Словник
Англійська - Корейська
Data
ˈdædə
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
데이터, 자료, 정보, 수치, 정보 집합
Значення Data корейською
데이터
приклад:
The data was collected from various sources.
데이터는 다양한 출처에서 수집되었습니다.
We need to analyze the data before making a decision.
결정을 내리기 전에 데이터를 분석해야 합니다.
Використання: formalКонтекст: Used in academic, scientific, and technical discussions.
Примітка: This is the most common meaning of 'data' in Korean, typically referring to information used for analysis or research.
자료
приклад:
Please provide the necessary materials and data for the project.
프로젝트를 위해 필요한 자료와 데이터를 제공해 주세요.
The report includes both data and materials.
보고서에는 데이터와 자료가 모두 포함되어 있습니다.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in educational contexts and general discussions.
Примітка: While '데이터' is often used in technical contexts, '자료' is more commonly used in everyday conversation.
정보
приклад:
The data provided contains valuable information.
제공된 데이터는 귀중한 정보를 포함하고 있습니다.
We need to ensure the data is accurate and reliable.
데이터가 정확하고 신뢰할 수 있는지 확인해야 합니다.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both casual and professional settings to refer to information derived from data.
Примітка: This meaning emphasizes the informative aspect of data.
수치
приклад:
The data shows a significant increase in sales.
데이터는 매출의 상당한 증가를 보여줍니다.
These figures in the data are quite impressive.
데이터의 수치들은 상당히 인상적입니다.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in business, finance, and statistical analysis.
Примітка: This translation is often used when referring to numerical data specifically.
정보 집합
приклад:
This dataset is crucial for our research.
이 정보 집합은 우리의 연구에 매우 중요합니다.
We are compiling a new dataset for analysis.
우리는 분석을 위해 새로운 정보 집합을 수집하고 있습니다.
Використання: formalКонтекст: Used in research and data management contexts.
Примітка: Refers to a collection of related data points, often used in statistical analysis.
Синоніми Data
information
Information refers to facts or data that have been organized or presented in a meaningful way for a specific purpose.
приклад: The report contains valuable information about consumer preferences.
Примітка: While data can be raw, unprocessed facts, information implies that the data has been analyzed or interpreted to provide meaning.
facts
Facts are pieces of information that are known to be true or have been proven.
приклад: These facts support the theory that climate change is affecting the ecosystem.
Примітка: Facts are specific and proven pieces of information, while data can encompass a broader range of information, including raw or unproven facts.
statistics
Statistics are numerical data or information that has been collected, analyzed, and presented in a structured form.
приклад: The statistics show a clear trend towards increased online shopping.
Примітка: Statistics specifically refer to numerical data and often involve statistical analysis, whereas data can include various types of information beyond just numerical values.
figures
Figures are specific numerical values or data points used to represent information or measurements.
приклад: The financial figures indicate a significant increase in revenue this quarter.
Примітка: Figures are typically used to represent quantitative data, while data can encompass a wider range of information beyond just numerical values.
Вирази і поширені фрази Data
Data breach
A data breach refers to a security incident where sensitive, protected, or confidential data is accessed or disclosed without authorization.
приклад: The company suffered a data breach, resulting in the leak of sensitive information.
Примітка: Data breach specifically focuses on unauthorized access or disclosure of data, unlike the general term 'data' which refers to information.
Data analysis
Data analysis is the process of evaluating, cleaning, transforming, and modeling data to discover useful information, draw conclusions, and support decision-making.
приклад: The data analysis revealed interesting trends in consumer behavior.
Примітка: Data analysis involves the systematic examination of data to extract insights, unlike 'data' which simply refers to information.
Data mining
Data mining is the practice of examining large databases to generate new information by discovering patterns or relationships among data.
приклад: The company used data mining techniques to identify patterns in customer purchasing habits.
Примітка: Data mining is a specific method of extracting valuable insights from data, distinguishing it from the general term 'data'.
Big data
Big data refers to extremely large datasets that may be analyzed computationally to reveal patterns, trends, and associations.
приклад: The organization leveraged big data analytics to optimize its marketing strategies.
Примітка: Big data specifically refers to massive volumes of data that require advanced analytics, in contrast to the general term 'data' which can encompass any type of information.
Data-driven
Being data-driven means making decisions based on data analysis and interpretation rather than intuition or personal experience.
приклад: The company adopted a data-driven approach to decision-making, basing strategies on empirical evidence.
Примітка: Data-driven emphasizes the reliance on data for decision-making, which sets it apart from the broader concept of 'data' as raw information.
Metadata
Metadata is data that describes other data, providing context and details about the attributes of a particular piece of information.
приклад: Metadata provides information about other data, such as the author, date created, and file size.
Примітка: Metadata specifically refers to data about data, serving a different purpose than the raw data it describes.
Data point
A data point is a specific value or observation within a dataset, used to analyze trends, relationships, or patterns.
приклад: Each survey response represents a data point that contributes to the overall analysis.
Примітка: Data point refers to individual values within a dataset, distinct from the broader term 'data' which encompasses all pieces of information.
Повсякденні (сленгові) вирази Data
Deets
Short for details, deets is slang for information or specifics about something.
приклад: Can you give me the deets on that report?
Примітка: The slang term 'deets' is more casual and colloquial compared to the formal term 'details'.
Digits
Digits is used informally to refer to someone's phone number.
приклад: Could you share your digits with me?
Примітка: The slang term 'digits' is a more casual and playful way to refer to a phone number compared to the formal term.
Intel
Intel is short for intelligence or information.
приклад: Do you have any intel on the new project?
Примітка: The slang term 'intel' is commonly used in informal conversation, whereas 'intelligence' is more formal.
Info
Info is a shortened form of information.
приклад: I need some info about that software update.
Примітка: While 'information' is the standard term for facts or details, 'info' is more informal and commonly used in casual settings.
Stats
Stats is slang for statistics or data that provides information about a specific subject.
приклад: The stats show an increase in online purchases.
Примітка: The slang term 'stats' is a shorter and more colloquial way to refer to statistical data compared to the formal term 'statistics'.
Lowdown
The lowdown refers to the essential or crucial information about a situation or event.
приклад: Give me the lowdown on the meeting with the clients.
Примітка: The slang term 'lowdown' is more vibrant and informal compared to the standard term 'information'. It implies getting the inside scoop or details.
Gen
Gen is short for general information or knowledge about a specific topic.
приклад: Can you provide me with some gen on the project timeline?
Примітка: The slang term 'gen' is a more concise and informal way to refer to general information compared to the standard term.
Data - Приклади
Data analysis is an important part of business decision-making.
데이터 분석은 비즈니스 의사 결정의 중요한 부분입니다.
The company collects data on customer preferences.
회사는 고객 선호도에 대한 데이터를 수집합니다.
The statistics show a decline in sales.
통계는 판매 감소를 보여줍니다.
Граматика Data
Data - Іменник (Noun) / Іменник, множина (Noun, plural)
Лема: datum
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): data, datums
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): datum
Склади, Розділення та Наголос
data містить 2 складів: da • ta
Фонетична транскрипція: ˈdā-tə
da ta , ˈdā tə (Червоний склад наголошений)
Data - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
data: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.