Словник
Англійська - Японська

Tension

ˈtɛnʃən
Дуже Поширений
~ 2100
~ 2100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

緊張 (きんちょう), 張力 (ちょうりょく), 緊迫 (きんぱく), 対立 (たいりつ)

Значення Tension японською

緊張 (きんちょう)

приклад:
She felt a lot of tension before the presentation.
彼女はプレゼンテーションの前に多くの緊張を感じていた。
The tension in the room was palpable during the meeting.
会議中、部屋の緊張感は明らかだった。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to describe physical or emotional stress, anxiety, or nervousness in situations such as public speaking or important meetings.
Примітка: 緊張 can also refer to the physical tension in muscles.

張力 (ちょうりょく)

приклад:
The tension in the rope was necessary to lift the heavy load.
そのロープの張力は重い荷物を持ち上げるために必要だった。
Engineers must calculate the tension in cables to ensure safety.
エンジニアは安全を確保するためにケーブルの張力を計算しなければならない。
Використання: FormalКонтекст: Used in physics and engineering to refer to the force exerted by a rope, cable, or string when it is pulled tight.
Примітка: 張力 is a technical term commonly used in scientific contexts.

緊迫 (きんぱく)

приклад:
The situation has reached a state of high tension.
状況は高い緊迫状態に達している。
The political tension between the two countries has escalated.
二国間の政治的緊迫が高まっている。
Використання: FormalКонтекст: Used to describe a situation that is tense or fraught with conflict, often in geopolitical contexts.
Примітка: 緊迫 is more about the intensity of the situation rather than personal feelings.

対立 (たいりつ)

приклад:
There was a lot of tension between the two teams.
二つのチームの間には多くの対立があった。
Tension sometimes arises from misunderstandings.
対立は時には誤解から生じることがある。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to describe conflicts or opposition between people or groups.
Примітка: 対立 can be used in various contexts, including personal relationships, sports, and politics.

Синоніми Tension

Stress

Stress refers to mental or emotional strain or tension resulting from adverse or demanding circumstances.
приклад: The tension between the two countries led to increased stress among the citizens.
Примітка: While tension can be more general, stress often implies a more specific mental or emotional strain.

Pressure

Pressure refers to the force or influence that is put on someone to do something.
приклад: The pressure of meeting deadlines caused tension in the workplace.
Примітка: Pressure can imply an external force or influence causing tension, while tension can be more internal or between individuals.

Strain

Strain refers to the physical or emotional demands that are difficult to cope with.
приклад: The strain of balancing work and family responsibilities created tension in her life.
Примітка: Strain often implies a feeling of being stretched or overwhelmed, which can lead to tension.

Anxiety

Anxiety is a feeling of worry, nervousness, or unease about something with an uncertain outcome.
приклад: Her anxiety about the upcoming exam caused tension in her relationships.
Примітка: While tension can be more general, anxiety specifically refers to a feeling of worry or unease.

Вирази і поширені фрази Tension

On edge

To be tense, nervous, or anxious about something.
приклад: Ever since the argument, he's been on edge and easily irritated.
Примітка: This phrase describes a heightened state of tension or anxiety.

Walking on eggshells

To be very cautious in one's actions or speech to avoid causing offense or further tension.
приклад: She felt like she was walking on eggshells around her boss, afraid to make a mistake.
Примітка: This phrase conveys the idea of extreme sensitivity and delicate handling to prevent a negative reaction.

High strung

Easily agitated or prone to being nervous or tense.
приклад: She's always been high strung, reacting strongly to even minor stresses.
Примітка: This phrase describes a person who is naturally predisposed to tension or anxiety.

Nail-biting

Causing great anxiety or tension; very suspenseful.
приклад: The game was so intense, it was nail-biting until the final seconds.
Примітка: This phrase emphasizes the suspenseful or anxiety-inducing nature of a situation.

Under pressure

Experiencing stress or strain due to expectations or demands.
приклад: She performs well under pressure, always managing to meet tight deadlines.
Примітка: This phrase focuses on the stress induced by external factors like deadlines or expectations.

Stress out

To become anxious or tense due to stress or pressure.
приклад: I always stress out before exams, but somehow manage to do well.
Примітка: This phrase highlights the individual's response to stress, often resulting in tension or anxiety.

In a bind

In a difficult situation with limited options, causing tension or stress.
приклад: I'm in a bind because I promised to go to two events at the same time.
Примітка: This phrase implies being caught in a challenging or tense circumstance with few solutions.

Walking a tightrope

Navigating a precarious situation where a small mistake could have serious consequences.
приклад: Balancing work and family life feels like walking a tightrope sometimes.
Примітка: This phrase suggests the delicate balance and tension involved in managing a challenging situation.

Повсякденні (сленгові) вирази Tension

On pins and needles

Feeling extremely anxious or nervous, eagerly anticipating something.
приклад: I'm on pins and needles waiting to hear back about the job interview.
Примітка:

Biting nails

Feeling very anxious or nervous, especially about something uncertain or suspenseful.
приклад: The suspense is killing me, I've been biting my nails all day.
Примітка:

Hair-raising

Causing extreme fear or tension, typically in a thrilling or exciting way.
приклад: That horror movie was so intense, it was a hair-raising experience!
Примітка:

Grinding teeth

Experiencing extreme stress or tension, leading to physical manifestations like teeth grinding.
приклад: I've been grinding my teeth at night due to the stress at work.
Примітка:

Jitters

Feeling nervous or anxious, especially before a stressful event or situation.
приклад: I always get the jitters before a performance.
Примітка:

Butterflies in the stomach

Feeling nervous or anxious, especially in the stomach area, due to anticipation or excitement.
приклад: I have butterflies in my stomach before the big presentation.
Примітка:

Heart in mouth

Feeling extremely anxious or tense, usually due to a sudden shock or intense situation.
приклад: When I heard the news, my heart was in my mouth.
Примітка:

Tension - Приклади

There was a lot of tension between the two coworkers after their disagreement.

Граматика Tension

Tension - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: tension
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): tensions, tension
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): tension
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): tensioned
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): tensioning
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): tensions
Дієслово, базова форма (Verb, base form): tension
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): tension
Склади, Розділення та Наголос
Tension містить 2 складів: ten • sion
Фонетична транскрипція: ˈten(t)-shən
ten sion , ˈten(t) shən (Червоний склад наголошений)

Tension - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Tension: ~ 2100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.