Словник
Англійська - Корейська
Needs
nidz
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
필요 (pil-yo), 필요하다 (pil-yo-ha-da), 요구 (yo-gu), 필요성 (pil-yoseong), 필요한 것 (pil-yo-han geot)
Значення Needs корейською
필요 (pil-yo)
приклад:
I need water.
나는 물이 필요해.
She needs a new phone.
그녀는 새 전화기가 필요해.
Використання: informalКонтекст: Used when expressing a requirement or necessity for something.
Примітка: This meaning is commonly used in everyday conversations.
필요하다 (pil-yo-ha-da)
приклад:
You need to study harder.
너는 더 열심히 공부해야 한다.
We need more time.
우리는 더 많은 시간이 필요하다.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both spoken and written forms to indicate necessity.
Примітка: This phrase emphasizes the need for an action or condition.
요구 (yo-gu)
приклад:
The project needs more resources.
그 프로젝트는 더 많은 자원이 요구된다.
They have specific needs.
그들은 특정한 요구가 있다.
Використання: formalКонтекст: Used in business or academic contexts to indicate demands or requirements.
Примітка: Often used in discussions about resources or expectations.
필요성 (pil-yoseong)
приклад:
There is a need for change.
변화의 필요성이 있다.
The necessity of this task is clear.
이 작업의 필요성이 분명하다.
Використання: formalКонтекст: Used in discussions regarding the importance or necessity of something.
Примітка: This term is often used in formal writing or speeches.
필요한 것 (pil-yo-han geot)
приклад:
What are your needs?
당신의 필요한 것은 무엇인가요?
This is what I need.
이것이 내가 필요한 것이다.
Використання: informal/formalКонтекст: Used when asking about or stating specific items or requirements.
Примітка: This is a more descriptive way to refer to 'needs' in various contexts.
Синоніми Needs
requirements
Requirements refer to things that are necessary or mandatory.
приклад: The job has certain requirements that applicants must meet.
Примітка: Needs are things that are essential, while requirements are specific conditions that must be fulfilled.
necessities
Necessities are things that are indispensable or essential.
приклад: Food, water, and shelter are basic necessities for survival.
Примітка: Needs are general requirements for well-being, while necessities are fundamental items or conditions required for existence.
demands
Demands are things that are required or expected.
приклад: The demands of the project were challenging but achievable.
Примітка: Needs are essential desires or requirements, while demands can also imply expectations or pressures placed on someone.
Вирази і поширені фрази Needs
In need of
This phrase is used to indicate that someone requires something or is lacking something essential.
приклад: She is in need of some financial assistance to pay her rent.
Примітка: The phrase 'in need of' specifically highlights the requirement or lack of something, while 'needs' is a more general term for requirements.
A need for
This phrase is used to express a necessity or requirement for something.
приклад: There is a need for more research in this area to fully understand the problem.
Примітка: Similar to 'in need of,' 'a need for' emphasizes the necessity or requirement more explicitly.
If need be
This phrase means if it is necessary or required.
приклад: I'll wait here for you to finish your work, and if need be, we can go together.
Примітка: It emphasizes the condition of necessity or requirement more directly than just saying 'if necessary.'
To be in dire need of
This phrase indicates an extreme or urgent requirement for something.
приклад: The community is in dire need of basic amenities like clean water and electricity.
Примітка: It emphasizes the critical or urgent nature of the requirement, going beyond a simple need.
Meet someone's needs
This phrase means to fulfill or satisfy someone's requirements or desires.
приклад: Our goal is to provide services that meet the needs of our customers.
Примітка: It specifically focuses on fulfilling or satisfying requirements, going beyond just acknowledging needs.
Beyond someone's needs
This phrase means exceeding or surpassing what is necessary or required by someone.
приклад: The new car has features that go beyond my needs; I just wanted a reliable vehicle for commuting.
Примітка: It indicates going above and beyond what is essential or required, surpassing mere needs.
Cater to someone's needs
This phrase means to provide specifically for someone's requirements or desires.
приклад: As a hotel, our aim is to cater to the needs of our guests and provide exceptional service.
Примітка: It highlights the act of providing for someone's needs in a personalized or attentive manner.
Повсякденні (сленгові) вирази Needs
gotta have
A casual way of expressing a strong need or requirement for something.
приклад: I gotta have my morning coffee to function properly.
Примітка: Less formal than saying 'I need'.
craving
Describing a strong desire or need for a specific thing or activity.
приклад: I'm craving some ice cream right now.
Примітка: Emphasizes a strong desire over a simple need.
itch for
Feeling a strong urge or desire for something, often exciting or adventurous.
приклад: I have an itch for some adventure this weekend.
Примітка: Conveys a more specific and intense desire compared to a general need.
must-have
An essential item or thing that is considered necessary.
приклад: For this upcoming trip, sunglasses are a must-have.
Примітка: Highlights the importance and necessity of the item more than simply saying it is needed.
yearning for
Expressing a deep longing or strong desire for something.
приклад: She's yearning for some time off to relax and unwind.
Примітка: Conveys a more emotional and heartfelt need compared to a standard need.
in the mood for
Feeling a specific desire or inclination towards something at a particular time.
приклад: I'm in the mood for pizza tonight, how about you?
Примітка: Reflects a temporary and situational need or want based on current feelings or preferences.
obsession with
Stating a strong, often excessive interest or need for something.
приклад: She has an obsession with collecting vintage records.
Примітка: Implies a more intense and consuming need than a regular interest or need.
Needs - Приклади
Needs are different for everyone.
필요는 사람마다 다릅니다.
We have to prioritize our needs.
우리는 우리의 필요를 우선시해야 합니다.
It is necessary to meet the needs of the customers.
고객의 필요를 충족하는 것이 필요합니다.
Граматика Needs
Needs - Дієслово (Verb) / Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present)
Лема: need
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): needs, need
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): need
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): needed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): needing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): needs
Дієслово, базова форма (Verb, base form): need
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): need
Склади, Розділення та Наголос
needs містить 1 складів: needs
Фонетична транскрипція: ˈnēdz
needs , ˈnēdz (Червоний склад наголошений)
Needs - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
needs: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.