Словник
Англійська - Японська

Suggest

sə(ɡ)ˈdʒɛst
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

提案する (ていあんする), 示唆する (しさする), 暗示する (あんじする), 勧める (すすめる)

Значення Suggest японською

提案する (ていあんする)

приклад:
I suggest going to the beach this weekend.
今週末はビーチに行くことを提案します。
She suggested a new restaurant for dinner.
彼女は夕食に新しいレストランを提案しました。
Використання: informalКонтекст: Giving suggestions or recommendations in casual conversations.
Примітка: Used frequently in everyday conversation when you want to recommend something.

示唆する (しさする)

приклад:
The data suggests that sales will increase next quarter.
データは次の四半期に売上が増加することを示唆しています。
His tone suggested that he was not happy with the decision.
彼の口調は、彼がその決定に満足していないことを示唆していました。
Використання: formalКонтекст: Used in academic or professional contexts to imply or indicate something indirectly.
Примітка: Commonly used in research, analysis, and discussions where implications are drawn from evidence.

暗示する (あんじする)

приклад:
She hinted at her plans for the future.
彼女は将来の計画について暗示しました。
The author suggests that love is a central theme in the story.
著者は物語の中心テーマが愛であることを暗示しています。
Використання: formal/informalКонтекст: Used when making indirect references or clues about something.
Примітка: Often used in literature or conversation when the intention is to imply without stating directly.

勧める (すすめる)

приклад:
I recommend trying the new cafe in town.
町の新しいカフェを勧めます。
The doctor suggested that I take a break.
医者は私に休むことを勧めました。
Використання: formal/informalКонтекст: Used when giving strong recommendations or advice.
Примітка: More assertive than '提案する' and often indicates a stronger belief in the advice given.

Синоніми Suggest

recommend

To recommend is to suggest something as being good or suitable for a particular purpose.
приклад: I recommend trying the new restaurant in town.
Примітка: Recommend implies a stronger endorsement or approval compared to suggest.

propose

To propose is to put forward an idea or plan for consideration or discussion.
приклад: She proposed a new idea for the project.
Примітка: Propose often implies a formal presentation of an idea or suggestion.

advise

To advise is to offer suggestions or recommendations about what should be done.
приклад: I advise you to study for the exam in advance.
Примітка: Advise often involves giving guidance or counsel based on knowledge or expertise.

urge

To urge is to strongly recommend or persuade someone to do something.
приклад: I urge you to reconsider your decision.
Примітка: Urge conveys a sense of insistence or strong encouragement.

Вирази і поширені фрази Suggest

Suggest that

This phrase is commonly used to introduce a recommendation or proposal.
приклад: I suggest that we go out for dinner tonight.
Примітка: It implies a strong recommendation or proposal rather than a simple suggestion.

Suggest doing

This phrase is used to propose an action or activity.
приклад: She suggested watching a movie this weekend.
Примітка: It specifies the action or activity being recommended.

Suggest to

This phrase indicates advising or recommending something to someone.
приклад: I suggested to him that he should take a break.
Примітка: It emphasizes giving advice or recommendations directly to someone.

Suggest something

This phrase is used to ask for recommendations or ideas.
приклад: Can you suggest a good book for me to read?
Примітка: It involves seeking advice or recommendations from others.

Suggest an idea

This phrase is used when proposing a concept or notion.
приклад: He suggested an interesting idea for our project.
Примітка: It focuses on presenting a specific concept or notion for consideration.

Suggest changes

This phrase is used to recommend alterations or modifications.
приклад: The manager suggested some changes to improve efficiency.
Примітка: It highlights proposing alterations or modifications to improve something.

Suggest a solution

This phrase is used when proposing an answer or resolution.
приклад: She suggested a creative solution to the problem.
Примітка: It centers on offering a specific answer or resolution to a problem.

Suggest a course of action

This phrase is used to recommend a specific plan or strategy.
приклад: The consultant suggested a course of action to address the issue.
Примітка: It emphasizes proposing a particular plan or strategy to address a situation.

Повсякденні (сленгові) вирази Suggest

Hint at

To suggest indirectly or give a clue about something without explicitly stating it.
приклад: She hinted at going to the movies tonight.
Примітка: Unlike 'suggest,' 'hint at' implies a less direct or more subtle way of proposing an idea or course of action.

Bring up

To introduce a topic or idea for consideration or discussion.
приклад: He brought up the idea of organizing a team building event.
Примітка: While 'suggest' is a direct way of proposing something, 'bring up' focuses on initiating a conversation or topic rather than just making a suggestion.

Put forward

To propose or suggest an idea or solution for consideration.
приклад: The committee put forward several proposals for the new project.
Примітка: 'Put forward' is often used in formal contexts and emphasizes presenting ideas for evaluation or approval.

Float

To suggest or mention an idea informally to see how others react.
приклад: She floated the idea of having a potluck for the office party.
Примітка: Compared to 'suggest,' 'float' conveys a more casual approach to introducing an idea, often to test its reception before committing to it.

Suggest - Приклади

Suggest a good restaurant in the area.
I suggest we take a break and come back to this later.
The evidence suggests that he is guilty.

Граматика Suggest

Suggest - Дієслово (Verb) / Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present)
Лема: suggest
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): suggested
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): suggesting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): suggests
Дієслово, базова форма (Verb, base form): suggest
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): suggest
Склади, Розділення та Наголос
suggest містить 2 складів: sug • gest
Фонетична транскрипція: səg-ˈjest
sug gest , səg ˈjest (Червоний склад наголошений)

Suggest - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
suggest: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.