Словник
Англійська - Японська
Therefore
ˈðɛrˌfɔr
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
それゆえに (sore yue ni), したがって (shitagatte), そのため (sono tame)
Значення Therefore японською
それゆえに (sore yue ni)
приклад:
It was raining heavily; therefore, the match was canceled.
雨がひどく降っていたので、それゆえに試合は中止されました。
She studied hard for the exam; therefore, she passed with flying colors.
彼女は試験のために一生懸命勉強したので、それゆえに彼女は素晴らしい成績で合格しました。
Використання: formalКонтекст: Used in written or formal spoken language to indicate a logical conclusion or result.
Примітка: Commonly used in academic writing and formal speeches.
したがって (shitagatte)
приклад:
He missed the bus; therefore, he was late for work.
彼はバスを逃したので、したがって仕事に遅れました。
The project was not completed on time; therefore, we need to extend the deadline.
プロジェクトは期限内に完了しなかったので、したがって締切を延長する必要があります。
Використання: formalКонтекст: Used to connect statements logically in both spoken and written contexts.
Примітка: Often seen in reports and presentations.
そのため (sono tame)
приклад:
She was very tired; therefore, she went to bed early.
彼女はとても疲れていたので、そのため早く寝ました。
The weather was nice; therefore, we decided to go for a picnic.
天気が良かったので、そのためピクニックに行くことにしました。
Використання: informalКонтекст: Often used in conversational Japanese to explain reasons.
Примітка: More casual than the other translations, suitable for everyday conversations.
Синоніми Therefore
Вирази і поширені фрази Therefore
As a result
This phrase is used to show a direct consequence or outcome of a previous action or situation.
приклад: She studied hard for the exam, and as a result, she scored the highest in the class.
Примітка: Similar to 'therefore', but 'as a result' emphasizes the cause-and-effect relationship more explicitly.
Consequently
This phrase indicates a logical result or effect of something that happened before.
приклад: He missed the train; consequently, he arrived late for the meeting.
Примітка: Similar to 'therefore', but 'consequently' is slightly more formal and emphasizes causality.
Thus
Used to introduce a logical conclusion or inference from the preceding statement.
приклад: She saved enough money; thus, she could afford to go on vacation.
Примітка: Similar to 'therefore', but 'thus' is often used in written or formal contexts.
Hence
Indicates a reason or explanation for something that has happened or will happen.
приклад: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Примітка: Similar to 'therefore', but 'hence' is more formal and emphasizes the reason for the conclusion.
For that reason
Used to introduce the cause or explanation for a decision or action.
приклад: He was feeling unwell; for that reason, he decided to stay home.
Примітка: Similar to 'therefore', but 'for that reason' explicitly states the cause or justification.
Owing to this
Indicates that something is the cause or reason for a particular consequence.
приклад: The project was delayed; owing to this, the deadline had to be extended.
Примітка: Similar to 'therefore', but 'owing to this' emphasizes the direct cause-effect relationship.
In consequence
Used to show the result or effect of a particular situation or action.
приклад: The company faced financial difficulties; in consequence, several employees were laid off.
Примітка: Similar to 'therefore', but 'in consequence' is more formal and emphasizes the outcome of a situation.
Повсякденні (сленгові) вирази Therefore
So
So is a commonly used informal term to indicate a consequence or result.
приклад: I forgot my umbrella at home, so I got wet in the rain.
Примітка: Less formal and more casual than 'therefore'.
That's why
That's why is used to explain a reason or cause for something happening.
приклад: I didn't study for the exam, that's why I failed.
Примітка: More conversational and colloquial than 'therefore'.
Cuz
Cuz is a slang term for 'because', often used in informal speech and writing.
приклад: I had to leave early cuz I had an appointment.
Примітка: Even more casual and colloquial than 'therefore'.
As a result of that
A slightly more formal way to express a consequence or outcome.
приклад: I missed the train, as a result of that I arrived late.
Примітка: More elaborate and less commonly used in everyday speech compared to 'therefore'.
That's the reason
Indicates a cause or justification for a particular outcome.
приклад: He didn't show up, that's the reason we lost the game.
Примітка: More explanatory and descriptive than 'therefore'.
In turn
Refers to a subsequent action or consequence following the initial action.
приклад: She turned off the lights, in turn, the room became dark.
Примітка: Emphasizes a sequence of events more than 'therefore'.
And so
Indicates a logical consequence or result of a previous action.
приклад: He missed the bus, and so he had to walk to work.
Примітка: A bit more formal and structured than 'therefore'.
Therefore - Приклади
Therefore, I cannot attend the meeting.
He didn't study for the exam, therefore he failed.
She forgot her keys at home, so therefore she had to call a locksmith.
Граматика Therefore
Therefore - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: therefore
Кон’югації
Прислівник (Adverb): therefore
Склади, Розділення та Наголос
therefore містить 2 складів: there • fore
Фонетична транскрипція: ˈt͟her-ˌfȯr
there fore , ˈt͟her ˌfȯr (Червоний склад наголошений)
Therefore - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
therefore: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.