Словник
Англійська - Корейська

Society

səˈsaɪədi
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

사회, 사교 모임, 협회, 사회적 집단

Значення Society корейською

사회

приклад:
She is studying sociology to understand how society works.
그녀는 사회가 어떻게 작동하는지 이해하기 위해 사회학을 공부하고 있다.
In modern society, technology plays a crucial role.
현대 사회에서 기술은 중요한 역할을 한다.
Використання: formalКонтекст: Academic discussions, social sciences, general conversations about community and culture.
Примітка: The term '사회' is often used in discussions about social structures, norms, and institutions.

사교 모임

приклад:
They organized a society for book lovers.
그들은 책을 좋아하는 사람들을 위한 사교 모임을 조직했다.
Join our society to meet new friends.
새로운 친구들을 사귀기 위해 우리 사교 모임에 가입하세요.
Використання: informalКонтекст: Social gatherings, clubs, or organizations formed around shared interests or activities.
Примітка: In this context, '사교 모임' refers to groups that promote social interaction.

협회

приклад:
She is a member of the historical society.
그녀는 역사 협회의 회원이다.
The society advocates for environmental protection.
그 협회는 환경 보호를 옹호한다.
Використання: formalКонтекст: Professional or interest-based organizations, particularly those that have formal structures.
Примітка: The term '협회' is used for formal organizations that often have specific goals or missions.

사회적 집단

приклад:
Different societies have different customs.
각기 다른 사회는 서로 다른 관습을 가지고 있다.
This society values education highly.
이 사회는 교육을 매우 중요하게 여긴다.
Використання: formalКонтекст: Discussions about cultural differences, anthropology, and sociology.
Примітка: This meaning emphasizes the variations and characteristics of different groups within a larger population.

Синоніми Society

community

A community refers to a group of people living in the same area or sharing common interests, beliefs, or characteristics.
приклад: The local community came together to support the charity event.
Примітка: While society can refer to a broader concept of organized human life, community often implies a more localized or specific group of people.

civilization

Civilization refers to an advanced stage of human social development and organization.
приклад: Ancient civilizations like the Egyptians and Mesopotamians had complex societies.
Примітка: Civilization typically emphasizes the cultural, technological, and social advancements of a society, whereas society can have a broader and more general meaning.

culture

Culture encompasses the beliefs, customs, arts, and social behaviors of a particular society or group.
приклад: Japanese culture values respect and harmony within society.
Примітка: Culture focuses more on the shared values and traditions within a society, while society encompasses the overall organization and structure of human life.

Вирази і поширені фрази Society

in society

Refers to being recognized or known within a particular social group or community.
приклад: She is well-known in society for her charity work.
Примітка: This phrase emphasizes the individual's standing or reputation within a group of people rather than society as a whole.

high society

Refers to the wealthy and socially prominent class of people within a society.
приклад: The event was attended by members of high society and celebrities.
Примітка: This phrase specifically denotes the upper echelons of society in terms of wealth and social status.

society at large

Refers to the entire community or population of a society as a whole.
приклад: The issue affects society at large, not just a specific group.
Примітка: This phrase emphasizes the collective entity of society as a whole, rather than focusing on specific individuals or groups.

civil society

Refers to organizations and institutions outside of the government and business sector that work towards social change and the common good.
приклад: Civil society organizations play a crucial role in advocating for human rights.
Примітка: This phrase highlights the non-governmental and non-commercial aspects of society that are involved in promoting social welfare and civic engagement.

break society's norms

Refers to going against the established customs, behaviors, or expectations of a society.
приклад: Her unconventional behavior often breaks society's norms.
Примітка: This phrase implies challenging or disregarding the accepted standards or conventions within a society, rather than conforming to them.

society's expectations

Refers to the collective beliefs and standards that a society holds regarding how individuals should behave or achieve certain goals.
приклад: He felt pressured to meet society's expectations of success.
Примітка: This phrase highlights the societal norms and standards that individuals are often expected to adhere to, which can influence their actions and decisions.

society's values

Refers to the principles and beliefs that are widely accepted and upheld by a society.
приклад: The younger generation often questions society's values regarding gender roles.
Примітка: This phrase focuses on the moral and ethical principles that guide a society's behavior and judgments, reflecting its cultural and social priorities.

Повсякденні (сленгові) вирази Society

society

In informal spoken language, 'society' can refer to a group of friends, social circle, or community.
приклад: We're going to a party tonight with the whole society.
Примітка: This slang term is a more casual and colloquial way of referring to a group of people compared to the formal concept of society as a whole.

crew

'Crew' is often used to refer to a close-knit group of friends or associates who socialize together.
приклад: I'm meeting up with my crew later for drinks.
Примітка: While 'crew' can have a similar meaning to 'society' in terms of a social group, it typically implies a smaller, more tightly knit group.

gang

'Gang' can refer to a group of friends or associates who spend time together and share common interests.
приклад: I'm going out with my gang to watch a movie.
Примітка: Similar to 'crew', 'gang' indicates a close group of friends, but it can sometimes carry a more rebellious or tight-knit connotation.

posse

A 'posse' is a close group of friends or supporters who often accompany someone in social activities.
приклад: She always goes shopping with her posse.
Примітка: 'Posse' is a slang term that conveys a sense of loyalty, camaraderie, and companionship among the group members.

bunch

'Bunch' is used informally to mean a group of people, often friends or acquaintances.
приклад: I'm meeting up with a bunch of friends for lunch.
Примітка: 'Bunch' is a more casual and everyday term compared to 'society', indicating a group of people without any strong connotations.

tribe

In modern slang, 'tribe' can refer to a group of like-minded individuals who share interests, activities, or values.
приклад: Our hiking tribe meets every weekend for a new adventure.
Примітка: 'Tribe' often implies a strong sense of identity and connection among its members, emphasizing a shared culture or lifestyle.

squad

A 'squad' is a group of friends or companions who socialize together and support each other.
приклад: I'm excited to hit the club with my squad tonight.
Примітка: Similar to 'crew' and 'gang', 'squad' denotes a close group of friends, often used in a trendy and youthful context.

Society - Приклади

Society has changed a lot in the past few decades.
사회는 지난 몇십 년 동안 많이 변화했습니다.
The community came together to help those in need.
지역 사회가 도움이 필요한 이들을 돕기 위해 함께 모였습니다.
She enjoys being part of a social group.
그녀는 사회 그룹의 일원이 되는 것을 즐깁니다.

Граматика Society

Society - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: society
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): societies, society
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): society
Склади, Розділення та Наголос
society містить 4 складів: so • ci • e • ty
Фонетична транскрипція: sə-ˈsī-ə-tē
so ci e ty , ˈsī ə (Червоний склад наголошений)

Society - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
society: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.