Словник
Англійська - Японська
Station
ˈsteɪʃ(ə)n
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
駅 (えき, eki), 基地 (きち, kichi), 局 (きょく, kyoku), 位置 (いち, ichi)
Значення Station японською
駅 (えき, eki)
приклад:
I will meet you at the station.
駅であなたに会います。
The train is arriving at the station.
電車が駅に到着します。
Використання: formal/informalКонтекст: Used when referring to train or subway stations in transportation.
Примітка: The term '駅' is widely used in Japan to denote both train and subway stations. It's essential for navigating public transportation.
基地 (きち, kichi)
приклад:
The military station is located nearby.
軍の基地は近くにあります。
They operate from their station in the city.
彼らは市内の基地から活動しています。
Використання: formal/informalКонтекст: Refers to a base, such as a military base or a research station.
Примітка: Although '基地' can refer to a military base, it can also denote research stations in remote areas.
局 (きょく, kyoku)
приклад:
The radio station broadcasts news every hour.
そのラジオ局は毎時ニュースを放送します。
She works at a television station.
彼女はテレビ局で働いています。
Використання: formal/informalКонтекст: Used when referring to broadcasting stations like radio or television.
Примітка: The word '局' can refer to various types of stations, including television, radio, and postal service.
位置 (いち, ichi)
приклад:
The station of the sun in the sky changes throughout the day.
空の太陽の位置は日中で変わります。
The station of a star in the constellation is important for navigation.
星座の星の位置は航海にとって重要です。
Використання: formalКонтекст: Used in a more abstract sense, referring to a position or location.
Примітка: This meaning is less common in daily conversation but is used in contexts such as astronomy or navigation.
Синоніми Station
depot
A depot is a place where vehicles or equipment are kept or maintained.
приклад: The bus depot is where all the buses are parked overnight.
Примітка: Depot is more specific to a place where vehicles or equipment are stored or maintained.
terminal
A terminal is a building where transportation vehicles load or unload passengers or goods.
приклад: We arrived at the airport terminal to catch our flight.
Примітка: Terminal is often used in the context of airports, train stations, or bus stations.
stop
A stop is a place where a vehicle halts briefly to pick up or drop off passengers or goods.
приклад: The bus made a quick stop to pick up more passengers.
Примітка: Stop is more commonly used in the context of buses, trains, or other public transportation.
halt
A halt is a temporary stop or pause in movement.
приклад: The train came to a sudden halt at the station.
Примітка: Halt is more general and can refer to any temporary stop, not just related to transportation.
Вирази і поширені фрази Station
At the station
This phrase refers to being present or going to a transportation hub such as a train station.
приклад: I will meet you at the train station at 3 PM.
Примітка: It specifies a location rather than just the word 'station'.
Stationery store
A store that sells paper, pens, pencils, and other office supplies.
приклад: I need to buy some pens and notebooks from the stationery store.
Примітка: It refers to a specific type of store selling office supplies rather than a transportation hub.
Station wagon
A type of car with a longer roofline and a tailgate that swings upward.
приклад: My family used to travel in a station wagon when I was a child.
Примітка: It describes a type of car, not a transportation facility.
Station house
A building where police officers work or are stationed.
приклад: The police officers gathered at the station house for their briefing.
Примітка: It refers to a building where police officers are based, not necessarily a transportation hub.
Station master
The person in charge of a railway station, responsible for train movements and schedules.
приклад: The station master announced the arrival of the next train.
Примітка: It denotes a position or role at a train station, not the station itself.
Station of the cross
A series of 14 images or carvings representing Jesus Christ's journey to his crucifixion.
приклад: Many Christians observe the Stations of the Cross during Lent.
Примітка: It refers to a religious practice or devotion, not a physical location.
Station break
A short interruption in a broadcast, usually for commercials or announcements.
приклад: We'll return after this station break with more news updates.
Примітка: It indicates a pause in broadcasting, not a physical station or location.
Повсякденні (сленгові) вирази Station
Stash
A stash refers to a hidden or secret store of something, often used to describe a supply of items such as food, money, or other possessions.
приклад: I keep my snacks in my desk stash at work.
Примітка: Stash is more informal and implies a sense of secrecy or privacy compared to the more general term 'store.'
Stopover
A stopover is a brief pause or interruption in a journey or activity, often to change transportation or make a short visit.
приклад: We had a quick stopover in Chicago on our way to New York.
Примітка: Stopover specifically pertains to a temporary break during a journey, contrasting with the broader meaning of 'station.'
Pad
In informal language, pad can refer to a flat, cushion-like object or a place for living or staying temporarily.
приклад: I left my phone on the charging pad near the front door.
Примітка: While 'pad' can also mean a place of residence, it is more casual and can refer to various types of locations, unlike 'station.'
Digs
Digs, slang for 'dwelling' or 'place to live,' is used informally to refer to one's living quarters or residence.
приклад: I just moved into my new digs downtown.
Примітка: Digs is a more colloquial and often more casual term compared to 'station,' which has a broader meaning related to stopping points.
Pit stop
A pit stop is a quick stop to refuel, rest, or take care of a specific need during a journey, often used in the context of car trips or races.
приклад: Let's make a pit stop for some gas and snacks on our road trip.
Примітка: Pit stop emphasizes a brief, functional break during travel, highlighting the action of stopping rather than the location itself as in 'station.'
Haunt
Haunt, in this context, refers to a place one frequents or visits often, especially for socializing, leisure, or specific activities.
приклад: That coffee shop is my favorite haunt for studying.
Примітка: Haunt implies a sense of familiarity and repeated visits, focusing on the personal attachment to a place rather than merely a stopping point like 'station.'
Post
In slang terms, a post can refer to a regular meeting spot or a location where people gather for social purposes.
приклад: Meet me at our usual post after work for a drink.
Примітка: Post emphasizes the role of the location as a meeting point or gathering place, differing from the neutral connotation of 'station' as a general stopping place.
Station - Приклади
The train will arrive at the station at 3 pm.
I need to go to the post office to send this package.
The current station of the project is behind schedule.
Граматика Station
Station - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: station
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): stations, station
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): station
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): stationed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): stationing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): stations
Дієслово, базова форма (Verb, base form): station
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): station
Склади, Розділення та Наголос
station містить 2 складів: sta • tion
Фонетична транскрипція: ˈstā-shən
sta tion , ˈstā shən (Червоний склад наголошений)
Station - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
station: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.