Словник
Англійська - Корейська
And
ænd
Надзвичайно Поширений
0 - 100
0 - 100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
그리고, 또한, 및, 그리고 나서
Значення And корейською
그리고
приклад:
I like apples, and I also like bananas.
나는 사과를 좋아하고, 바나나도 좋아해.
She is studying, and he is working.
그녀는 공부하고, 그는 일하고 있어.
Використання: informalКонтекст: Used to connect two clauses or items in a sentence.
Примітка: Commonly used in both spoken and written Korean. It connects similar ideas or items.
또한
приклад:
He is smart, and he is also kind.
그는 똑똑하며, 또한 친절하다.
The book is interesting, and it is also informative.
그 책은 흥미롭고, 또한 유익하다.
Використання: formalКонтекст: Used in formal writing or speeches to connect similar ideas.
Примітка: More formal than '그리고', often used in academic or professional contexts.
및
приклад:
The meeting includes John and Mary.
회의에는 존 및 메리가 포함된다.
You can have coffee and tea.
당신은 커피 및 차를 마실 수 있다.
Використання: formalКонтекст: Used in lists or more formal contexts.
Примітка: Typically found in written Korean, especially in legal or official documents.
그리고 나서
приклад:
He finished his homework, and then he went out.
그는 숙제를 마치고, 그리고 나서 나갔다.
She cooked dinner, and then we ate.
그녀는 저녁을 요리했고, 그리고 나서 우리는 먹었다.
Використання: informalКонтекст: Used to indicate a sequence of actions.
Примітка: Indicates a chronological order, similar to 'then' in English.
Синоніми And
Additionally
Additionally is used to introduce an additional point or idea.
приклад: I enjoy playing tennis. Additionally, I like swimming.
Примітка: Additionally implies a supplementary idea or point.
Moreover
Moreover is used to introduce a further point, adding to what has already been said.
приклад: She is not only talented but moreover hardworking.
Примітка: Moreover emphasizes an additional point or aspect.
Furthermore
Furthermore is used to introduce another point that supports or extends the previous one.
приклад: The project requires creativity, dedication, and furthermore, teamwork.
Примітка: Furthermore indicates a progression or extension of the previous point.
In addition
In addition is used to introduce an extra item or element.
приклад: In addition to studying English, she is learning French.
Примітка: In addition specifically indicates something added to what has been mentioned.
Plus
Plus is used to connect two positive ideas or elements.
приклад: He is a great singer, plus he plays multiple musical instruments.
Примітка: Plus is more informal and can be used to add emphasis.
Вирази і поширені фрази And
And so on
Used to indicate that there are other things that could be mentioned but are not listed explicitly.
приклад: I need to buy fruits like apples, oranges, bananas, and so on for the party.
Примітка: This phrase extends the idea of 'and' to imply continuation without specifying all items.
And so forth
Similar to 'and so on,' used to suggest that other similar things could be added.
приклад: She enjoys outdoor activities such as hiking, biking, swimming, and so forth.
Примітка: It serves the same purpose as 'and so on,' providing a broader category without listing all items.
And yet
Used to introduce a contrast or surprising information following what has been stated.
приклад: He works long hours, and yet he always finds time to spend with his family.
Примітка: Contrasts the initial statement with an unexpected or contradictory piece of information.
And all that jazz
Used informally to refer to other similar things or activities related to a topic.
приклад: She's into art, music, fashion, and all that jazz.
Примітка: Adds a casual or colloquial tone to the statement, implying a range of related things.
And how
Used to emphasize agreement, strong confirmation, or enthusiasm.
приклад: She aced the exam, and how!
Примітка: Expresses a high level of enthusiasm or agreement beyond a simple 'and'.
And the like
Used to indicate that there are other similar things not specifically mentioned.
приклад: The store carries a variety of fresh fruits like apples, oranges, peaches, and the like.
Примітка: Conveys a sense of similarity or equivalence without listing all specific examples.
And how about
Used to make a suggestion or proposal to someone.
приклад: I have some free time this weekend. How about we go for a hike?
Примітка: Shifts from listing items to proposing an idea or action for consideration.
Повсякденні (сленгові) вирази And
And then
Used to indicate the chronological order of events, often continuing a story or recounting a sequence of actions.
приклад: I woke up, and then I went to the store.
Примітка: More casually used than simply saying 'and', emphasizes the sequence of events.
And like
Used in informal speech to introduce direct quotations or paraphrased statements.
приклад: She was like, 'I don't even know what to do', and like, then I realized she was upset.
Примітка: Casual way to introduce speech, reflecting a conversational tone.
And stuff
Used to suggest additional items or things without specifying each one individually.
приклад: I picked up some groceries, vegetables, fruits, and stuff.
Примітка: Helps to generalize without being specific, commonly used in informal conversation.
And things
Similar to 'and stuff', used to refer to unspecified or miscellaneous items or matters.
приклад: We discussed our plans, expectations, and things before starting the project.
Примітка: Another way to generalize without providing specific details, often used in casual speech.
And everything
Used to encompass all aspects or elements, implying a comprehensive or inclusive list.
приклад: She told me about her day, work, family, and everything.
Примітка: Conveys a sense of completion or totality, suggesting nothing is left out.
And whatnot
Used informally to refer to other unspecified things of a similar nature.
приклад: We talked about movies, books, music, and whatnot.
Примітка: Slang term that implies additional unspecified items without elaborating further.
And - Приклади
I have a cat and a dog.
나는 고양이와 개를 키우고 있어.
She is smart and beautiful.
그녀는 똑똑하고 아름다워.
We went to the park and played soccer.
우리는 공원에 가서 축구를 했어.
I bought apples, bananas, and oranges.
나는 사과, 바나나, 그리고 오렌지를 샀어.
Граматика And
And - Координуючий сполучник (Coordinating conjunction) / Сурядний сполучник (Coordinating conjunction)
Лема: and
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
And містить 1 складів: and
Фонетична транскрипція: ən(d)
and , ən(d) (Червоний склад наголошений)
And - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
And: 0 - 100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.