Словник
Англійська - Корейська

Power

ˈpaʊ(ə)r
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

힘 (him), 권력 (gwonryeok), 전력 (jeollyeok), 능력 (neungryeok), 세력 (saeryeok)

Значення Power корейською

힘 (him)

приклад:
He has great power in his position.
그는 자신의 위치에서 큰 힘을 가지고 있다.
The power of the engine is impressive.
엔진의 힘은 인상적이다.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both physical and metaphorical contexts to denote strength or capability.
Примітка: This meaning can refer to physical strength, emotional strength, or the ability to influence.

권력 (gwonryeok)

приклад:
He abused his power as a leader.
그는 지도자로서 권력을 남용했다.
Political power is often contested.
정치적 권력은 종종 경쟁된다.
Використання: formalКонтекст: Used primarily in political or authoritative contexts to refer to control or influence over others.
Примітка: This term is often associated with governance, authority, and social influence.

전력 (jeollyeok)

приклад:
The power outage lasted for two hours.
전력 차단은 두 시간 동안 지속되었다.
We need to save power to reduce our bills.
우리는 요금을 줄이기 위해 전력을 절약해야 한다.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in discussions related to electricity and energy consumption.
Примітка: This term specifically refers to electrical power or energy.

능력 (neungryeok)

приклад:
She has the power to change the world.
그녀는 세상을 변화시킬 능력이 있다.
His power of persuasion is remarkable.
그의 설득력은 놀랍다.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to refer to someone's abilities or capabilities in various fields.
Примітка: This meaning emphasizes personal or professional skills rather than physical or political power.

세력 (saeryeok)

приклад:
The power of the new alliance is growing.
새로운 동맹의 세력이 커지고 있다.
Economic power can shift global dynamics.
경제적 세력은 세계 역학을 변화시킬 수 있다.
Використання: formalКонтекст: Used in contexts where groups or entities have influence or control, often in social or economic discussions.
Примітка: This term is often used in discussions about groups, organizations, or movements.

Синоніми Power

authority

Authority refers to the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
приклад: The government has the authority to make decisions.
Примітка: Authority often implies a more formal or official power, such as that held by a government or leader.

control

Control refers to the power to influence or direct people's behavior or the course of events.
приклад: She has control over the company's finances.
Примітка: Control often suggests a more direct influence or manipulation over a situation or individual.

dominance

Dominance refers to the state of being more powerful or influential than others.
приклад: The team showed dominance throughout the game.
Примітка: Dominance emphasizes superiority or preeminence over others in a particular context.

strength

Strength refers to the power to resist force or attack; the ability to endure, survive, or overcome adversity.
приклад: His physical strength helped him lift the heavy object.
Примітка: Strength often implies physical power or resilience rather than influence or control over others.

might

Might refers to great power or strength, especially physical strength.
приклад: The might of the army was unmatched.
Примітка: Might often conveys a sense of force or physical prowess, sometimes associated with military or physical strength.

Вирази і поширені фрази Power

Hold all the cards

To hold all the cards means to have the most power or advantage in a situation.
приклад: In negotiations, she holds all the cards with her extensive knowledge of the industry.
Примітка: This phrase emphasizes having control and advantage rather than just raw power.

Power play

A power play refers to a strategic move made to gain power or control in a situation.
приклад: The CEO made a power play by restructuring the entire company without consulting the board.
Примітка: It highlights a specific action taken to acquire or assert power.

In the driver's seat

To be in the driver's seat means to be in control or have the power to influence decisions.
приклад: After the successful merger, our company is now in the driver's seat in the industry.
Примітка: It conveys the idea of being in control or leading, similar to having power.

Power trip

A power trip refers to a situation where someone abuses their power or authority.
приклад: His constant need to micromanage every detail shows that he's on a power trip.
Примітка: It focuses on the negative aspect of using power to control or manipulate others.

Call the shots

To call the shots means to be in a position to make decisions or have control over a situation.
приклад: As the team captain, she gets to call the shots during important plays.
Примітка: It emphasizes the authority to make decisions rather than just possessing power.

Power struggle

A power struggle refers to a conflict or competition for power or control between individuals or groups.
приклад: The power struggle between the two department heads is affecting the productivity of the entire team.
Примітка: It highlights the competitive nature of vying for power rather than just having power.

Balance of power

The balance of power refers to a situation where no single entity has excessive power, maintaining stability.
приклад: The treaty aimed to maintain a balance of power among the nations to prevent conflicts.
Примітка: It focuses on the distribution and equilibrium of power rather than the possession of power.

Повсякденні (сленгові) вирази Power

Power move

A bold and strategic action taken to assert one's influence or authority in a situation.
приклад: She made a power move by accepting the new position at work.
Примітка: This term emphasizes the bold and decisive nature of the action.

Power couple

A couple, usually romantically involved, known for both partners being influential, successful, or authoritative in their respective fields.
приклад: They are known as a power couple in the fashion industry.
Примітка: This term highlights the collective influence and impact of the couple.

Powerhouse

An entity or individual known for being incredibly strong, influential, or successful in a particular area.
приклад: The company has become a powerhouse in the technology sector.
Примітка: This term suggests immense strength and dominance in a given field.

Power up

To energize, boost energy or motivation.
приклад: Before the presentation, he needs to power up with some coffee.
Примітка: This term conveys the idea of increasing energy or strength, rather than solely focusing on authority.

Empower

To give someone the authority, autonomy, or confidence to take action and make decisions for themselves.
приклад: The workshop aims to empower individuals to speak up for their rights.
Примітка: While closely related to 'power', empowerment focuses on enabling others rather than exerting control over them.

Power - Приклади

The president has a lot of power.
대통령은 많은 권력을 가지고 있습니다.
The power went out during the storm.
폭풍 중에 전기가 나갔습니다.
She used her power to help those in need.
그녀는 도움이 필요한 사람들을 돕기 위해 자신의 힘을 사용했습니다.

Граматика Power

Power - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: power
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): powers, power
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): power
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): powered
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): powering
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): powers
Дієслово, базова форма (Verb, base form): power
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): power
Склади, Розділення та Наголос
power містить 2 складів: pow • er
Фонетична транскрипція: ˈpau̇(-ə)r
pow er , ˈpau̇( ə)r (Червоний склад наголошений)

Power - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
power: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.