Словник
Англійська - Японська

Sudden

ˈsədn
Дуже Поширений
~ 2200
~ 2200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

突然 (とつぜん), 急に (きゅうに), いきなり, 不意に (ふいに)

Значення Sudden японською

突然 (とつぜん)

приклад:
The storm came suddenly.
嵐が突然やってきた。
She made a sudden decision.
彼女は突然決断を下した。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in both casual and formal situations to describe something that happens unexpectedly or without warning.
Примітка: This term is often used in narratives or descriptions of events that happen abruptly.

急に (きゅうに)

приклад:
He stopped suddenly.
彼は急に止まった。
The temperature dropped suddenly.
気温が急に下がった。
Використання: InformalКонтекст: Commonly used in everyday conversation to describe abrupt changes or actions.
Примітка: This phrase emphasizes a quick or immediate change and is widely used in spoken Japanese.

いきなり

приклад:
She arrived home suddenly.
彼女はいきなり家に帰ってきた。
He yelled suddenly.
彼はいきなり叫んだ。
Використання: InformalКонтекст: Used in casual conversations, often to describe unexpected actions or events.
Примітка: This term conveys a sense of surprise or shock due to the abruptness of the action.

不意に (ふいに)

приклад:
He appeared suddenly and startled me.
彼が不意に現れて、私を驚かせた。
The answer came to me suddenly.
答えが不意に思い浮かんだ。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Can be used in both formal and informal contexts, typically to describe unexpected occurrences that catch someone off guard.
Примітка: This word can imply a sense of surprise and is often used in literary contexts.

Синоніми Sudden

abrupt

Abrupt means sudden and unexpected, often with a sense of being harsh or unceremonious.
приклад: The meeting came to an abrupt end when the fire alarm went off.
Примітка: Abrupt can imply a more jarring or forceful change compared to sudden.

unexpected

Unexpected means not expected or anticipated, happening suddenly or surprisingly.
приклад: The unexpected arrival of the package brightened her day.
Примітка: Unexpected emphasizes the element of surprise or lack of anticipation.

immediate

Immediate means happening or done without delay, instant or instantaneous.
приклад: They needed to take immediate action to address the issue.
Примітка: Immediate can imply a sense of urgency or promptness along with suddenness.

abruptly

Abruptly means suddenly and unexpectedly, often without warning or preparation.
приклад: She stopped speaking abruptly when she saw his expression change.
Примітка: Abruptly is an adverb form of abrupt, emphasizing the suddenness of an action or event.

Вирази і поширені фрази Sudden

Out of the blue

This phrase means something unexpected or without warning.
приклад: The news of her resignation came out of the blue.
Примітка: It emphasizes the unexpected nature of the event rather than just the suddenness.

All of a sudden

This phrase means something happening quickly and unexpectedly.
приклад: All of a sudden, the lights went out.
Примітка: It emphasizes the abruptness of the event.

In the blink of an eye

This phrase means something happening extremely quickly.
приклад: The thief disappeared in the blink of an eye.
Примітка: It emphasizes the speed of the event, often implying that it happened so fast it was almost imperceptible.

Like a bolt from the blue

This phrase means something very surprising and sudden.
приклад: The company's closure announcement came like a bolt from the blue.
Примітка: It stresses both the unexpectedness and the suddenness of the event.

Without warning

This phrase means something happening abruptly and unexpectedly.
приклад: The storm hit without warning, causing chaos.
Примітка: It emphasizes the lack of advance notice or indication before the sudden event.

Повсякденні (сленгові) вирази Sudden

Out of nowhere

This term is used to describe something unexpected or sudden that appeared without any prior notice or warning.
приклад: The car came speeding out of nowhere and almost hit me.
Примітка: This slang term emphasizes the surprising nature of the event and the lack of anticipation.

Out of thin air

Refers to something appearing unexpectedly, as if materializing from nowhere or having no apparent source.
приклад: The solution to the problem seemed to come out of thin air; no one expected it.
Примітка: This expression highlights the mysterious or inexplicable nature of the sudden event or appearance.

In an instant

Indicates a very brief or immeasurable amount of time, suggesting a sudden change or event happening quickly.
приклад: The mood of the room changed in an instant when they announced the big news.
Примітка: It underscores the swift and immediate nature of the occurrence.

In the twinkle of an eye

Describes a very rapid change in a person's behavior or in a situation, typically highlighting an unexpected or sudden shift.
приклад: He went from being calm to furious in the twinkle of an eye.
Примітка: This phrase poetically signifies the quick and almost magical transformation that took place.

In the snap of a finger

Implies an extremely quick change or action, often in relation to emotions, actions, or events.
приклад: Her mood switched in the snap of a finger; she went from laughing to crying.
Примітка: This term emphasizes the instantaneous nature of the switch or transition.

In a split second

Suggests a nearly imperceptible amount of time during which something happens suddenly or unexpectedly.
приклад: He made a decision in a split second that changed the course of his life.
Примітка: It highlights the minuscule duration during which the event occurred, underlining the speed and immediacy.

At the drop of a hat

Means to do something immediately, without hesitation or waiting.
приклад: She would leave everything and travel at the drop of a hat if given the chance.
Примітка: While not directly implying suddenness, this term refers to the quick and impulsive nature of taking action.

Sudden - Приклади

Sudden rain ruined our picnic.
The sudden noise scared me.
He had a sudden change of heart.

Граматика Sudden

Sudden - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: sudden
Кон’югації
Прикметник (Adjective): sudden
Склади, Розділення та Наголос
sudden містить 2 складів: sud • den
Фонетична транскрипція: ˈsə-dᵊn
sud den , ˈsə dᵊn (Червоний склад наголошений)

Sudden - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
sudden: ~ 2200 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.