Словник
Англійська - Японська
Via
ˈvaɪə
Дуже Поширений
~ 1900
~ 1900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
経由 (けいゆ, keiyu), を通じて (をつうじて, o tsūjite), を介して (をかいして, o kaishite)
Значення Via японською
経由 (けいゆ, keiyu)
приклад:
We will travel to Kyoto via Osaka.
私たちは大阪経由で京都に行きます。
The package was sent via air mail.
荷物は航空便で送られました。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in travel, transportation, or communication contexts.
Примітка: 経由 is commonly used to indicate a route or method of transit.
を通じて (をつうじて, o tsūjite)
приклад:
He learned about the job via his friend.
彼は友人を通じてその仕事について知りました。
You can contact me via email.
メールを通じて連絡できます。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to denote communication methods or channels.
Примітка: This expression emphasizes the medium through which information is conveyed.
を介して (をかいして, o kaishite)
приклад:
They communicated via a translator.
彼らは通訳を介してコミュニケーションを取りました。
You can make a reservation via the website.
ウェブサイトを介して予約できます。
Використання: formal/informalКонтекст: Often used in more formal contexts, especially in business or official communication.
Примітка: This term emphasizes the intermediary role in communication or transactions.
Синоніми Via
through
Through indicates moving in one side and out of the other side.
приклад: We will travel to the city through the mountains.
Примітка: Through is often used when something is physically passing from one point to another, whereas via can be used more broadly to indicate a route or means of communication.
by way of
By way of means using a particular route or method.
приклад: The package will be delivered by way of express courier.
Примітка: By way of emphasizes the route or method taken to reach a destination, similar to via.
by means of
By means of indicates the method or instrument used to accomplish something.
приклад: The message was sent by means of email.
Примітка: By means of is more specific in highlighting the instrument or method used, similar to via but with a stronger focus on the means.
Вирази і поширені фрази Via
via via
Via via is a repetition of the word 'via' to indicate a route or means of transportation taken.
приклад: We reached the destination via via a scenic route.
Примітка: The repetition adds emphasis or informality to the usage of 'via'.
via email
'Via email' means using email as the medium of communication or sending/receiving information.
приклад: Please send me the details via email.
Примітка: This phrase specifies the method of communication being used.
via social media
'Via social media' implies that information or communication is being transmitted through social networking platforms.
приклад: The news spread quickly via social media.
Примітка: It highlights the specific platform being used for transmission.
via satellite
'Via satellite' indicates that something is being transmitted through a satellite communication system.
приклад: The live broadcast was transmitted via satellite.
Примітка: It specifies the medium of transmission, emphasizing the use of satellite technology.
via route
'Via route' indicates the path or way taken to reach a destination.
приклад: We will travel to the city via the scenic route.
Примітка: It specifies the specific path or route being followed.
via phone call
'Via phone call' means communicating through a telephone conversation.
приклад: Let's discuss this matter via phone call.
Примітка: It specifies the mode of communication as a phone call.
via text message
'Via text message' means communicating through a written message sent via a mobile device.
приклад: I informed her about the meeting via text message.
Примітка: It specifies the method of communication as a text message.
via internet
'Via internet' means using the internet as the medium for accessing or transmitting data.
приклад: You can access the information via the internet.
Примітка: It specifies the medium being utilized for the transfer of information.
via road
'Via road' indicates transportation by road or land-based vehicles.
приклад: The goods were transported via road to the warehouse.
Примітка: It specifies the mode of transportation as using roads.
Повсякденні (сленгові) вирази Via
via
Using 'via' in this context suggests that the park is accessible through or by way of the speaker's place, providing a point of reference or route.
приклад: Let's meet at the park via my place.
Примітка: This usage of 'via' involves indicating a route or path to reach a destination rather than a mode of transmission like in traditional use.
by the way of
'By the way of' can be used interchangeably with 'via', highlighting the route or method taken to arrive at a certain destination or achieve a specific outcome.
приклад: We reached the summit by the way of a hidden trail.
Примітка: The term 'by the way of' may sound more formal or old-fashioned compared to the more commonly used 'via'.
through the use of
This phrase underscores the utilization of a specific tool, technique, or process to accomplish a task, resembling the function of 'via'.
приклад: The detective solved the case through the use of advanced technology.
Примітка: The phrase 'through the use of' is explicitly detailed in terms of the instrumentality employed, offering a more descriptive alternative to 'via'.
by use of
'By use of' serves a similar purpose to 'via' by signaling the tool, medium, or strategy employed to carry out a task or achieve a result.
приклад: The report was completed by use of the new software.
Примітка: This phrase may come across as more direct and focused on the act of utilizing a specific resource or method to accomplish a goal, departing slightly from the more general usage of 'via'.
Via - Приклади
I will send you the document via email.
We can reach the city via the highway.
The message was delivered to the recipient via a courier.
Граматика Via
Via - Адпозиція (Adposition) / Прийменник або підрядний сполучник (Preposition or subordinating conjunction)
Лема: via
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): viae
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): via
Склади, Розділення та Наголос
via містить 1 складів: via
Фонетична транскрипція: ˈvī-ə
via , ˈvī ə (Червоний склад наголошений)
Via - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
via: ~ 1900 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.