石鹸で汚れを落とそうとしました。
Використання: informalКонтекст: Everyday conversation, discussing clothing or surfaces that are dirty.
Примітка: 汚れ is commonly used to refer to physical stains, such as those from food or drink.

しみ

приклад:
The wine left a stain on the carpet.
ワインがカーペットにしみを残しました。
He noticed a dark stain on the wall.
彼は壁に暗いしみを見つけました。
Використання: informalКонтекст: Used in both casual and descriptive contexts, often referring to marks or blemishes.
Примітка: しみ can refer to a broader range of stains, including those that are less easily removable.

汚す (よごす)

приклад:
Don't stain your hands with paint.
ペンキで手を汚さないでください。
He stained the floor with mud.
彼は泥で床を汚しました。
Використання: formal/informalКонтекст: Used when discussing actions that cause something to become stained.
Примітка: 汚す is a verb that indicates the act of staining something.

汚点 (おてん)

приклад:
This incident will leave a stain on his reputation.
この事件は彼の評判に汚点を残すでしょう。
She viewed the mistake as a stain on her record.
彼女はそのミスを自分の記録に汚点と見なしました。
Використання: formalКонтекст: Used in formal or literary contexts, often metaphorically.
Примітка: 汚点 refers to a figurative stain, such as a blemish on someone's character or reputation.

染み (しみ)

приклад:
There’s a coffee stain on the table.
テーブルにコーヒーの染みがあります。
The artist's canvas had a large stain.
そのアーティストのキャンバスには大きな染みがありました。
Використання: informalКонтекст: Commonly used in everyday contexts, particularly in reference to surfaces or materials.
Примітка: 染み can refer to stains that are more permanent or have altered the material's appearance.

Синоніми Stain

spot

A spot is a small mark or stain.
приклад: There was a spot on the carpet where the juice had spilled.
Примітка: Spot is often used to refer to a small or localized stain.

blemish

A blemish is a flaw or imperfection, often referring to a visible mark.
приклад: The blemish on the tablecloth was difficult to remove.
Примітка: Blemish can imply a more noticeable or significant imperfection compared to a stain.

blotch

A blotch is a large, irregular mark or stain.
приклад: The painting was ruined by a large blotch of paint in the corner.
Примітка: Blotch typically describes a larger and more irregular stain compared to a stain.

smudge

A smudge is a dirty mark or smear.
приклад: She accidentally left a smudge of ink on the paper.
Примітка: Smudge often refers to a mark made by smearing or rubbing, rather than a liquid-based stain.

Вирази і поширені фрази Stain

Stain on one's reputation

Refers to damaging one's good reputation or character due to a particular action or event.
приклад: The scandal left a permanent stain on his reputation.
Примітка: The phrase 'stain on one's reputation' extends the concept of a physical stain to the metaphorical realm of reputation.

Stain on one's conscience

Denotes a feeling of guilt or moral blemish resulting from wrongdoing or a questionable act.
приклад: The betrayal of his friend left a lasting stain on his conscience.
Примітка: Similar to 'stain on one's reputation,' this idiom uses 'stain' metaphorically to describe a psychological burden.

Stain glass

Refers to colored glass used in decorative windows or panels, often featuring intricate designs or scenes.
приклад: The church's windows were adorned with beautiful stain glass art.
Примітка: In this case, 'stain' is used to describe the coloring process of the glass, rather than a mark or blemish.

Bloodstain

A mark or spot of blood on a surface, often used in forensic investigations.
приклад: The detective found a bloodstain at the crime scene.
Примітка: While 'stain' typically denotes any discoloration, 'bloodstain' specifically refers to a mark made by blood.

Stain remover

A substance or product designed to eliminate or reduce discolorations or marks on surfaces.
приклад: She used a powerful stain remover to get rid of the wine stain on the carpet.
Примітка: Unlike a stain itself, a 'stain remover' is a product used to eradicate stains.

Stain-resistant

Describes materials or surfaces that are designed to resist and repel stains or discolorations.
приклад: These pants are made from a stain-resistant fabric that repels spills.
Примітка: While a 'stain' is a mark or blemish, 'stain-resistant' refers to the property of being able to resist staining.

Stain the sheets

To leave marks or discolorations on fabric or other surfaces, often unintentionally.
приклад: Be careful not to stain the sheets with that oily lotion.
Примітка: Here, 'stain' is used as a verb to describe the action of leaving marks, rather than the mark itself.

Повсякденні (сленгові) вирази Stain

Stain (as a verb)

In this context, 'stain' is used as a verb to describe the action of accidentally marking or discoloring something.
приклад: I accidentally stained my shirt with coffee this morning.
Примітка: Using 'stain' as a verb focuses on the action of marking or discoloration rather than a physical mark itself.

Stained (Intoxicated)

In informal language, 'stained' can be used to describe someone who is heavily intoxicated or drunk.
приклад: After having a few drinks, he was completely stained.
Примітка: This slang term has a metaphorical connection to the original word 'stain' in the sense of marking or affecting someone's state due to alcohol.

Stain (as a tattoo)

Here, 'stain' is used informally to refer to a tattoo, highlighting the permanent mark left on the skin.
приклад: She got a beautiful stain of a rose on her wrist.
Примітка: While a tattoo is a deliberate and often artistic form of marking the skin, the slang term 'stain' reflects a casual or colloquial way of referring to it.

Stain (Dirty or soiled)

Colloquially, 'stain' can also be used to describe someone or something that is dirty, marked, or soiled.
приклад: The kids came back from playing outside completely stained with mud.
Примітка: In this sense, 'stain' is used more broadly to denote general dirtiness or marks rather than a specific discoloration or mark.

Stain (to tarnish one's reputation)

This informal usage of 'stain' refers to damaging or tarnishing one's reputation or character.
приклад: He stained his reputation with that scandalous behavior.
Примітка: While this slang term is related to reputation, it focuses on the action or impact of damaging one's image rather than the literal mark or discoloration.

Stain - Приклади

The red wine stain on the white shirt was impossible to remove.
The factory caused a lot of pollution and stains on the nearby river.
The stamp left a small stain on the envelope.

Граматика Stain

Stain - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: stain
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): stains, stain
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): stain
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): stained
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): staining
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): stains
Дієслово, базова форма (Verb, base form): stain
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): stain
Склади, Розділення та Наголос
stain містить 1 складів: stain
Фонетична транскрипція: ˈstān
stain , ˈstān (Червоний склад наголошений)

Stain - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
stain: ~ 1700 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.