Словник
Англійська - Корейська

Mum

məm
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

엄마 (eomma), 엄마 (eomma) - in a casual context, 엄마 (eomma) - as a term of endearment, 엄마 (eomma) - in a respectful context

Значення Mum корейською

엄마 (eomma)

приклад:
I love my mum very much.
나는 엄마를 매우 사랑해.
Mum, can you help me with my homework?
엄마, 숙제 도와줄 수 있어?
Використання: informalКонтекст: Used by children or family members when addressing their mother.
Примітка: This is the most common and affectionate term for 'mother' in Korean.

엄마 (eomma) - in a casual context

приклад:
Mum, I'm coming home!
엄마, 나 집에 가고 있어!
Mum, what's for dinner?
엄마, 저녁에 뭐 먹어요?
Використання: informalКонтекст: Commonly used in casual conversations among family.
Примітка: The tone is usually warm and familiar.

엄마 (eomma) - as a term of endearment

приклад:
I miss my mum.
나는 엄마가 그리워.
Mum, you're the best!
엄마, 당신이 최고야!
Використання: informalКонтекст: Used to express affection and appreciation towards one's mother.
Примітка: This usage emphasizes emotional connection and love.

엄마 (eomma) - in a respectful context

приклад:
My mum always knows what to say.
우리 엄마는 항상 뭐라고 말해야 할지 알아.
I learned so much from my mum.
나는 엄마에게서 많은 것을 배웠어.
Використання: informalКонтекст: Used in discussions about one's mother with respect.
Примітка: Although informal, this usage acknowledges the mother's wisdom and guidance.

Синоніми Mum

silent

Silent means not making or accompanied by any sound.
приклад: She remained silent throughout the meeting.
Примітка: Silent implies a lack of noise or sound, while 'mum' specifically refers to a person who is not speaking or keeping quiet.

quiet

Quiet means making very little noise or sound.
приклад: Please be quiet during the exam.
Примітка: Quiet can refer to a general state of low noise, while 'mum' specifically refers to someone being silent or not speaking.

hush

Hush means to make someone or something quiet or stop making noise.
приклад: The teacher hushed the noisy students in the classroom.
Примітка: Hush is a verb that can be used to quieten someone or something, while 'mum' is a noun referring to silence.

Вирази і поширені фрази Mum

mum's the word

This phrase means to keep silent or keep information confidential.
приклад: When asked about the surprise party, Sarah said, 'Mum's the word.'
Примітка: The phrase 'mum's the word' uses 'mum' in a figurative sense to mean 'keep quiet,' rather than referring to one's mother.

keep mum

This phrase means to remain silent or not speak about something.
приклад: She decided to keep mum about the incident to avoid unnecessary drama.
Примітка: Similar to 'mum's the word,' 'keep mum' also implies keeping information to oneself.

Повсякденні (сленгові) вирази Mum

mum

Used to describe someone who is silent or not revealing information.
приклад: She kept mum about the surprise party.
Примітка: Same meaning as 'keep mum' or 'mum's the word', but in a concise form.

mum's the term

A play on the idiom 'mum's the word' to mean someone has revealed a secret.
приклад: I can't believe he let the cat out of the bag about the promotion.
Примітка: Combining two phrases 'mum's the word' and 'cat's out of the bag' for a creative expression.

Mum - Приклади

My mum is the best cook in the world.
내 엄마는 세상에서 가장 훌륭한 요리사예요.
I miss my mum so much.
나는 엄마가 너무 그리워요.
Mum, can you help me with my homework?
엄마, 숙제 좀 도와줄 수 있어요?

Граматика Mum

Mum - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: mum
Кон’югації
Прикметник (Adjective): mum
Іменник, множина (Noun, plural): mums
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): mum
Склади, Розділення та Наголос
mum містить 1 складів: mum
Фонетична транскрипція: ˈməm
mum , ˈməm (Червоний склад наголошений)

Mum - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
mum: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.