Словник
Англійська - Японська

Wealth

wɛlθ
Дуже Поширений
~ 2200
~ 2200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

富 (とみ), 資産 (しさん), 裕福 (ゆうふく), 豊かさ (ゆたかさ), 財 (ざい)

Значення Wealth японською

富 (とみ)

приклад:
He accumulated great wealth through hard work.
彼は一生懸命働いて大きな富を築いた。
The country's wealth is measured by its natural resources.
その国の富は自然資源によって測られる。
Використання: formalКонтекст: Used in discussions about economics, finance, or discussions of prosperity.
Примітка: This term is often used in formal contexts, such as economics or when discussing national wealth.

資産 (しさん)

приклад:
His wealth includes several properties and investments.
彼の資産にはいくつかの不動産や投資が含まれている。
We need to assess our wealth before making a budget.
予算を立てる前に私たちの資産を評価する必要がある。
Використання: formalКонтекст: Commonly used in legal, financial, and investment discussions.
Примітка: Refers specifically to assets, encompassing both tangible and intangible wealth.

裕福 (ゆうふく)

приклад:
They live in a wealthy neighborhood.
彼らは裕福な地区に住んでいる。
She comes from a wealthy family.
彼女は裕福な家庭の出身だ。
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversation to describe people or families with a lot of money.
Примітка: This term is often used to describe individuals or families rather than nations or organizations.

豊かさ (ゆたかさ)

приклад:
The wealth of culture in this city is astonishing.
この街の文化の豊かさは驚くべきものだ。
We should appreciate the wealth of knowledge available to us.
私たちは利用できる知識の豊かさを評価すべきだ。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in cultural or philosophical discussions to refer to richness in non-material terms.
Примітка: This term can apply to culture, knowledge, and experiences, not just money or assets.

財 (ざい)

приклад:
The wealth of the nation is represented by its financial resources.
国家の財はその財政資源によって表される。
The treasures and wealth found in the ancient ruins are remarkable.
古代遺跡で見つかった財や富は驚くべきものだ。
Використання: formalКонтекст: Often used in historical or legal contexts to refer to financial assets or treasures.
Примітка: While it can refer to wealth in general, it often emphasizes tangible items or resources.

Синоніми Wealth

riches

Riches refer to a large amount of money or valuable possessions.
приклад: She inherited great riches from her family.
Примітка: Riches specifically emphasize material wealth and possessions.

fortune

Fortune refers to a large sum of money or assets.
приклад: He amassed a fortune through his successful business ventures.
Примітка: Fortune can also imply luck or destiny in acquiring wealth.

affluence

Affluence refers to abundant wealth or material goods.
приклад: The neighborhood is known for its affluence and luxurious homes.
Примітка: Affluence often conveys a sense of luxury and opulence.

prosperity

Prosperity refers to success, flourishing, or thriving, especially in financial terms.
приклад: The country experienced a period of prosperity after implementing economic reforms.
Примітка: Prosperity can encompass overall well-being and success beyond just wealth.

opulence

Opulence refers to great wealth and luxuriousness.
приклад: The palace displayed a level of opulence that was breathtaking.
Примітка: Opulence often connotes extravagance and lavishness in wealth.

Вирази і поширені фрази Wealth

Rolling in money

To have a lot of money or be very wealthy.
приклад: Ever since she won the lottery, she's been rolling in money.
Примітка: This phrase emphasizes the abundance of money one has.

Loaded

To be very wealthy or rich.
приклад: He's absolutely loaded, driving around in a luxury car.
Примітка: This slang term is informal and often used in casual conversations.

Filthy rich

To be extremely wealthy, often in a negative or excessive way.
приклад: The CEO of the company is filthy rich, owning multiple mansions.
Примітка: This phrase conveys a sense of excessiveness in wealth.

Well-to-do

To be affluent or prosperous.
приклад: They come from a well-to-do family, living in a luxurious neighborhood.
Примітка: This term is more formal and implies a comfortable financial status.

Money talks

To imply that wealth has influence and power.
приклад: In business, it's often said that money talks.
Примітка: This phrase suggests that money has persuasive capabilities.

Living the high life

To enjoy an extravagant or luxurious lifestyle due to wealth.
приклад: Ever since his business took off, he's been living the high life.
Примітка: This idiom focuses on the luxurious lifestyle wealth can provide.

In the lap of luxury

To live in extreme comfort and luxury due to wealth.
приклад: After winning the lottery, they found themselves in the lap of luxury.
Примітка: This expression emphasizes the comfort and opulence associated with wealth.

Made of money

To appear very wealthy or extravagant in spending.
приклад: She dresses like she's made of money, wearing designer labels every day.
Примітка: This phrase is often used to comment on someone's lavish lifestyle or spending habits.

Повсякденні (сленгові) вирази Wealth

Wads of cash

This slang term refers to having a large amount of cash money.
приклад: He always carries around wads of cash in his pocket.
Примітка: The slang term 'wads of cash' specifically focuses on physical cash rather than overall wealth or assets.

Cashing in

To 'cash in' means to profit or make money from a situation or opportunity.
приклад: She's really cashing in with her new business venture.
Примітка: While 'wealth' refers to accumulated assets and riches, 'cashing in' suggests immediate gains or benefits.

Coining it

To be 'coining it' means to be making a lot of money or profiting greatly.
приклад: Their company is really coining it these days.
Примітка: This slang term emphasizes the act of making money rather than simply possessing wealth.

Big bucks

Refers to a significant amount of money or high earnings.
приклад: He's in a career where he can make big bucks if he plays his cards right.
Примітка: 'Big bucks' focuses more on high monetary amounts and income potential rather than overall wealth accumulation.

Moolah

Slang term for money or cash.
приклад: I need to save up some moolah before I can afford that vacation.
Примітка: The term 'moolah' is a casual and playful way to refer to money, especially in cash form.

Bankrolling

To 'bankroll' means to finance or fund something, often implying financial support or resources.
приклад: She's been bankrolling all our nights out lately.
Примітка: 'Bankrolling' emphasizes the act of providing financial backing or support, rather than the concept of wealth itself.

Fat stacks

Refers to a large amount of money, particularly in cash form.
приклад: Look at those fat stacks of cash he's flashing around.
Примітка: 'Fat stacks' focuses on the visual imagery of large amounts of cash, often associated with a flashy display of wealth.

Wealth - Приклади

Wealth does not necessarily bring happiness.
He inherited a vast fortune and became a symbol of wealth.
The country is rich in natural resources, but the wealth is not evenly distributed.

Граматика Wealth

Wealth - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: wealth
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): wealth
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): wealth
Склади, Розділення та Наголос
wealth містить 1 складів: wealth
Фонетична транскрипція: ˈwelth
wealth , ˈwelth (Червоний склад наголошений)

Wealth - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
wealth: ~ 2200 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.