Словник
Англійська - Корейська
Pattern
ˈpædərn
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
양식, 패턴, 형태, 모범, 규칙
Значення Pattern корейською
양식
приклад:
The dress has a floral pattern.
그 드레스는 꽃무늬 양식이 있다.
Can you create a pattern for the quilt?
퀼트를 위한 양식을 만들 수 있어?
Використання: informalКонтекст: Fashion, arts and crafts
Примітка: Used to describe designs or arrangements in textiles or artwork.
패턴
приклад:
There is a pattern in her behavior.
그녀의 행동에는 패턴이 있다.
We need to identify the pattern of the data.
데이터의 패턴을 식별해야 한다.
Використання: formalКонтекст: Science, research, psychology
Примітка: Refers to a discernible regularity or trend in data or behavior.
형태
приклад:
The building follows a unique architectural pattern.
그 건물은 독특한 건축 형태를 따른다.
Her artwork reflects a modern pattern.
그녀의 예술 작품은 현대적인 형태를 반영한다.
Використання: formalКонтекст: Architecture, design, art
Примітка: Indicates a specific structure or style in design or art.
모범
приклад:
He is a pattern of excellence in his field.
그는 자신의 분야에서 모범이 된다.
She serves as a pattern for future generations.
그녀는 미래 세대를 위한 모범으로 행동한다.
Використання: formalКонтекст: Education, leadership
Примітка: Used to describe an exemplary model or standard to aspire to.
규칙
приклад:
She follows a strict pattern in her daily routine.
그녀는 일상에서 엄격한 규칙을 따른다.
This pattern helps us understand the workflow.
이 규칙은 우리가 작업 흐름을 이해하는 데 도움이 된다.
Використання: informalКонтекст: Daily life, work
Примітка: Can refer to a systematic approach or procedure in daily activities.
Синоніми Pattern
design
Design refers to a plan or drawing produced to show the look and function of something before it is made.
приклад: The design on the fabric is intricate and beautiful.
Примітка: Design often implies a more intentional or deliberate creation compared to a pattern.
structure
Structure refers to the arrangement of and relations between the parts or elements of something complex.
приклад: The structure of the building follows a unique pattern of beams and columns.
Примітка: Structure focuses more on the organization and arrangement of elements rather than the repetition characteristic of a pattern.
arrangement
Arrangement refers to the way in which things are organized or set out in relation to each other.
приклад: The flowers were arranged in a beautiful pattern in the vase.
Примітка: Arrangement emphasizes the positioning or organization of elements rather than the repetitive nature of a pattern.
template
Template refers to a preset format or layout used as a guide for making something.
приклад: The template for the website includes a specific pattern for the header.
Примітка: Template implies a predefined format or structure that serves as a model, which may or may not involve a repeated design.
Вирази і поширені фрази Pattern
Follow a pattern
To adhere to a specific plan or design, often in a repetitive manner.
приклад: When sewing, it's important to follow the pattern to get the right shape.
Примітка: The phrase adds the idea of following a set plan or design, rather than just the concept of a pattern itself.
Pattern recognition
The ability to identify similarities or regularities among different things or events.
приклад: His job involves a lot of pattern recognition in analyzing data.
Примітка: Refers to the cognitive process of recognizing patterns, not just the physical arrangement of shapes.
Set a pattern
Establishing a model or example that others may imitate or follow.
приклад: Her success in the field set a pattern for others to follow.
Примітка: Involves establishing a model or example for others, rather than just the physical arrangement of a pattern.
Pattern of behavior
A consistent way of behaving that can be observed over time.
приклад: His pattern of behavior suggests a lack of commitment.
Примітка: Refers to consistent behavior over time, rather than a physical design structure.
Pattern of speech
The distinctive way in which someone speaks, including intonation and word choice.
приклад: Her pattern of speech indicated she was from the southern region.
Примітка: Focuses on the unique way someone speaks, not on the physical arrangement of a pattern.
Pattern emerges
To become visible or noticeable after observation or analysis.
приклад: After analyzing the data, a clear pattern emerges that can help us make predictions.
Примітка: Highlights the process of a pattern becoming evident, rather than just the pattern itself.
Pattern of thought
Refers to the consistent way in which someone thinks or approaches problems.
приклад: His pattern of thought is very analytical and logical.
Примітка: Focuses on the mental process of thinking, not on the physical arrangement of a pattern.
Повсякденні (сленгові) вирази Pattern
On repeat
To describe something that happens repeatedly or continuously, similar to a repeated pattern.
приклад: Her behavior of apologizing over and over is on repeat.
Примітка: Used informally in spoken language to convey a sense of recurrence or sameness.
Rhythm
Refers to the natural flow or harmony in a relationship or situation, resembling a pattern of interaction.
приклад: Their friendship has a good rhythm - they understand each other without words.
Примітка: Emphasizes the smoothness and synchronicity in actions rather than just the structure itself.
Vibe
Refers to the general atmosphere or feeling of a place or situation, akin to a recognizable pattern of energy.
приклад: I'm getting a positive vibe from this restaurant - let's check it out.
Примітка: Conveys a more subjective and experiential sense rather than a literal visual or structural pattern.
Groove
Indicates a state of smooth and effortless performance, as if moving in a satisfying and predictable pattern.
приклад: She's really in the groove when she's dancing - it's like she becomes one with the music.
Примітка: Suggests a feeling of being deeply engaged with the activity at hand, incorporating both skill and enjoyment.
Loop
Describes a situation where events or discussions are repeated in a cyclic or patterned manner.
приклад: We're stuck in this loop of arguments, and we need to find a way out.
Примітка: Implies a cyclical nature of repetition, often with negative connotations of being stuck or unable to progress.
Beats
Refers to the rhythmic elements in music or speech, representing a structured pattern of sounds.
приклад: The beats of this song are catchy - I can't stop tapping my foot to it.
Примітка: Specifically used in the context of music or speech rhythm, emphasizing the auditory aspect of patterns.
Cadence
Denotes the rhythm or inflection in spoken language, akin to a discernible pattern or musical flow.
приклад: The cadence of his speech is mesmerizing - it's like listening to poetry.
Примітка: Often used in contexts related to speech or writing to highlight the melodic quality or flow of expression.
Pattern - Приклади
The pattern on the fabric is very intricate.
그 직물의 패턴은 매우 복잡하다.
She noticed a pattern in his behavior.
그녀는 그의 행동에서 패턴을 발견했다.
I used a template to create the design.
나는 디자인을 만들기 위해 템플릿을 사용했다.
Граматика Pattern
Pattern - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: pattern
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): patterns
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): pattern
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): patterned
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): patterning
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): patterns
Дієслово, базова форма (Verb, base form): pattern
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): pattern
Склади, Розділення та Наголос
pattern містить 2 складів: pat • tern
Фонетична транскрипція: ˈpa-tərn
pat tern , ˈpa tərn (Червоний склад наголошений)
Pattern - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
pattern: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.