Словник
Англійська - Корейська
Long
lɔŋ
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
길다, 오래, 긴, 긴급한, 애타게 원하다
Значення Long корейською
길다
приклад:
The river is long.
그 강은 길다.
This road is very long.
이 도로는 매우 길다.
Використання: formal/informalКонтекст: Physical dimensions or measurements of objects or distances.
Примітка: Used to describe the length of physical objects or distances. It can be used in both formal and informal contexts.
오래
приклад:
I waited for a long time.
나는 오랜 시간을 기다렸다.
It has been a long time since we last met.
우리가 마지막으로 만난 지 오래되었다.
Використання: formal/informalКонтекст: Refers to duration of time.
Примітка: Often used to describe a significant amount of time that has passed. Can be used in both casual conversation and formal writing.
긴
приклад:
She wore a long dress.
그녀는 긴 드레스를 입었다.
He has long hair.
그는 긴 머리를 가지고 있다.
Використання: informalКонтекст: Describing clothing or physical traits.
Примітка: Commonly used to describe the length of clothing or physical characteristics. Typically used in informal conversations.
긴급한
приклад:
This is a long-term project.
이것은 장기 프로젝트이다.
He is in long-term care.
그는 장기 치료를 받고 있다.
Використання: formalКонтекст: Used in business or healthcare contexts.
Примітка: In this context, 'long' refers to duration related to projects or care, often implying something that is planned to last over an extended period.
애타게 원하다
приклад:
I long for my hometown.
나는 고향을 애타게 그리워한다.
She longs for freedom.
그녀는 자유를 애타게 원한다.
Використання: informalКонтекст: Emotional or sentimental longing.
Примітка: This usage indicates a strong desire or yearning for something. It's often used in poetic or emotional contexts.
Синоніми Long
lengthy
Lengthy means lasting for a long time or being longer than usual.
приклад: The meeting was lengthy and went on for hours.
Примітка: Lengthy specifically emphasizes the duration or extent of something, while 'long' is more general.
extended
Extended means prolonged or stretching over a longer period than usual.
приклад: The extended vacation allowed them to explore the country in depth.
Примітка: Extended implies a longer duration or expansion beyond the usual length, similar to 'long' but with a focus on duration.
prolonged
Prolonged means lasting longer than expected or usual.
приклад: The prolonged drought caused severe water shortages in the region.
Примітка: Prolonged emphasizes the extension of time beyond what is normal or anticipated, similar to 'long' but with a connotation of being excessive.
lengthened
Lengthened means to make or become longer.
приклад: She lengthened her stride to keep up with the faster runners.
Примітка: Lengthened specifically refers to the act of making something longer, whereas 'long' describes the state of being extended.
Вирази і поширені фрази Long
Long shot
Something that has a very low probability of happening.
приклад: It's a long shot, but I'm hoping to win the lottery.
Примітка: The original word 'long' refers to the distance or duration, while 'long shot' refers to a low probability.
Long time no see
A greeting used when you haven't seen someone for a long time.
приклад: Hey, long time no see! How have you been?
Примітка: The original word 'long' refers to duration, while 'long time no see' refers to the absence of seeing someone.
Long face
A sad or disappointed facial expression.
приклад: She had a long face after hearing the bad news.
Примітка: The original word 'long' refers to length, while 'long face' refers to an expression of sadness.
Long in the tooth
Someone who is getting old or aging.
приклад: He's getting a bit long in the tooth to be starting a new career.
Примітка: The original word 'long' refers to length, while 'long in the tooth' refers to aging.
Before long
In a short time; soon.
приклад: I'll be done with this project before long.
Примітка: The original word 'long' refers to duration, while 'before long' refers to a short timeframe.
The long and short of it
The essential or most important aspect of something.
приклад: The long and short of it is that we need to make a decision soon.
Примітка: The original word 'long' refers to length, while 'the long and short of it' refers to the essence or crux of a matter.
Long haul
A task or journey that will require a lot of time and effort.
приклад: This project is going to be a long haul, but we can do it.
Примітка: The original word 'long' refers to duration, while 'long haul' refers to a challenging and extended effort.
Повсякденні (сленгові) вирази Long
Drag on
To last longer than expected or to continue for a long time, often implying boredom or tedium.
приклад: The meeting just kept dragging on and on.
Примітка: Drag on implies a sense of prolongation and tediousness compared to just using the word 'long.'
Linger
To remain in a place longer than necessary or expected, often with a sense of delay or reluctance to leave.
приклад: The smell of fresh bread lingered in the air.
Примітка: Linger adds a connotation of staying longer than needed, drawing out the duration.
Dawdle
To waste time or be slow in movement, indicating a delay or lack of urgency.
приклад: Stop dawdling and let's get moving!
Примітка: Dawdle implies a purposeful slowing down or a tendency to procrastinate compared to a simple reference to time.
Drawn-out
Prolonged or extended beyond what is necessary, often causing impatience or disinterest.
приклад: His explanation was so drawn-out that I lost interest halfway through.
Примітка: Drawn-out specifically denotes a process or event that is unnecessarily lengthy compared to using 'long.'
Endless
Having no end or seeming to have no end, indicating a situation that continues for a prolonged period.
приклад: We got stuck in an endless line at the supermarket.
Примітка: Endless emphasizes the continuous nature of the duration, often with a sense of frustration or impatience.
Forever
For an infinite amount of time or a very long time, hinting at the perception of a potentially never-ending duration.
приклад: I'll be waiting for you here forever if I have to.
Примітка: Forever carries a sense of eternity or an exaggerated long period, emphasizing the enduring nature more than just 'long.'
Drag out
To prolong something unnecessarily or to make it last longer than it should.
приклад: Don't drag out the decision-making process any longer than necessary.
Примітка: Drag out specifically implies stretching out the duration excessively, often beyond what is reasonable or needed.
Long - Приклади
I have long hair.
나는 긴 머리를 가지고 있다.
She wore a long dress to the party.
그녀는 파티에 긴 드레스를 입었다.
It took us a long time to finish the project.
우리는 프로젝트를 끝내는 데 오랜 시간이 걸렸다.
He has been waiting for a long time.
그는 오랫동안 기다리고 있다.
Граматика Long
Long - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: long
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): longer
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): longest
Прикметник (Adjective): long
Прислівник, вищий ступінь (Adverb, comparative): longer
Прислівник, найвищий ступінь (Adverb, superlative): longest
Прислівник (Adverb): long
Іменник, множина (Noun, plural): long
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): long
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): longed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): longing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): longs
Дієслово, базова форма (Verb, base form): long
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): long
Склади, Розділення та Наголос
long містить 1 складів: long
Фонетична транскрипція: ˈlȯŋ
long , ˈlȯŋ (Червоний склад наголошений)
Long - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
long: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.