Словник
Англійська - Корейська
Required
rəˈkwaɪ(ə)rd
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
필요한, 요구되는, 강요된
Значення Required корейською
필요한
приклад:
A passport is required to travel internationally.
국제 여행을 하려면 여권이 필요합니다.
The job requires a college degree.
그 일은 대학 학위를 필요로 합니다.
Використання: FormalКонтекст: Legal, Academic, Professional
Примітка: This meaning is often used to indicate something that is necessary or obligatory in various contexts.
요구되는
приклад:
The project requires a lot of teamwork.
그 프로젝트는 많은 팀워크가 요구됩니다.
This task requires your full attention.
이 작업은 당신의 완전한 주의가 요구됩니다.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Work, Education, Daily Life
Примітка: This meaning emphasizes the need for a certain skill, effort, or condition to achieve a goal.
강요된
приклад:
They felt required to attend the meeting.
그들은 회의에 참석해야 한다고 느꼈습니다.
She was required to submit her report by Friday.
그녀는 금요일까지 보고서를 제출해야 했습니다.
Використання: FormalКонтекст: Obligatory Situations
Примітка: This meaning implies a sense of obligation or compulsion, often used in legal or formal contexts.
Синоніми Required
Вирази і поширені фрази Required
Mandatory
Mandatory means required by rule or law, compulsory.
приклад: Attendance at the meeting is mandatory for all employees.
Примітка: Mandatory emphasizes a stronger sense of obligation compared to simply being required.
Necessary
Necessary means something that is needed or essential.
приклад: A valid ID is necessary to enter the building.
Примітка: Necessary implies that something is needed for a specific purpose or outcome.
Essential
Essential means absolutely necessary or extremely important.
приклад: Good communication skills are essential for this job.
Примітка: Essential emphasizes the critical nature of something being required.
Compulsory
Compulsory means required by law or rule, obligatory.
приклад: The training program is compulsory for all new employees.
Примітка: Compulsory implies a strong mandate or obligation to do something.
Obligatory
Obligatory means required or expected as a duty.
приклад: Wearing a helmet is obligatory when riding a motorcycle.
Примітка: Obligatory stresses the idea of duty or moral obligation in being required to do something.
Mandated
Mandated means officially required or ordered by an authority.
приклад: The new safety regulations are mandated by the government.
Примітка: Mandated suggests that the requirement comes from an official directive or authority.
Requisite
Requisite means necessary or required for a particular purpose.
приклад: A college degree is requisite for this position.
Примітка: Requisite often refers to something that is needed or indispensable for a specific purpose or goal.
Indispensable
Indispensable means absolutely necessary or essential.
приклад: Teamwork is indispensable for the success of the project.
Примітка: Indispensable highlights the critical nature of something being required for success or functioning.
Повсякденні (сленгові) вирази Required
Must-have
Must-have is used informally to describe something that is absolutely necessary or required.
приклад: Sleep is a must-have for good health.
Примітка:
Gotta
'Gotta' is a contraction of 'have got to' and is used informally to express a strong necessity or requirement.
приклад: I gotta finish this project by Friday.
Примітка:
Crucial
Crucial is used to emphasize the importance or necessity of something.
приклад: Good communication is crucial in any relationship.
Примітка:
Need to
'Need to' is commonly used to express a requirement or necessity for an action to be taken.
приклад: You need to study for the exam.
Примітка:
No other option
This phrase emphasizes that there are no alternatives or choices available, indicating a strong requirement to do something.
приклад: We have no other option but to finish this project today.
Примітка:
Want
In casual spoken language, 'want' is sometimes used to express a strong desire or requirement for something to happen.
приклад: I want you to be here on time.
Примітка:
Got to
'Got to' is a colloquial way of expressing a necessity or requirement to do something.
приклад: I got to leave early today.
Примітка:
Required - Приклади
Required fields are marked with an asterisk.
필수 입력란은 별표로 표시됩니다.
A valid passport is required for international travel.
국제 여행을 위해서는 유효한 여권이 필요합니다.
The job requires a high level of attention to detail.
이 직무는 높은 수준의 세심한 주의가 필요합니다.
Граматика Required
Required - Дієслово (Verb) / Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle)
Лема: require
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): required
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): requiring
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): requires
Дієслово, базова форма (Verb, base form): require
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): require
Склади, Розділення та Наголос
required містить 2 складів: re • quired
Фонетична транскрипція: ri-ˈkwī(-ə)rd
re quired , ri ˈkwī( ə)rd (Червоний склад наголошений)
Required - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
required: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.