Словник
Англійська - Корейська

Morning

ˈmɔrnɪŋ
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

아침 (achim), 오전 (ojeon), 아침 시간 (achim sigan), 이른 아침 (ireun achim)

Значення Morning корейською

아침 (achim)

приклад:
I wake up early in the morning.
나는 아침에 일찍 일어난다.
We have breakfast in the morning.
우리는 아침에 아침식사를 한다.
Використання: informalКонтекст: Daily routines and conversations about time.
Примітка: Used to refer to the time of day from sunrise until noon. Commonly paired with phrases like '아침 식사' (breakfast) or '아침에' (in the morning).

오전 (ojeon)

приклад:
The meeting is scheduled for 10 AM.
회의는 오전 10시에 예정되어 있다.
I have a class in the morning.
나는 오전에 수업이 있다.
Використання: formalКонтекст: Official schedules, announcements, and time-related discussions.
Примітка: Refers specifically to the time from midnight to noon, often used in formal contexts, such as in schedules or timetables.

아침 시간 (achim sigan)

приклад:
I enjoy my morning time with coffee.
나는 커피와 함께 아침 시간을 즐긴다.
Morning time is peaceful.
아침 시간은 평화롭다.
Використання: informalКонтекст: Describing personal experiences or feelings about the morning.
Примітка: Highlights the quality or experience of the morning, often used to express personal feelings or routines.

이른 아침 (ireun achim)

приклад:
I go for a run in the early morning.
나는 이른 아침에 달리기를 간다.
The early morning is the best time to work out.
이른 아침은 운동하기에 가장 좋은 시간이다.
Використання: informalКонтекст: Talking about specific times of the morning, especially before sunrise.
Примітка: Used to emphasize the time of day before most people are awake, often implying a quiet or calm atmosphere.

Синоніми Morning

dawn

Dawn refers to the time of day when light first appears in the sky, before sunrise.
приклад: The birds start chirping at dawn.
Примітка: Dawn specifically refers to the early light of the morning before the sun rises.

sunup

Sunup is the time at which the sun rises in the morning.
приклад: We have to wake up at sunup to catch the first bus.
Примітка: Sunup is a more informal term for sunrise, specifically focusing on the appearance of the sun.

forenoon

Forenoon refers to the period of time between early morning and noon.
приклад: Let's meet for coffee in the forenoon.
Примітка: Forenoon is a more formal or old-fashioned term for the morning hours before noon.

AM

AM stands for ante meridiem, which is Latin for 'before noon'.
приклад: The meeting is scheduled for 10 AM.
Примітка: AM is a more technical or formal way of referring to the morning hours before noon.

Вирази і поширені фрази Morning

Bright and early

This phrase means very early in the morning, often implying enthusiasm or promptness.
приклад: I'll meet you at the gym bright and early tomorrow morning.
Примітка: This phrase emphasizes the early timing in a positive way, unlike just using 'morning.'

Crack of dawn

This phrase refers to the earliest part of the morning, just as the first light appears.
приклад: We have to leave at the crack of dawn to catch the first train.
Примітка: It vividly describes the earliest time in the morning, different from a general reference to 'morning.'

Rise and shine

This phrase is used as a cheerful way to tell someone to wake up and start the day.
приклад: Come on, sleepyhead, it's time to rise and shine!
Примітка: It is a lively and encouraging way to refer to the morning, distinct from a simple mention of 'morning.'

Bright-eyed and bushy-tailed

This phrase means to be alert, awake, and full of energy in the morning.
приклад: Despite the early hour, she arrived at work bright-eyed and bushy-tailed.
Примітка: It conveys a specific state of being in the morning, unlike a neutral mention of 'morning.'

Early bird catches the worm

This phrase means that success comes to those who start their day early or arrive first.
приклад: I always get to work before anyone else; you know what they say, the early bird catches the worm.
Примітка: It provides a proverbial wisdom about the benefits of being early, not just a time reference like 'morning.'

Morning person

This phrase describes someone who naturally feels more awake and alert in the morning.
приклад: She's a real morning person; she's always so chipper and full of energy when she wakes up.
Примітка: It describes a personal trait or preference for mornings, not just the time of day itself.

Повсякденні (сленгові) вирази Morning

Morn

Shortened form of 'morning', commonly used informally and in casual conversations.
приклад: I'll see you bright and early tomorrow morn.
Примітка: Informal, casual, and more relaxed than using the full word 'morning'.

Cockcrow

The crowing of a rooster at dawn, signaling the start of the day.
приклад: The cockcrow woke me up today.
Примітка: Specifically refers to the sound made by a rooster to announce the morning.

Aurora

The dawn or rise of day; morning light.
приклад: The aurora painted the sky in beautiful colors this morning.
Примітка: Elegant and poetic term used to describe the early light of dawn.

Sunrise

The time when the sun first appears above the horizon in the morning.
приклад: We watched the sunrise together yesterday morning.
Примітка: Directly refers to the specific moment when the sun becomes visible in the sky.

Morning - Приклади

I love to go for a run in the morning.
나는 아침에 달리기를 하는 것을 좋아해.
She wakes up early every morning.
그녀는 매일 아침 일찍 일어난다.
We had a delicious breakfast this morning.
우리는 오늘 아침에 맛있는 아침을 먹었어.

Граматика Morning

Morning - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: morning
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): mornings, morning
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): morning
Склади, Розділення та Наголос
morning містить 2 складів: morn • ing
Фонетична транскрипція: ˈmȯr-niŋ
morn ing , ˈmȯr niŋ (Червоний склад наголошений)

Morning - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
morning: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.