Словник
Англійська - Корейська

Nothing

ˈnəθɪŋ
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

아무것도 (amugeosdo), 무 (mu), 없음 (eopseum), 무의미 (muui-mi), 빈 (bin)

Значення Nothing корейською

아무것도 (amugeosdo)

приклад:
I have nothing to say.
나는 아무것도 할 말이 없어.
There is nothing in the box.
상자 안에는 아무것도 없어.
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversations when indicating the absence of something.
Примітка: This is the most common usage of 'nothing' and can be used in various contexts.

무 (mu)

приклад:
The answer is nothing.
정답은 무입니다.
It means nothing to me.
그것은 내게 아무 의미가 없어.
Використання: formalКонтекст: Often used in philosophical or formal discussions to denote emptiness or lack of significance.
Примітка: This term can be more abstract and is often used in written or formal contexts.

없음 (eopseum)

приклад:
There is nothing wrong with this plan.
이 계획에는 아무런 문제도 없음.
Nothing matters in the end.
결국 아무것도 중요하지 않아.
Використання: neutralКонтекст: Used in various contexts to denote absence or lack.
Примітка: This is a more neutral term and can be used in both formal and informal contexts.

무의미 (muui-mi)

приклад:
It was a discussion of nothing.
그것은 무의미한 토론이었다.
His words were nothing but noise.
그의 말은 무의미한 소음에 불과했다.
Використання: formalКонтекст: Used to express that something is devoid of meaning or value.
Примітка: This term is often used in critical discussions or analyses.

빈 (bin)

приклад:
She feels empty; it’s like nothing is left.
그녀는 텅 빈 느낌이다; 마치 아무것도 남지 않은 것 같다.
His life feels like nothing.
그의 삶은 마치 빈 것 같다.
Використання: informalКонтекст: Describing feelings of emptiness or lack of fulfillment.
Примітка: This usage is often more emotional and subjective.

Синоніми Nothing

Nothing

The absence of anything; not anything.
приклад: I have nothing to say.
Примітка:

Nil

Meaning zero or nothing; often used in formal contexts.
приклад: The chances of success were nil.
Примітка: Formal synonym for nothing.

Zero

The numerical value 0; nothing at all.
приклад: He scored zero points in the game.
Примітка: Specifically refers to the numerical value of zero.

Zilch

Slang term meaning nothing at all; absolutely nothing.
приклад: I know zilch about cars.
Примітка: Informal and more emphatic synonym for nothing.

Nada

Informal term meaning nothing; often used in casual conversation.
приклад: There's nada left in the fridge.
Примітка: Informal synonym for nothing.

Вирази і поширені фрази Nothing

Nothing but

This phrase means only or just. It emphasizes the singular quality of something.
приклад: She is nothing but trouble.
Примітка: The addition of 'but' changes the meaning to emphasize the singular nature of what follows.

Nothing to write home about

This idiom means not particularly exciting or impressive.
приклад: The movie was okay, but nothing to write home about.
Примітка: The idiom conveys a sense of mediocrity or lack of standout qualities.

Nothing doing

This phrase means absolutely not or refusing to do something.
приклад: I asked for a raise, but my boss said, 'Nothing doing.'
Примітка: It is a direct and firm way of rejecting a request or suggestion.

Nothing ventured, nothing gained

This saying means you can't achieve anything if you don't take risks.
приклад: I'm not sure if I should apply for that job. Well, nothing ventured, nothing gained.
Примітка: It conveys the idea that without trying new things or taking risks, you won't achieve anything.

Next to nothing

This phrase means almost nothing or very little.
приклад: I paid next to nothing for this shirt at the thrift store.
Примітка: It emphasizes the extremely low value or cost of something.

Nothing but the best

This expression means only the very best or highest quality.
приклад: She deserves nothing but the best in life.
Примітка: It emphasizes the exclusivity and superiority of the best option.

There's nothing to it

This phrase means something is very easy or simple to do.
приклад: Learning to ride a bike is easy. There's nothing to it.
Примітка: It conveys a sense of simplicity and lack of difficulty in performing a task.

Повсякденні (сленгові) вирази Nothing

Squat

Squat means nothing at all or absolutely nothing.
приклад: I've been waiting for hours and got squat in return.
Примітка: Squat is often used in informal contexts to emphasize the lack of something.

Jack

Jack is slang for nothing, especially when emphasizing a lack or insufficiency.
приклад: You're offering me jack, that's not enough for the job.
Примітка: Jack is more direct and slightly more informal than 'nothing'.

Zip

Zip means absolutely nothing or zero.
приклад: After all that effort, I got zip in return.
Примітка: Zip carries a sense of disappointment or frustration about receiving nothing.

Bupkis

Bupkis, from Yiddish, is used to mean absolutely nothing or a total failure.
приклад: I worked hard, but all I got was bupkis.
Примітка: Bupkis is more colorful and expressive than 'nothing', conveying a stronger sense of disappointment.

Sod all

Sod all is British slang for absolutely nothing or very little, especially in terms of payment.
приклад: I did all the work, and they paid me sod all.
Примітка: Sod all is primarily used in British English and is more informal and direct than 'nothing'.

Nothing - Приклади

I have nothing to say.
나는 할 말이 없다.
She felt nothing but sadness.
그녀는 슬픔 외에는 아무것도 느끼지 않았다.
He has no interest in anything.
그는 어떤 것에도 관심이 없다.

Граматика Nothing

Nothing - Займенник (Pronoun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: nothing
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): nothings
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): nothing
Склади, Розділення та Наголос
Nothing містить 2 складів: noth • ing
Фонетична транскрипція: ˈnə-thiŋ
noth ing , ˈnə thiŋ (Червоний склад наголошений)

Nothing - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Nothing: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.