Словник
Англійська - Японська
Wealth
wɛlθ
Дуже Поширений
~ 2200
~ 2200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
富 (とみ), 資産 (しさん), 裕福 (ゆうふく), 豊かさ (ゆたかさ), 財 (ざい)
Значення Wealth японською
富 (とみ)
приклад:
He accumulated great wealth through hard work.
彼は一生懸命働いて大きな富を築いた。
The country's wealth is measured by its natural resources.
その国の富は自然資源によって測られる。
Використання: formalКонтекст: Used in discussions about economics, finance, or discussions of prosperity.
Примітка: This term is often used in formal contexts, such as economics or when discussing national wealth.
資産 (しさん)
приклад:
His wealth includes several properties and investments.
彼の資産にはいくつかの不動産や投資が含まれている。
We need to assess our wealth before making a budget.
予算を立てる前に私たちの資産を評価する必要がある。
Використання: formalКонтекст: Commonly used in legal, financial, and investment discussions.
Примітка: Refers specifically to assets, encompassing both tangible and intangible wealth.
裕福 (ゆうふく)
приклад:
They live in a wealthy neighborhood.
彼らは裕福な地区に住んでいる。
She comes from a wealthy family.
彼女は裕福な家庭の出身だ。
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversation to describe people or families with a lot of money.
Примітка: This term is often used to describe individuals or families rather than nations or organizations.
豊かさ (ゆたかさ)
приклад:
The wealth of culture in this city is astonishing.
この街の文化の豊かさは驚くべきものだ。
We should appreciate the wealth of knowledge available to us.
私たちは利用できる知識の豊かさを評価すべきだ。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in cultural or philosophical discussions to refer to richness in non-material terms.
Примітка: This term can apply to culture, knowledge, and experiences, not just money or assets.
財 (ざい)
приклад:
The wealth of the nation is represented by its financial resources.
国家の財はその財政資源によって表される。
The treasures and wealth found in the ancient ruins are remarkable.
古代遺跡で見つかった財や富は驚くべきものだ。
Використання: formalКонтекст: Often used in historical or legal contexts to refer to financial assets or treasures.
Примітка: While it can refer to wealth in general, it often emphasizes tangible items or resources.
Синоніми Wealth
riches
Riches refer to a large amount of money or valuable possessions.
приклад: She inherited great riches from her family.
Примітка: Riches specifically emphasize material wealth and possessions.
fortune
Fortune refers to a large sum of money or assets.
приклад: He amassed a fortune through his successful business ventures.
Примітка: Fortune can also imply luck or destiny in acquiring wealth.
affluence
Affluence refers to abundant wealth or material goods.
приклад: The neighborhood is known for its affluence and luxurious homes.
Примітка: Affluence often conveys a sense of luxury and opulence.
prosperity
Prosperity refers to success, flourishing, or thriving, especially in financial terms.
приклад: The country experienced a period of prosperity after implementing economic reforms.
Примітка: Prosperity can encompass overall well-being and success beyond just wealth.
opulence
Opulence refers to great wealth and luxuriousness.
приклад: The palace displayed a level of opulence that was breathtaking.
Примітка: Opulence often connotes extravagance and lavishness in wealth.
Вирази і поширені фрази Wealth
Rolling in money
To have a lot of money or be very wealthy.
приклад: Ever since she won the lottery, she's been rolling in money.
Примітка: This phrase emphasizes the abundance of money one has.
Loaded
To be very wealthy or rich.
приклад: He's absolutely loaded, driving around in a luxury car.
Примітка: This slang term is informal and often used in casual conversations.
Filthy rich
To be extremely wealthy, often in a negative or excessive way.
приклад: The CEO of the company is filthy rich, owning multiple mansions.
Примітка: This phrase conveys a sense of excessiveness in wealth.
Well-to-do
To be affluent or prosperous.
приклад: They come from a well-to-do family, living in a luxurious neighborhood.
Примітка: This term is more formal and implies a comfortable financial status.
Money talks
To imply that wealth has influence and power.
приклад: In business, it's often said that money talks.
Примітка: This phrase suggests that money has persuasive capabilities.
Living the high life
To enjoy an extravagant or luxurious lifestyle due to wealth.
приклад: Ever since his business took off, he's been living the high life.
Примітка: This idiom focuses on the luxurious lifestyle wealth can provide.
In the lap of luxury
To live in extreme comfort and luxury due to wealth.
приклад: After winning the lottery, they found themselves in the lap of luxury.
Примітка: This expression emphasizes the comfort and opulence associated with wealth.
Made of money
To appear very wealthy or extravagant in spending.
приклад: She dresses like she's made of money, wearing designer labels every day.
Примітка: This phrase is often used to comment on someone's lavish lifestyle or spending habits.
Повсякденні (сленгові) вирази Wealth
Wads of cash
This slang term refers to having a large amount of cash money.
приклад: He always carries around wads of cash in his pocket.
Примітка: The slang term 'wads of cash' specifically focuses on physical cash rather than overall wealth or assets.
Cashing in
To 'cash in' means to profit or make money from a situation or opportunity.
приклад: She's really cashing in with her new business venture.
Примітка: While 'wealth' refers to accumulated assets and riches, 'cashing in' suggests immediate gains or benefits.
Coining it
To be 'coining it' means to be making a lot of money or profiting greatly.
приклад: Their company is really coining it these days.
Примітка: This slang term emphasizes the act of making money rather than simply possessing wealth.
Big bucks
Refers to a significant amount of money or high earnings.
приклад: He's in a career where he can make big bucks if he plays his cards right.
Примітка: 'Big bucks' focuses more on high monetary amounts and income potential rather than overall wealth accumulation.
Moolah
Slang term for money or cash.
приклад: I need to save up some moolah before I can afford that vacation.
Примітка: The term 'moolah' is a casual and playful way to refer to money, especially in cash form.
Bankrolling
To 'bankroll' means to finance or fund something, often implying financial support or resources.
приклад: She's been bankrolling all our nights out lately.
Примітка: 'Bankrolling' emphasizes the act of providing financial backing or support, rather than the concept of wealth itself.
Fat stacks
Refers to a large amount of money, particularly in cash form.
приклад: Look at those fat stacks of cash he's flashing around.
Примітка: 'Fat stacks' focuses on the visual imagery of large amounts of cash, often associated with a flashy display of wealth.
Wealth - Приклади
Wealth does not necessarily bring happiness.
He inherited a vast fortune and became a symbol of wealth.
The country is rich in natural resources, but the wealth is not evenly distributed.
Граматика Wealth
Wealth - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: wealth
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): wealth
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): wealth
Склади, Розділення та Наголос
wealth містить 1 складів: wealth
Фонетична транскрипція: ˈwelth
wealth , ˈwelth (Червоний склад наголошений)
Wealth - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
wealth: ~ 2200 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.