Словник
Англійська - Корейська

Entertainment

ˌɛn(t)ərˈteɪnmənt
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

오락, 엔터테인먼트, 흥미, 여흥

Значення Entertainment корейською

오락

приклад:
I went to the cinema for some entertainment.
나는 오락을 위해 영화관에 갔다.
The concert was a great source of entertainment.
그 콘서트는 훌륭한 오락의 원천이었다.
Використання: informalКонтекст: Used in casual conversations about leisure activities.
Примітка: This is the most common translation when referring to activities that provide enjoyment or amusement.

엔터테인먼트

приклад:
The entertainment industry is constantly evolving.
엔터테인먼트 산업은 끊임없이 진화하고 있다.
She works in the entertainment sector.
그녀는 엔터테인먼트 분야에서 일하고 있다.
Використання: formalКонтекст: Used in discussions about the business and industry related to media and performance.
Примітка: This term is borrowed directly from English and is commonly used in professional and formal contexts.

흥미

приклад:
The movie was full of entertainment and excitement.
그 영화는 흥미와 재미로 가득 차 있었다.
He has a knack for providing entertainment.
그는 흥미를 제공하는 데 재능이 있다.
Використання: informalКонтекст: Used when describing something that captivates or engages interest.
Примітка: This meaning emphasizes the aspect of capturing attention or interest rather than just amusement.

여흥

приклад:
They organized some entertainment for the party.
그들은 파티를 위해 여흥을 준비했다.
We need some entertainment to liven up the gathering.
우리는 모임을 활기 있게 만들 여흥이 필요하다.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both casual and formal situations when referring to activities that enhance social gatherings.
Примітка: This term is often used in contexts where social interaction and enjoyment are emphasized.

Синоніми Entertainment

amusement

Amusement refers to the state of experiencing enjoyment, pleasure, or entertainment.
приклад: The theme park provided hours of amusement for the visitors.
Примітка: Amusement is often associated with light-hearted enjoyment and fun activities.

diversion

Diversion refers to something that distracts or entertains, providing a break from routine or serious matters.
приклад: Reading a good book is a great diversion from everyday stress.
Примітка: Diversion can imply a temporary shift of focus or attention from something less enjoyable to something more engaging.

recreation

Recreation involves activities done for enjoyment, relaxation, or refreshment.
приклад: Outdoor recreation such as hiking and camping can be a great way to unwind.
Примітка: Recreation often involves physical or leisure activities that help individuals relax and rejuvenate.

pastime

A pastime is an activity that someone does regularly for enjoyment or relaxation.
приклад: Playing chess has become a favorite pastime for many people.
Примітка: Pastime typically refers to activities that people engage in during their free time for pleasure.

Вирази і поширені фрази Entertainment

Lights, camera, action!

This phrase is used to signal the beginning of a performance or production, especially in the film industry.
приклад: Lights, camera, action! Let's start filming the scene.
Примітка: This phrase is a theatrical expression rather than a direct reference to entertainment.

The show must go on

This phrase means that a performance or event must continue despite difficulties or setbacks.
приклад: Even though the lead actor fell ill, the show must go on.
Примітка: This phrase emphasizes the persistence and resilience required in entertainment, unlike the word 'entertainment' itself.

Break a leg

This is a common idiom used to wish someone good luck, especially before a performance.
приклад: Break a leg on your opening night!
Примітка: This idiom is a superstitious way of wishing luck and success, distinct from the concept of entertainment.

Steal the show

To 'steal the show' means to outshine others and be the most impressive or entertaining part of an event.
приклад: Her performance really stole the show last night.
Примітка: This phrase highlights individual brilliance or excellence in performance, different from the general concept of entertainment.

Box office hit

A 'box office hit' refers to a film or show that is extremely successful financially and attracts a large audience.
приклад: The new movie was a box office hit, grossing over $100 million in its opening weekend.
Примітка: This phrase specifically describes commercial success in the entertainment industry, unlike the broader term 'entertainment.'

Showbiz

'Showbiz' is a colloquial term for the entertainment industry, especially focusing on television, movies, and live performances.
приклад: She's been in showbiz for over a decade, working as an actress and singer.
Примітка: This term is a slang term for the entertainment industry, offering a more casual and insider perspective compared to the formal term 'entertainment.'

On the silver screen

This phrase refers to the cinema or movies, particularly in the context of being projected onto a large silver screen in a theater.
приклад: He made his debut on the silver screen in a blockbuster movie.
Примітка: This phrase specifically relates to filmmaking and cinema, offering a visual and nostalgic image of entertainment distinct from the term 'entertainment.'

Behind the scenes

This phrase refers to the activities, processes, or work that happens unseen by the audience but is essential for creating entertainment.
приклад: The documentary reveals what happens behind the scenes of a major concert tour.
Примітка: This phrase highlights the unseen or hidden aspects of creating entertainment, providing insight into the production process rather than the final entertainment product itself.

Повсякденні (сленгові) вирази Entertainment

Blockbuster

Refers to a highly successful and popular movie or show that attracts large audiences.
приклад: The new Marvel movie is expected to be a blockbuster this summer.
Примітка: The original word 'blockbuster' refers to a large bomb capable of destroying a whole block, but in this context, it means a huge box office hit.

Binge-watch

To watch multiple episodes or a whole season of a TV show in one sitting or over a short period of time.
приклад: I spent the whole weekend binge-watching the latest series on Netflix.
Примітка: The original word 'binge' means an excessive or indulgent activity, but in this context, it refers to watching a large amount of content in one go.

Gig

A performance, show, or job, especially in the music or entertainment industry.
приклад: I have a gig at the local bar tonight as a stand-up comedian.
Примітка: The original word 'gig' refers to a job for a specified period, but in this context, it refers to a specific event or performance.

Flick

A casual term for a movie or film.
приклад: Let's watch a flick at the cinema tonight.
Примітка: The original word 'flick' means to move or propel quickly with a sudden sharp movement, but in this context, it refers to a movie.

Showcase

To display or exhibit talents, products, or performances for public viewing or appraisal.
приклад: The event will showcase local talents in music, dance, and comedy.
Примітка: The original word 'showcase' means a glass container for displaying items, but in this context, it refers to presenting or highlighting something for an audience.

Cameo

A brief appearance or role by a well-known person in a movie, TV show, or video, often as a surprise or for fun.
приклад: Did you catch Stan Lee's cameo in the latest Avengers movie?
Примітка: The original word 'cameo' refers to a small raised relief carving on a precious stone or shell, but in this context, it refers to a brief appearance by a famous person in a film or show.

Rerun

A repeat broadcast of a previously aired TV show or episode.
приклад: I've seen that episode before; it's a rerun from last season.
Примітка: The original meaning of 'rerun' is to run or race a course again, but in this context, it refers to the repeated airing of a television program.

Entertainment - Приклади

Entertainment is an important part of our lives.
오락은 우리의 삶에서 중요한 부분입니다.
The hotel offers various entertainment options for its guests.
호텔은 손님을 위한 다양한 오락 옵션을 제공합니다.
The concert was a great entertainment for the audience.
그 콘서트는 관객에게 훌륭한 오락이었습니다.

Граматика Entertainment

Entertainment - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: entertainment
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): entertainments, entertainment
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): entertainment
Склади, Розділення та Наголос
entertainment містить 4 складів: en • ter • tain • ment
Фонетична транскрипція: ˌen-tər-ˈtān-mənt
en ter tain ment , ˌen tər ˈtān mənt (Червоний склад наголошений)

Entertainment - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
entertainment: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.