Словник
Англійська - Японська

String

strɪŋ
Дуже Поширений
~ 2100
~ 2100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

ひも (himo), 弦 (gen), 列 (retsu), スリング (suringu)

Значення String японською

ひも (himo)

приклад:
I need a string to tie this box.
この箱を結ぶためにひもが必要です。
She used a string to hang the picture.
彼女はその絵を掛けるためにひもを使いました。
Використання: informalКонтекст: Everyday situations, crafts, packaging, etc.
Примітка: ひも is commonly used for strings in various contexts, such as tying objects or crafting.

弦 (gen)

приклад:
The guitar has six strings.
ギターには6本の弦があります。
He broke a string on his violin.
彼はバイオリンの弦を一本切りました。
Використання: formalКонтекст: Music, musical instruments.
Примітка: 弦 refers specifically to strings on musical instruments like guitars, violins, and pianos.

列 (retsu)

приклад:
A string of lights decorated the street.
街を飾る一連のライトがありました。
There was a string of numbers in the data.
データには数字の列がありました。
Використання: formalКонтекст: Data, sequences, or lists.
Примітка: 列 can also refer to a sequence or series of items, often used in a mathematical or technical context.

スリング (suringu)

приклад:
He wore a sling for his injured arm.
彼は怪我をした腕のためにスリングを着用していました。
The baby was carried in a sling.
赤ちゃんはスリングに入れられて運ばれました。
Використання: informalКонтекст: Medical, parenting.
Примітка: スリング refers to a type of support device used for carrying or immobilizing limbs.

Синоніми String

cord

A cord is a thick string or rope.
приклад: He tied the package with a sturdy cord.
Примітка: Cord is typically thicker and stronger than a regular string.

twine

Twine is a strong thread or string composed of two or more strands twisted together.
приклад: She wrapped the gift with colorful twine.
Примітка: Twine is often used for tying or binding objects and is thicker than a regular string.

thread

Thread is a long, thin strand of cotton, nylon, or other fibers used for sewing or weaving.
приклад: She sewed the button back on with a thin thread.
Примітка: Thread is typically thinner than a string and is commonly used in sewing.

line

A line is a long, narrow mark or band.
приклад: He attached the bait to the fishing line.
Примітка: Line can refer to a string used in fishing or a more general term for a long, narrow material.

strand

A strand is a single thin length of something such as thread, wire, or hair.
приклад: She braided her hair with colorful strands.
Примітка: Strand is often used to refer to individual threads or fibers that make up a larger string.

Вирази і поширені фрази String

Pull strings

To use personal influence or connections to achieve a desired outcome.
приклад: She pulled some strings to get me a job at her company.
Примітка: The phrase 'pull strings' implies using influence or connections, whereas 'string' by itself refers to a thin piece of cord or material.

No strings attached

Offering something without any conditions or obligations.
приклад: I'll give you this gift with no strings attached.
Примітка: The idiom 'no strings attached' means without any hidden conditions, unlike the literal meaning of 'string' which is a piece of material.

String along

To deceive or mislead someone by giving false hope or promises.
приклад: He's just stringing her along, he doesn't really love her.
Примітка: The idiomatic usage of 'string along' means to deceive, in contrast to the literal meaning of 'string' as a material for tying things together.

By a thread

In a precarious or very risky situation.
приклад: His life hung by a thread after the accident.
Примітка: The phrase 'by a thread' conveys extreme risk, while 'string' alone denotes a thin piece of material.

String someone along

To mislead or deceive someone by keeping them hopeful or interested without any real intention.
приклад: He's been stringing her along for months, making her believe they have a future together.
Примітка: This phrase implies deception or manipulation, unlike the basic meaning of 'string' as a piece of material.

Tug at the heartstrings

To evoke strong emotions or sentimentality.
приклад: The movie's emotional ending really tugs at the heartstrings.
Примітка: The idiom 'tug at the heartstrings' refers to evoking emotions, while 'string' on its own is a thin cord.

String together

To connect or link things together in a meaningful way.
приклад: She managed to string together a coherent argument despite the interruptions.
Примітка: The phrase 'string together' conveys the act of connecting or linking, which differs from the literal meaning of 'string' as a material.

Повсякденні (сленгові) вирази String

String bean

A slang term for a very thin or skinny person, likening their shape to that of a bean.
приклад: She's so skinny, she looks like a string bean!
Примітка: The term 'string bean' is a playful and informal way to describe someone's thinness, compared to the original word 'string' which refers to a thin piece of material.

String bikini

A type of bikini swimsuit where the straps and sides are very thin like strings.
приклад: She wore a daring string bikini to the beach.
Примітка: A 'string bikini' refers specifically to a type of swimsuit design, while the original word 'string' refers to a thin, flexible piece of material.

String theory

A theoretical framework in physics that explains the fundamental nature of particles and forces as vibrating strings.
приклад: I find string theory fascinating, even though it's complex!
Примітка: In this context, 'string' retains its original sense as an abstract and theoretical entity, but it is associated with a specific scientific theory.

String quartet

A musical ensemble consisting of four string players, typically two violinists, a violist, and a cellist.
приклад: We went to the concert to hear the talented string quartet perform.
Примітка: While 'string' in the original sense refers to a thin piece of material, 'string quartet' refers to a group of musicians who play string instruments in a specific formation.

String cheese

A type of cheese that can be pulled into long, thin strings or strips.
приклад: I packed some healthy string cheese for a snack.
Примітка: In this case, 'string cheese' refers to a specific type of cheese that has a unique texture and form, different from the original concept of a 'string.'

String lights

String lights are small electric lights attached to a length of wire or cord, often used for decoration.
приклад: We decorated the patio with colorful string lights for the party.
Примітка: The term 'string lights' refers to a specific type of lighting fixture, comprised of multiple small lights connected by a cord, as opposed to the general concept of a single 'string.'

G-string

A type of skimpy underwear consisting of a narrow strip of cloth that passes between the buttocks.
приклад: She wore a daring outfit with a G-string under it.
Примітка: A 'G-string' is a specific type of underwear known for its minimal coverage compared to the broader concept of a 'string.'

String - Приклади

The guitar has six strings.
She tied the package with a string.
The necklace is made of tiny beads strung together on a thread.

Граматика String

String - Власна назва (Proper noun) / Власна назва, однина (Proper noun, singular)
Лема: string
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): strings, string
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): string
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): strung
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): strung
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): stringing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): strings
Дієслово, базова форма (Verb, base form): string
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): string
Склади, Розділення та Наголос
string містить 1 складів: string
Фонетична транскрипція: ˈstriŋ
string , ˈstriŋ (Червоний склад наголошений)

String - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
string: ~ 2100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.