Словник
Англійська - Японська
Visit
ˈvɪzɪt
Дуже Поширений
1000 - 1100
1000 - 1100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
訪問する (ほうもんする), 見学する (けんがくする), 訪れる (おとずれる), 立ち寄る (たちよる), 訪問 (ほうもん)
Значення Visit японською
訪問する (ほうもんする)
приклад:
I will visit my friend tomorrow.
明日友達を訪問します。
She visited the museum last week.
彼女は先週博物館を訪れました。
Використання: formal/informalКонтекст: Used when going to see someone or a place, often for social or business reasons.
Примітка: This term is appropriate for both formal and casual settings.
見学する (けんがくする)
приклад:
We visited the factory to learn about the production process.
私たちは生産プロセスを学ぶために工場を見学しました。
Students often visit historical sites as part of their education.
学生たちは教育の一環として歴史的な場所を見学することが多いです。
Використання: formalКонтекст: Typically used in educational or professional contexts when observing or learning.
Примітка: This term emphasizes the aspect of learning or observation.
訪れる (おとずれる)
приклад:
Many tourists visit Kyoto every year.
毎年多くの観光客が京都を訪れます。
He visited his relatives during the holidays.
彼は休日に親戚を訪れました。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both casual and formal contexts; can refer to visiting a place or people.
Примітка: This is a more general term for visiting and can convey a sense of arrival.
立ち寄る (たちよる)
приклад:
I will stop by your house later.
後であなたの家に立ち寄ります。
She stopped by the store on her way home.
彼女は帰り道に店に立ち寄りました。
Використання: informalКонтекст: Used in casual situations for a short or brief visit.
Примітка: This term implies a quick or unexpected visit.
訪問 (ほうもん)
приклад:
The visit was scheduled for next week.
訪問は来週に予定されています。
We received a visit from the mayor.
市長の訪問を受けました。
Використання: formalКонтекст: Used to refer to a visit as a noun, often in formal contexts.
Примітка: This term is commonly used in announcements or formal discussions.
Синоніми Visit
visit
To go to see someone or a place for a period of time.
приклад: I will visit my grandmother this weekend.
Примітка:
call on
To visit someone, especially for a short time.
приклад: I called on my friend on my way home.
Примітка: Slightly more formal than just 'visit'.
drop by
To visit someone informally or briefly.
приклад: Feel free to drop by my house anytime.
Примітка: Implies a casual visit without prior arrangement.
stop by
To visit briefly or quickly while on one's way somewhere else.
приклад: I'll stop by the store on my way back.
Примітка: Often used when the visit is unplanned or spontaneous.
pop in
To visit someone briefly and informally.
приклад: I decided to pop in and say hello to my coworker.
Примітка: Conveys a sense of suddenness or informality.
Вирази і поширені фрази Visit
Pay a visit
To go and see someone or a place, especially for a short time.
приклад: I will pay a visit to my grandmother this weekend.
Примітка: This phrase emphasizes the act of going to see someone or something, rather than just the general concept of visiting.
Visit someone in their element
To see someone in a situation where they are most comfortable or where they perform best.
приклад: I enjoy visiting my friend in her element at the art studio.
Примітка: This phrase highlights visiting someone in a specific environment or context that suits them well.
Visit a place in person
To physically go to a place rather than doing it remotely or virtually.
приклад: It's always better to visit a college campus in person before making a decision.
Примітка: This phrase emphasizes the physical presence of the visitor at the location being visited.
Visit with someone
To spend time talking and socializing with someone, especially in a casual manner.
приклад: Let's sit and visit with our neighbors for a while.
Примітка: This phrase implies engaging in conversation and social interaction during the visit.
Visit a website
To access and view content on a website.
приклад: I visit that website regularly for news updates.
Примітка: This phrase refers specifically to accessing information or content online rather than physically going to a location.
Visit a topic
To discuss or address a particular subject or issue.
приклад: In our meeting, we need to visit the topic of budget cuts.
Примітка: This phrase is metaphorical and does not involve physical presence; it means to focus on or talk about a specific subject.
Return visit
A subsequent visit to a place or person after an initial one.
приклад: The doctor asked me to schedule a return visit in two weeks.
Примітка: This phrase indicates a subsequent visit or follow-up visit, often after an initial encounter or appointment.
Повсякденні (сленгові) вирази Visit
Swing by
To visit a location while on the way to somewhere else.
приклад: I have to pick up some groceries, so I'll swing by your place on the way back.
Примітка: This term indicates visiting as part of a journey or errand, rather than solely for the purpose of visiting.
Stop over
To briefly visit or stay at a place during a journey or trip.
приклад: I'll stop over at your house on my way home from the airport to drop off your gift.
Примітка: This term specifically refers to a visit made as a brief interruption in one's journey.
Check in
To visit or contact someone to ensure their well-being or provide support.
приклад: I'll check in on you later to see how you're feeling after your doctor's appointment.
Примітка: This term often conveys the idea of monitoring or keeping track of someone's status or situation.
Pop by
To visit someone briefly, often unexpectedly.
приклад: I'm in the neighborhood, so I thought I'd pop by for a quick chat.
Примітка: Similar to 'pop in,' this term suggests a spontaneous or unplanned visit for a short duration.
Visit - Приклади
I would like to visit my grandparents next weekend.
We are planning to visit the Eiffel Tower during our trip to Paris.
The hospital allows visitors only during certain hours.
Граматика Visit
Visit - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: visit
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): visits
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): visit
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): visited
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): visiting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): visits
Дієслово, базова форма (Verb, base form): visit
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): visit
Склади, Розділення та Наголос
visit містить 2 складів: vis • it
Фонетична транскрипція: ˈvi-zət
vis it , ˈvi zət (Червоний склад наголошений)
Visit - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
visit: 1000 - 1100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.