Словник
Англійська - Корейська

Scheme

skim
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

계획 (gyehoeg), 구성 (guseong), 음모 (eummo), 제도 (jedo), 계획하다 (gyehoeg-hada)

Значення Scheme корейською

계획 (gyehoeg)

приклад:
We need a scheme to improve our sales.
우리는 매출을 향상시키기 위한 계획이 필요합니다.
The scheme will be implemented next year.
그 계획은 내년에 실행될 것입니다.
Використання: formalКонтекст: Used in business, academic, and project planning contexts.
Примітка: In this context, 'scheme' refers to a structured plan or strategy.

구성 (guseong)

приклад:
The color scheme of the room is very calming.
그 방의 색 구성은 매우 차분합니다.
She chose a scheme that complements the furniture.
그녀는 가구와 잘 어울리는 구성을 선택했습니다.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in design, art, and aesthetics.
Примітка: This meaning refers to the arrangement or combination of elements, especially colors.

음모 (eummo)

приклад:
They devised a scheme to defraud the investors.
그들은 투자자를 속이기 위한 음모를 꾸몄습니다.
The scheme was uncovered by the authorities.
그 음모는 당국에 의해 밝혀졌습니다.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in legal, criminal, or conspiratorial contexts.
Примітка: In this context, 'scheme' refers to a deceptive plan or plot.

제도 (jedo)

приклад:
The government introduced a new scheme for healthcare.
정부는 새로운 의료 제도를 도입했습니다.
This scheme aims to provide better education resources.
이 제도는 더 나은 교육 자원을 제공하는 것을 목표로 합니다.
Використання: formalКонтекст: Used in policy-making and governmental contexts.
Примітка: This meaning refers to an organized system or program, often related to public services.

계획하다 (gyehoeg-hada)

приклад:
They scheme to achieve their goals slowly.
그들은 목표를 천천히 이루기 위해 계획합니다.
He is scheming about his next move.
그는 다음 행동에 대해 계획하고 있습니다.
Використання: informalКонтекст: Used in casual conversation, often with a negative connotation.
Примітка: This usage emphasizes the act of planning, often with a sense of cunning or deceit.

Синоніми Scheme

plan

A plan is a detailed proposal for doing or achieving something. It often involves a series of actions or steps to reach a specific goal.
приклад: She devised a plan to increase sales during the holiday season.
Примітка: While a scheme can sometimes have a negative connotation implying deceit or dishonesty, a plan typically suggests a more straightforward and legitimate course of action.

strategy

A strategy is a carefully devised plan of action to achieve a specific goal or overall aim. It involves making choices to allocate resources effectively.
приклад: The company implemented a new marketing strategy to target younger consumers.
Примітка: A strategy is usually more comprehensive and long-term than a scheme, focusing on broader objectives and considering various factors.

plot

A plot refers to the main events of a story or play, often involving a sequence of interconnected events that drive the narrative forward.
приклад: The novel had a complex plot involving multiple characters and subplots.
Примітка: In literature or storytelling, a plot is more about the sequence of events, while a scheme often implies a secret or underhanded plan.

Вирази і поширені фрази Scheme

Get-rich-quick scheme

Refers to a plan or idea for making a lot of money quickly and easily, usually dishonest or unrealistic.
приклад: He fell for another get-rich-quick scheme promising easy money.
Примітка: This phrase specifically emphasizes the impractical or unethical nature of the plan, contrasting with the neutral term 'scheme.'

Pyramid scheme

A fraudulent investment scheme where participants are promised high returns for recruiting others into the scheme rather than from legitimate business activities.
приклад: Be cautious of any investment that sounds like a pyramid scheme.
Примітка: The term 'pyramid scheme' carries a negative connotation due to its fraudulent nature, unlike the neutral term 'scheme.'

Scheme of work

A plan outlining what will be taught in a period of time, typically used in educational contexts.
приклад: The teacher developed a detailed scheme of work for the academic year.
Примітка: In this context, 'scheme' refers to a structured plan for teaching and learning, contrasting with the broader meaning of 'scheme.'

Scheme out

To plan or work out the details of something in a strategic or clever manner.
приклад: Let's scheme out the details of our project before the meeting.
Примітка: The addition of 'out' emphasizes the action of planning or strategizing in a detailed manner, going beyond just the general idea of a scheme.

Повсякденні (сленгові) вирази Scheme

Mastermind

A person who plans and orchestrates a scheme or plot.
приклад: She's the mastermind behind the whole scheme.
Примітка: This term implies someone who is the brains behind a plan, suggesting cunning and strategic thinking.

Con

To deceive or trick someone, especially for personal gain.
приклад: He conned them into believing his investment scheme was genuine.
Примітка: Con is a shortened form of 'confidence trick,' implying deceit and dishonesty.

Racket

An illegal or dishonest scheme or enterprise, often involving fraud.
приклад: Their scheme was just a front for an illegal racket.
Примітка: This term often carries a more negative connotation, emphasizing illegality or dishonesty.

Ploy

A cunning plan or action designed to outwit or deceive others.
приклад: Her scheme was just a clever ploy to get what she wanted.
Примітка: Ploy usually suggests a strategic move or tactic, typically to achieve a specific outcome.

Scam

A fraudulent scheme or fraudulent activity designed to deceive others.
приклад: They fell victim to a sophisticated online scam promising quick returns.
Примітка: Unlike a scheme, a scam specifically denotes fraudulent or deceptive practices aimed at personal gain or profit.

Gimmick

A trick, device, or unconventional method used to attract attention or achieve a specific purpose.
приклад: The marketing scheme relied heavily on a gimmick to attract customers.
Примітка: Gimmick often refers to a unique or attention-grabbing aspect of a scheme, particularly in marketing or promotion.

Shenanigan

Mischievous or deceitful behavior; a playful or deceitful act intended to trick or deceive.
приклад: Their get-rich-quick scheme turned out to be a series of elaborate shenanigans.
Примітка: Shenanigan implies playful or mischievous behavior involved in a plot or scheme, often with a sense of humor or light-heartedness.

Scheme - Приклади

The company has a new marketing scheme.
회사는 새로운 마케팅 계획을 가지고 있습니다.
He came up with a scheme to cheat on the exam.
그는 시험에서 부정행위를 하기 위한 계획을 세웠습니다.
The government implemented a new tax scheme.
정부는 새로운 세금 제도를 시행했습니다.

Граматика Scheme

Scheme - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: scheme
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): schemes
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): scheme
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): schemed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): scheming
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): schemes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): scheme
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): scheme
Склади, Розділення та Наголос
scheme містить 1 складів: scheme
Фонетична транскрипція: ˈskēm
scheme , ˈskēm (Червоний склад наголошений)

Scheme - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
scheme: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.