Словник
Англійська - Японська

Sum

səm
Дуже Поширений
~ 1600
~ 1600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

合計 (ごうけい), 総額 (そうがく), 要約 (ようやく), 和 (わ), 金額 (きんがく)

Значення Sum японською

合計 (ごうけい)

приклад:
The sum of 5 and 7 is 12.
5と7の合計は12です。
Please calculate the sum of these numbers.
これらの数の合計を計算してください。
Використання: FormalКонтекст: Mathematical calculations, finance, accounting.
Примітка: Used to refer to the total amount resulting from the addition of two or more numbers.

総額 (そうがく)

приклад:
The total sum of the expenses is high.
費用の総額は高いです。
The sum of the project budget is $10,000.
プロジェクト予算の総額は10,000ドルです。
Використання: FormalКонтекст: Business, financial reports.
Примітка: Refers to the total amount, particularly in financial contexts.

要約 (ようやく)

приклад:
Can you give me a sum of the report?
報告書の要約を教えてもらえますか?
The sum of the discussion was rather enlightening.
議論の要約は非常に啓発的でした。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Summarizing information or discussions.
Примітка: This meaning refers to a summary or gist of something rather than a numerical total.

和 (わ)

приклад:
The sum of the angles in a triangle is 180 degrees.
三角形の内角の和は180度です。
The sum of the series converges to 1.
その級数の和は1に収束します。
Використання: FormalКонтекст: Mathematics, geometry, and series in calculus.
Примітка: Specifically used in mathematics to denote the result of adding angles or series.

金額 (きんがく)

приклад:
What is the sum of this invoice?
この請求書の金額はいくらですか?
The sum due is $500.
支払うべき金額は500ドルです。
Використання: FormalКонтекст: Billing, transactions, finance.
Примітка: Refers to a sum of money owed or to be paid.

Синоніми Sum

total

Total refers to the whole amount or quantity of something.
приклад: The total cost of the project is $5000.
Примітка: Total is often used in the context of adding up multiple numbers or quantities to get a final amount.

amount

Amount indicates the quantity or volume of something.
приклад: The amount of sugar needed for the recipe is 2 cups.
Примітка: Amount is a more general term that can refer to a quantity of anything, not just numbers being added together.

aggregate

Aggregate means the total or combined amount of various elements.
приклад: The aggregate sales for the month reached $100,000.
Примітка: Aggregate is often used in a more formal or technical context to refer to a collective sum of individual items or values.

totality

Totality refers to the entire amount or extent of something.
приклад: The totality of evidence supports the theory.
Примітка: Totality is used to emphasize the completeness or comprehensiveness of a sum or collection of things.

Вирази і поширені фрази Sum

In sum

This phrase is used to summarize or conclude a discussion or argument.
приклад: In sum, we need to work together to achieve our goals.
Примітка: It emphasizes a concise summary of the main points discussed.

Sum up

To summarize or give a brief overview of something.
приклад: Let me sum up the main points of our meeting.
Примітка: It specifically refers to providing a concise summary.

A sum of money

Refers to a specific amount of money.
приклад: He won a large sum of money in the lottery.
Примітка: It denotes a specific amount rather than a general concept.

In sum and substance

This phrase means the essence or main idea of something.
приклад: The movie, in sum and substance, was a heartwarming story of friendship.
Примітка: It emphasizes capturing the core idea or essence of a subject.

The sum total

Refers to the final or overall amount or result.
приклад: The sum total of their efforts resulted in a successful project.
Примітка: It highlights the complete result or entirety of something.

Повсякденні (сленгові) вирази Sum

Sumthin'

This slang term is a casual way of saying 'something' in spoken English.
приклад: I ain't got sumthin' to wear to the party tonight.
Примітка: The slang term 'sumthin'' is more informal and colloquial compared to the standard word 'something'.

Summin'

Similar to 'sumthin'', 'summin'' is a shortened form of 'something' often used in informal conversation.
приклад: I need to tell you summin' important.
Примітка: The slang term 'summin'' is a contraction of 'something' and is typical in spoken language.

Sump'n

Slang term used to mean 'something' informally.
приклад: Can you pass me sump'n to write with?
Примітка: The slang term 'sump'n' is a phonetic spelling used in casual speech to represent 'something'.

Sumbody

Casual way of saying 'somebody' in spoken language.
приклад: Sumbody left their keys on the table.
Примітка: The slang term 'sumbody' is a colloquial variation of 'somebody' often used conversationally.

Sumplace

Informal term for 'somewhere', typically used in casual speech.
приклад: I left my book sumplace around here.
Примітка: The slang term 'sumplace' is a more relaxed and conversational form of 'somewhere'.

Sumthin' else

Expression meaning 'something different' or 'another option'.
приклад: I'm tired of this place; I need sumthin' else.
Примітка: This slang phrase conveys the idea of seeking a change or an alternative to the current situation.

Sumhow

Informal way of saying 'somehow', indicating a vague or unspecified manner.
приклад: I managed to finish the project sumhow.
Примітка: The slang term 'sumhow' is a colloquial substitute for 'somehow', usually used in informal contexts.

Sum - Приклади

The sum of all the numbers is 50.
Can you summarize the main points of the presentation?
I need to add up all my expenses for the month.

Граматика Sum

Sum - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: sum
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): sums, sum
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): sum
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): summed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): summing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): sums
Дієслово, базова форма (Verb, base form): sum
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): sum
Склади, Розділення та Наголос
sum містить 1 складів: sum
Фонетична транскрипція: ˈsəm
sum , ˈsəm (Червоний склад наголошений)

Sum - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
sum: ~ 1600 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.