Словник
Англійська - Корейська
Discuss
dəˈskəs
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
논의하다, 토론하다, 대화하다, 논평하다
Значення Discuss корейською
논의하다
приклад:
Let's discuss the project details.
프로젝트 세부 사항에 대해 논의해 봅시다.
They discussed their future plans.
그들은 미래 계획에 대해 논의했습니다.
Використання: formalКонтекст: Used in professional or academic settings when talking about topics in depth.
Примітка: This is the most common meaning of 'discuss' in both formal and informal contexts.
토론하다
приклад:
We need to discuss this issue in the meeting.
회의에서 이 문제에 대해 토론해야 합니다.
The students discussed the topic in class.
학생들은 수업에서 그 주제에 대해 토론했습니다.
Використання: formal/informalКонтекст: Often used in academic or debate contexts where opposing views are considered.
Примітка: This meaning emphasizes a more structured conversation, often with different viewpoints.
대화하다
приклад:
Let's discuss our feelings about the situation.
상황에 대한 우리의 감정에 대해 대화해 봅시다.
They discussed their weekend plans informally.
그들은 주말 계획에 대해 비공식적으로 대화했습니다.
Використання: informalКонтекст: Used in casual conversations where people share thoughts and feelings.
Примітка: This meaning is more about sharing personal thoughts rather than structured debate.
논평하다
приклад:
The professor discussed the implications of the study.
교수는 연구의 함의에 대해 논평했습니다.
She discussed the article's key points.
그녀는 기사의 주요 내용에 대해 논평했습니다.
Використання: formalКонтекст: Used in academic or critical contexts where analysis of content is involved.
Примітка: This meaning implies a deeper analysis and critique of a subject matter.
Синоніми Discuss
converse
To engage in a verbal exchange or dialogue with someone.
приклад: Let's converse about the latest developments in the industry.
Примітка: Similar to 'discuss' but may emphasize a more interactive and back-and-forth communication.
Вирази і поширені фрази Discuss
Talk about
To discuss or have a conversation about a specific topic or subject.
приклад: Let's talk about the upcoming project during the meeting.
Примітка: Similar in meaning to discuss, but 'talk about' is more casual and less formal.
Go over
To review or discuss something in detail.
приклад: We need to go over the details of the proposal before finalizing it.
Примітка: While 'discuss' is a general term for talking about something, 'go over' specifically implies a detailed review.
Hash out
To discuss and resolve problems or differences through thorough conversation.
приклад: Let's hash out the issues we have with the current process.
Примітка: 'Hash out' implies a more intense or focused discussion aimed at resolving specific issues.
Talk over
To discuss or consider something thoroughly with others.
приклад: We should talk over the new marketing strategy before implementing it.
Примітка: Similar to 'discuss,' but 'talk over' emphasizes the collaborative aspect of the conversation.
Touch on
To briefly discuss or mention a topic without going into great detail.
приклад: The presentation will touch on key points related to market trends.
Примітка: Unlike 'discuss,' 'touch on' implies a more superficial or cursory examination of a subject.
Debate
To discuss or argue about a specific topic, often with differing viewpoints.
приклад: The panel will debate the pros and cons of the proposed policy changes.
Примітка: While 'debate' involves a discussion, it typically involves arguing or presenting opposing viewpoints in a formal setting.
Converse about
To engage in a discussion or exchange thoughts on a particular subject.
приклад: They like to converse about literature and art whenever they meet.
Примітка: 'Converse about' is a more formal and literary way of saying 'discuss.'
Deliberate
To discuss carefully and consider all aspects before making a decision.
приклад: The committee will deliberate on the proposed changes before making a decision.
Примітка: While 'deliberate' involves discussion, it specifically refers to a careful and thoughtful consideration of a matter.
Повсякденні (сленгові) вирази Discuss
Chew the fat
This slang term refers to having a casual conversation or discussion about something.
приклад: Let's get together later and chew the fat about the project.
Примітка: The slang term 'chew the fat' adds a casual and informal tone compared to the more formal 'discuss'.
Shoot the breeze
To chat or talk casually, especially about trivial matters.
приклад: We often shoot the breeze during our breaks at work.
Примітка: This slang term conveys a sense of light-heartedness and informality in conversation compared to 'discuss'.
Brainstorm
To generate creative ideas or solutions through group discussion and collaboration.
приклад: Let's brainstorm ideas for the upcoming event.
Примітка: While 'discuss' generally refers to communication and exchanging views, 'brainstorm' specifically focuses on generating new ideas collectively.
Pick someone's brain
To ask someone for advice, information, or opinions on a specific topic.
приклад: I need to pick his brain about the new software update.
Примітка: This phrase implies seeking detailed insights or knowledge from someone, rather than just engaging in a general discussion.
Rap about
To have a conversation or discussion, especially in a casual manner.
приклад: Let's rap about the issues you're facing at work.
Примітка: The slang term 'rap about' adds a sense of informality and ease to the act of discussing a topic.
Jabber
To talk rapidly, unintelligibly, or nonsensically.
приклад: Stop jabbering and let's get down to business.
Примітка: While 'discuss' implies a structured exchange of ideas, 'jabber' suggests talking quickly and possibly without a clear purpose.
Mull over
To consider or ponder something carefully before reaching a conclusion.
приклад: I need some time to mull over our options before making a decision.
Примітка: Unlike 'discuss', which involves sharing opinions and ideas, 'mull over' emphasizes personal reflection and contemplation.
Discuss - Приклади
Discussing politics with my friends is always interesting.
친구들과 정치에 대해 논의하는 것은 항상 흥미롭습니다.
We need to discuss the budget for next year.
우리는 내년 예산에 대해 논의할 필요가 있습니다.
The team will consult with experts before making a decision.
팀은 결정을 내리기 전에 전문가와 상담할 것입니다.
Граматика Discuss
Discuss - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: discuss
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): discussed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): discussing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): discusses
Дієслово, базова форма (Verb, base form): discuss
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): discuss
Склади, Розділення та Наголос
discuss містить 2 складів: dis • cuss
Фонетична транскрипція: di-ˈskəs
dis cuss , di ˈskəs (Червоний склад наголошений)
Discuss - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
discuss: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.