Словник
Англійська - Корейська

Practice

ˈpræktəs
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

연습, 실습, 관행, 진료

Значення Practice корейською

연습

приклад:
I need to practice my guitar skills.
나는 기타 기술을 연습해야 해.
She practices every day to improve her singing.
그녀는 노래 실력을 향상시키기 위해 매일 연습한다.
Використання: informalКонтекст: Used in contexts where someone is refining a skill or activity.
Примітка: This meaning is commonly used in everyday conversation, especially in relation to sports, music, and other skills.

실습

приклад:
The students will have a practice session in the lab.
학생들은 실험실에서 실습 시간을 가질 것이다.
He is doing an internship for practical experience.
그는 실무 경험을 얻기 위해 인턴십을 하고 있다.
Використання: formalКонтекст: Used in educational or professional contexts, often related to training or hands-on experience.
Примітка: This term is often used in academic settings, especially in fields like medicine, engineering, and education.

관행

приклад:
It's a common practice to greet customers at the door.
고객을 문 앞에서 인사하는 것은 일반적인 관행이다.
This is a traditional practice in our culture.
이것은 우리 문화에서 전통적인 관행이다.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to describe customs, norms, or established ways of doing things.
Примітка: This meaning often refers to societal norms or behaviors that are widely accepted.

진료

приклад:
The doctor has a busy practice.
그 의사는 바쁜 진료를 하고 있다.
She opened a new dental practice last year.
그녀는 작년에 새 치과 진료소를 열었다.
Використання: formalКонтекст: Used in medical or professional contexts, particularly in reference to a doctor's office.
Примітка: This meaning specifically pertains to health professionals and their work.

Синоніми Practice

Training

Training refers to the act of teaching or learning a skill or behavior through practice and instruction.
приклад: She underwent rigorous training before the competition.
Примітка: Training often implies a structured and systematic approach to learning or developing a particular skill.

Rehearsal

Rehearsal involves practicing or going through a performance or activity in preparation for a public presentation or event.
приклад: The actors had a final rehearsal before the opening night.
Примітка: Rehearsal is commonly used in the context of performing arts, music, or public speaking.

Drill

Drill refers to repetitive practice or exercises to improve proficiency in a specific task or skill.
приклад: The soldiers conducted a drill to improve their combat skills.
Примітка: Drill often implies a focus on precision, accuracy, and efficiency in performing a task.

Exercise

Exercise can refer to physical activity or mental tasks done repeatedly to improve skill, strength, or knowledge.
приклад: Regular exercise is essential for maintaining good health.
Примітка: Exercise is more commonly associated with physical activities but can also be used in a broader sense to indicate practice or training.

Вирази і поширені фрази Practice

Practice makes perfect

This phrase means that by repeatedly doing something, you will become very good at it.
приклад: I know learning a new language can be challenging, but remember, practice makes perfect!
Примітка: The phrase emphasizes the idea of improvement through repetition.

Put into practice

To apply or implement something that has been learned or planned.
приклад: After studying the theory, it's important to put it into practice to see how it works in real life.
Примітка: It signifies the act of applying theoretical knowledge in practical situations.

Practice what you preach

To do the things that one advises others to do; to behave in the way that one recommends.
приклад: If you tell others to be kind, make sure you practice what you preach.
Примітка: It highlights the importance of aligning one's actions with their words or advice.

In practice

Refers to how something actually works or is done in reality, as opposed to in theory.
приклад: The theory sounds good, but in practice, it may not work as well.
Примітка: It contrasts the theoretical concept with the realistic implementation.

A practice run

A rehearsal or trial to prepare for a real or important event.
приклад: Let's do a practice run before the actual presentation to make sure everything goes smoothly.
Примітка: It refers to a trial or rehearsal before a significant performance or event.

Common practice

A usual or customary way of doing things, often accepted or expected in a particular society or group.
приклад: In some cultures, it is a common practice to bow as a sign of respect.
Примітка: It denotes a widely accepted or prevalent way of conducting activities.

Повсякденні (сленгові) вирази Practice

Practice

Repeated exercise in a particular skill or activity to improve proficiency.
приклад: I need to get more practice playing the guitar.
Примітка:

Practice run

A trial performance or rehearsal to prepare for the real or main event.
приклад: Let's do a practice run before the actual event.
Примітка:

Practice - Приклади

Practice makes perfect.
연습이 완벽을 만든다.
I need to practice my piano skills.
나는 피아노 실력을 연습할 필요가 있다.
She has a very practical approach to problem-solving.
그녀는 문제 해결에 매우 실용적인 접근 방식을 가지고 있다.

Граматика Practice

Practice - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: practice
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): practices, practice
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): practice
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): practiced
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): practicing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): practices
Дієслово, базова форма (Verb, base form): practice
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): practice
Склади, Розділення та Наголос
Practice містить 2 складів: prac • tice
Фонетична транскрипція: ˈprak-təs
prac tice , ˈprak təs (Червоний склад наголошений)

Practice - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Practice: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.